Vào ngày 9 tháng 3 năm 2021, tòa án Tối Cao bang Nữu Ước ra phán quyết (DECISION & ORDER–No. 152099/20203) bác bỏ đơn kiện của ban vận động bầu cử TT Trump, kiện tờ New York Times về tội phỉ báng. Trước khi bàn về nội dung bản văn của tòa Tối Cao bang Nữu Ước, xin lược qua đơn kiện của Ban Vận động TT Trump.
* Đơn kiện tờ New York Times


Theo tờ « Fox News ngày 26.02.2020 »: " Chiến dịch tranh cử của TT Trump đã đệ đơn kiện tờ New York Times về tội phỉ báng khi phổ biến bản văn vào ngày 27 tháng 3 năm 2019 có tiêu đề “The Real Trump-Russia Quid Pro Quo " (sự thật có qua có lại giữa Trump và Nga), bài báo cố ý loan tải sai sự thật nhằm "gây ảnh hưởng đến cuộc bầu cử tổng thống vào tháng 11 năm 2020." - "Họ đã làm một điều tồi tệ", Trump nói trong một cuộc họp báo vào cuối ngày thứ Tư, trước khi đưa ra hứa hẹn còn nhiều vụ kiện tiếp theo. "Sẽ có nhiều, sẽ còn nhiều hơn nữa" các vụ kiện đòi hỏi "các khoản bồi thường thiệt hại lên đến hàng triệu đô la", cũng như các khoản bồi thường về chi phí pháp lý. Khi biết rằng Công Tố Viên đặc biệt lúc đó là Robert Mueller chuẩn bị minh oan cho Tổng thống Trump, tờ Times đã nhanh chóng tìm cách "gây thiệt hại" cho chiến dịch của tổng thống". [...]
“Hôm nay chiến dịch tái tranh cử của Tổng thống đã đệ đơn kiện tờ New York Times vì loan tải sai sự thật rằng chiến dịch đã có sự ' thỏa thuận của Vladimir Putin' nhằm tiếp tay chống lại Hillary Clinton' để đổi lấy ‘ chính sách đối ngoại thân Nga ... bắt đầu bằng việc giảm nhẹ ... các lệnh trừng phạt về kinh tế.- ‘overarching deal’ with ‘Vladimir Putin's oligarchy’ to ‘help the campaign against Hillary Clinton’ in exchange for ‘a new pro-Russian foreign policy...starting with relief from ... economic sanctions. " Theo tuyên bố của Jenna Ellis cố vấn pháp lý chiến dịch tranh cử của Trump. Ellis nói thêm: " Bài báo loan tải sai sự thật 100 % và mang tính phỉ báng. Đơn kiện cáo buộc tờ Times đã biết về sự dối trá vào thời điểm khi cho phổ biến bài viết, nhưng vẫn loan tải với mục đích cố ý làm tổn thương đến chiến dịch tranh cử, đồng thời gây hiểu lầm cho độc giả." ( Nguyên văn đơn kiện của DONALD J. TRUMP FOR PRESIDENT, INC., a Virginia corporation, Plaintiff, v. (kiện) THE NEW YORK TIMES COMPANY, The New York Times,- Defendant. Ngày 26.02.2020)
* Phán quyết của tòa Tối Cao bang Nữu Ước về đơn kiện
Sau đây là tóm lược phán quyết của tòa Tối Cao bang Nữu Ước theo chính bản « SUPREME COURT OF THE STATE OF NEW YORK COUNTY OF NEW YORK: IAS PART 55» ngày 09.03.2021 về vụ kiện nêu trên: " Vụ kiện tụng này phát sinh từ mục ý kiến đăng tải trên The New York Times có tựa đề "Thực sự Trump-Nga có qua có lại." Nguyên đơn Donald J. Trump cho President, Inc. ("Trump chiến dịch ") đã đệ đơn kiện chống lại bị đơn The New York Times Company d / b / a The New York Times ("the Times") về tội phỉ báng. Tòa bác bỏ đơn khiếu nại và không áp dụng các biện pháp trừng phạt bởi các lý do dưới đây. Vào ngày 27 tháng 3 năm 2019, tờ New York Times đã loan tải bài viết trong chuyên mục do Max Frankel viết liên quan đến Công Tố Viên Đặc biệt Robert Mueller liên quan đến việc giám sát cuộc điều tra của Bộ Tư pháp Hoa Kỳ về khả năng Nga can thiệp vào cuộc bầu cử tổng thống năm 2016, với tiêu đề chính thức là Báo cáo Điều tra về sự can thiệp của Nga trong cuộc bầu cử tổng thống năm 2016 ("báo cáo của Mueller" hoặc "báo cáo")-officially titled Report On The Investigation Into Russian Interference In The 2016 Presidential Election (the "Mueller report" or “report”). Vì báo cáo của Mueller chưa được công bố nên bài báo đã dựa vào bản tóm tắt của Bộ Trưởng Tư Pháp William Barr-Because the Mueller report had not yet been released to the public, the column was based upon Attorney General William Barr's general summation of the report.. Lời khiếu nại rằng mặc dù báo cáo của Mueller không phát hiện có sự "thông đồng về bầu cử" giữa Cộng sự của Nga và Trump trong chiến dịch tranh cử, ông Frankel tin tưởng và khẳng định trong bài viết của mình rằng đã có một "thỏa thuận nhằm đổi lấy ‘ chính sách đối ngoại thân Nga". Sau khi bài viết được loan tải trên mục ý kiến, chiến dịch tranh cử của TT Trump khởi kiện ngay lập tức, trong đơn kiện cáo buộc rằng các thuật ngữ được sử dụng trong bài báo, chẳng hạn như "deal" (thỏa thuận) và "quid pro quo"(có qua,có lại) là phỉ báng và sai sự thật.
Bài báo của Frankel là ý kiến không phải là hành động và bối cảnh tổng thể viết trong mục ý kiến của tờ báo, cho người đọc hiểu về bối cảnh xã hội bao quát hơn [chỉ ra rằng] những gì đọc thấy ... có khả năng là quan điểm, không phải thực tế.- signaled to the reader that the broader social context and surrounding circumstances [indicate] that what is being read ... is likely to be opinion, not fact. "Gross v. N.Y. Times Co., 82 N.Y.2d 146, 153 (1993) (trích dẫn nội bộ đánh dấu và trích dẫn bị bỏ qua)[...]; xem thêm Gertz kiện Robert Welch, Inc., 418 U.S. 323, 339 (1974) (nhận thấy rằng các tuyên bố về quan điểm không thể coi là hành động bởi vì không có cái gì gọi là ý kiến sai cả -finding that statements of opinion are not actionable because there is no such thing as a false idea").
* Câu chuyện "có qua có lại"
Trước khi bàn về câu chuyện " có qua, có lại " giữa TT Trump và Nga tưởng cũng nên duyệt lại vụ Nga can thiệp cuộc bầu cử năm 2016, điều mà TT Trump luôn lên tiếng bác bỏ. Về vụ này phía « Uỷ Ban Tình Báo Thượng Viện ngày 18.08.2020.» (thời đảng CH kiểm soát Thượng viện) đã đúc kết cuộc điều tra về vụ Nga can thiệp cuộc bầu cử đưa ra nhận xét: "Ủy ban nhận thấy rằng chính phủ Nga đã tích cực tham gia vào nỗ lực gồm nhiều mặt nhằm gây ảnh hưởng hoặc cố gắng tác động đến kết quả của cuộc bầu cử tổng thống năm 2016 -The Committee found that the Russian government engaged in an aggressive, multi-faceted effort to influence, or attempt to influence, the outcome of the 2016 presidential election."
Theo NPR đài radio công tại Mỹ loan tải bản văn «Mueller's Report Shows All The Ways Russia Interfered In 2016 Presidential Election» :" Báo cáo của cố vấn đặc biệt Robert Mueller chỉ ra tất cả những cách mà Nga can thiệp vào cuộc bầu cử năm 2016, bao gồm xâm nhập mail của đảng Dân chủ và sử dụng mạng xã hội để vận động công dân Hoa Kỳ." Trong một bản tin khác của đài NPR với tiêu đề « Deutsche Bank Is The 'Rosetta Stone' To Unlock Trump Financess,»: " Các nghị sĩ đảng Dân chủ quyết tâm điều tra tài chính cá nhân của Tổng thống Trump nhưng họ đang vấp phải sự ngăn cản từ Nhà Trắng. Nhưng các nhà lãnh đạo của hai ủy ban Hạ viện đã xác định được nguồn thông tin khác về các doanh nghiệp của Trump và Deutsche Bank, vốn là đối tác cho vay qua nhiều dự án của Trump trong khoảng thời gian hơn một thập kỷ, cung cấp hơn 2 tỷ USD tài chính. Mối quan hệ này bao gồm một số thành công nhưng cũng có những vụ vỡ nợ và một vụ kiện gây tranh cãi (Trump & Deutsche Bank năm 2008). Trong quá trình này, Deutsche Bank đã lưu giữ rất nhiều thông tin về các giao dịch kinh doanh của Trump. Cho nên Ủy ban Tình báo và Ủy ban Dịch vụ Tài chính Hạ viện đã gửi trát đòi ngân hàng trao ra những hồ sơ đó. Nhưng Trump đã kiện để ngăn cản Deutsche Bank và một công ty tài chính khác là Capital One, không được cung cấp những hồ sơ đó cho Hạ Viện- Trump has sued to prevent Deutsche Bank and another financial company, Capital One, from providing those records." [...] Deutsche Bank có mối quan hệ rất chặt chẽ với một số ngân hàng quốc doanh ở Nga. Chúng tôi biết rằng những mối quan hệ đó tồn tại cùng thời điểm mà Deutsche Bank đang làm điều mà không ngân hàng nào khác làm, về cơ bản, đó là ném rất nhiều tiền cho Donald Trump- We know that those relationships existed at the same time that Deutsche Bank was doing what no other bank would do, which was, essentially, throwing a lot of money at Donald Trump. Chúng tôi cũng biết rằng vào thời điểm đó, Deutsche Bank đã tham gia vào một âm mưu rửa tiền khổng lồ ở Nga, về cơ bản, lấy tiền từ các nhà tài phiệt và những người thân cận với Vladimir Putin rồi chuyển tiền đó vào Mỹ thông qua các bộ phận tương tự của ngân hàng có liên quan đến việc cho Donald Trump vay tiền-Deutsche Bank was engaged in an enormous money laundering scheme in Russia that was, essentially, whisking out rubles from oligarchs and people close to Vladimir Putin and moving that into the U.S. through the same parts of the bank that were handling the Donald Trump lending relationship."
Liên quan đến việc giao dịch tài chính Trump-Nga, Viện nghiên Cứu Global Research Center tại Canada có bài viết ngày 24.11.2019, tiêu đề « Donald J. Trump and The Deep State »: " Khi các ngân hàng lớn ở Mỹ ngừng cho ông ta (Trump) vay tiền sau nhiều lần ông ta khai phá sản, tổ chức Trump buộc phải tìm kiếm nguồn tài chính từ các tổ chức phi truyền thống. Liên hệ đến một số người có quan hệ trực tiếp về lợi ích tài chính với Nga theo cách khiến cho nhiều người phải nhíu mày. Hơn nữa, một số cố vấn cao cấp của Trump có quan hệ kinh doanh với Nga hoặc liên hệ với các chính trị gia vệ tinh của nước này- major banks in America stopped lending him money following his many bankruptcies, the Trump organization was forced to seek financing from non-traditional institutions. Several had direct ties to Russian financial interests in ways that have raised eyebrows. What’s more, several of Trump’s senior advisors have business ties to Russia or its satellite politicians."
* TT Trump thực hiện việc có qua có lại-has got to be doing a quid pro quo.
Theo tạp chí Foreign Policy Magazine (bias Central) công bố cuộc điều tra/ Investigation ngày 21.12.2018, tiêu đề «Tiền của Nga đã giúp cứu vãn công việc kinh doanh của Trump như thế nào-How Russian Money Helped Save Trump’s Business ». Bản tường thuật về cuộc điều tra này phổ biến trước bài báo trên tờ NY Times 3 tháng nhưng không bị ban vận động TT Trump kiện. Xin tóm lược trích đoạn:" Lapidus, cựu cố vấn lâu năm của Trump, cho biết ông đã rất ngỡ ngàng khi Trump, liên tục phản đối rằng ông ta không biết gì về Nga- said he was flummoxed when Trump, kept protesting that he knew nothing about Russia và đã không có ý bỏ vốn kinh doanh ở đó. Lapidus cho biết vào năm 1997, chính Trump đã cử ông đến Moscow , để khảo sát tài sản là một khách sạn tại Mạc Tư Khoa -được xây dựng trong bức tường của điện Kremlin- hầu xem xét mua tòa nhà này- Lapidus said Trump himself had sent him to Moscow two decades before, in 1997, to survey a property, the Hotel Moskva—which was built into the wall of the Kremlin—to consider purchasing it." [...]
Nhưng vấn đề không nằm ở việc Tổ chức Trump đã làm gì ở Nga - mà là những gì người Nga đã làm cho Trump ở Mỹ. Lapidus nói: “Việc có qua có lại phải ở đâu đó - The quid quo pro has to be in there somewhere,” Lapidus said. “ Khi Trump không thể kiếm được tiền ở đây. Ông ta tìm đến nước Nga, và người Nga đã trao cho ông ta rất nhiều tiền. Ông ta đã hành xử việc có qua có lại. Việc này vừa hợp lẽ, lại vừa kiếm được rất nhiều tiền. ““Trump could not get money here. He found Russia, and the Russians gave him a lot of money. He has got to be doing a quid pro quo. It’s just logical. It’s just too much money.”
Nhưng vấn đề không nằm ở việc Tổ chức Trump đã làm gì ở Nga - mà là những gì người Nga đã làm cho Trump ở Mỹ. Lapidus nói: “Việc có qua có lại phải ở đâu đó - The quid quo pro has to be in there somewhere,” Lapidus said. “ Khi Trump không thể kiếm được tiền ở đây. Ông ta tìm đến nước Nga, và người Nga đã trao cho ông ta rất nhiều tiền. Ông ta đã hành xử việc có qua có lại. Việc này vừa hợp lẽ, lại vừa kiếm được rất nhiều tiền. ““Trump could not get money here. He found Russia, and the Russians gave him a lot of money. He has got to be doing a quid pro quo. It’s just logical. It’s just too much money.”
Bản tường trình cuộc điều tra của tạp chí Foreign Policy Magazine về vụ « Tiền của Nga đã giúp cứu vãn công việc kinh doanh của Trump như thế nào » khá dài, người viết sẽ tóm lược bản văn vào kỳ sau. Như thường lệ, người viết trình bày sự việc, phần nhận xét và phê bình thuộc về quyền của bạn đọc. (Còn tiếp)
Đào Văn
Bổ túc: Ngày 15.03.2021, Cơ quan Tình Báo Hoa Kỳ «
Intelligence Community Assessment on Foreign Threats to the 2020 U.S. Federal Elections National » phổ biến bản đúc kết tình báo về cuộc bầu cử 2020 vừa qua, trong đó có đoạn văn: " Chúng tôi đánh giá rằng Tổng thống Nga Putin cùng với nhiều tổ chức chính phủ Nga đã tiến hành các hoạt động nhằm bôi nhọ Tổng thống Biden và Đảng Dân chủ, nhằm ủng hộ cựu Tổng thống Trump, hoạt động này đã làm suy giảm niềm tin của công chúng vào tiến trình bầu cử, và làm cho sự chia rẽ xã hội ở Mỹ trầm trọng thêm-We assess that Russian President Putin authorized, and a range of Russian government organizations conducted, influence operations aimed at denigrating President Biden's candidacy and the Democratic Party, supporting former President Trump .[...] Hoạt động của nhà nước Nga và các tổ chức ủy nhiệm phục vụ cho lợi ích của Điện Kremlin [...] Một yếu tố quan trọng trong chiến lược của Moscow trong kỳ bầu cử này là việc họ sử dụng các cơ quan ủy quyền có liên quan đến tình báo Nga để loan tải các bài tường thuật sai trái hoặc không có chứng cớ nhằm chống lại Tổng thống Biden-A key element of Moscow's strategy this election cycle was its use of proxies linked to Russian intelligence to push influence narratives including misleading or unsubstantiated allegations against President Biden .."
Gửi ý kiến của bạn