Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Người Mỹ Gốc Việt Tiến Sát Cánh Cùng Tranh Đấu Cho Một Nước Mỹ Công Bằng

27/09/202017:39:00(Xem: 1081)

blank

 

Người Mỹ Gốc Việt Cấp Tiến Trên Khắp Nước Mỹ Khởi Xướng Chiến Dịch Vận Động Bầu Cử Hầu Tạo Thay Đổi Then Chốt

Chủ Nhật, 27 tháng 9, năm 2020 – Gần 200 người Mỹ gốc Việt và đồng minh đủ mọi lứa tuổi đã tổ chức trên mạng một buổi họp rầm rộ để vận động cho cuộc bầu cử có khả năng quyết định đường hướng tương lai của Hoa Kỳ. Sau cái tin thắt ruột của cuộc bầu cử 2016, hàng trăm người Mỹ gốc Việt khắp nước Mỹ đã đến với nhau để thành lập PIVOT vào đầu năm 2017. PIVOT là tổ chức người Mỹ gốc Việt đầu tiên ở tầm quốc gia, với mục đích đấu tranh cho một nước Mỹ công bằng và đa dạng. Trong mùa bầu cử, là người tị nạn và con cháu của người tị nạn, thành viên PIVOT hứa hẹn bảo vệ cộng đồng trước những tin giả có tính gây phá hoại và chia rẽ. Chỉ còn hơn một tháng trước ngày đi bầu, PIVOT đã khởi xướng chiến dịch huy động tất cả các thành viên và đồng minh tham gia để kêu gọi người Mỹ gốc Việt ghi danh cử tri, đi bầu, và bầu cho Biden và cho một nước Mỹ công bằng hơn.

Kết quả từ một cuộc thăm dò người Mỹ gốc Châu Á toàn quốc gần đây cho thấy người gốc Việt là nhóm thiểu số duy nhất với số ủng hộ Donald Trump (48%) cao hơn Joe Biden (39%). Thi Bui, tác giả đã đoạt giải thưởng với tác phẩm The Best We Could Do, giải thích động lực nào đã thúc đẩy những người Mỹ gốc Việt này hành động, “thay vì chê trách cộng đồng do dữ liệu đáng ngại này, nhóm tổ chức của PIVOT dựa trên hiểu biết của mình về lịch sử đau thương của chúng ta và cách cộng đồng tiêu thụ thông tin, để tìm hiểu lý do tại sao nhiều người bỏ phiếu ngược với quyền lợi của chính họ, hoặc không chịu đi bầu.” Với mục đích phục vụ cộng đồng, PIVOT đã soạn ra nhiều tài liệu bầu cử song ngữ để đáp ứng các nhu cầu cụ thể của người Mỹ gốc Việt, như bản hướng dẫn cử tri, trang mạng kiểm tin, trang mạng ghi danh bầu cử cho những người sử dụng tiếng Việt, và ‘cửa gây quỹ’ cho các ứng cử viên cấp tiến.

Các tài liệu trên có thể được tìm thấy tại đây: https://www.pivotnetwork.org/toolkit

Một số các vị dân cử gốc Việt trên toàn quốc đã phát biểu trong buổi sinh hoạt để động viên những người tham dự. Dân biểu tiểu bang Bee Nguyen từ Georgia (Đơn vị 89), người Việt đầu tiên được bầu vào Quốc hội của tiểu bang ‘xôi đậu’ này, nói về nỗ lực dìm phiếu, “người Mỹ gốc Châu Á là thành phần cử tri tăng trưởng nhanh nhất tại các tiểu bang miền Nam, thế nhưng họ gặp đủ thứ khó khăn khi đi bầu phiếu.” Bà tuyên bố thêm, “chúng ta đang đứng trên vai những nhân vật khổng lồ, những người đã hy sinh mạng sống đấu tranh cho quyền bầu phiếu. Chúng ta phải làm hết sức mình để bảo vệ quyền bầu phiếu và bảo đảm cho cuộc bầu cử được công bằng, và như thế là gìn giữ di sản của họ.”

Dân biểu tiểu bang Virginia (Đơn vị 42), Kathy Tran, người Mỹ gốc Việt đầu tiên được bầu vào chính phủ của tiểu bang này, nói về sự quyết tâm thay đổi quốc gia để nó công bằng và bình đẳng hơn. Bà chia sẻ, “là một cựu tị nạn, tôi đấu tranh cho các công nhân và gia đình của họ, bất kể tình trạng di trú và lợi tức. Người nhập cư giúp nước Mỹ mạnh hơn về kinh tế, văn hóa và kết cấu xã hội. Khi chúng ta nâng người nhập cư lên, chúng ta nâng nước Mỹ lên.”

Dân biểu tiểu bang Washington (Đơn vị 41), My-Linh Thai, người đã lên sân khấu trên mạng đại diện cho tiểu bang trong Đại hội Đảng Dân chủ năm nay, nói “người Mỹ gốc Việt quan tâm sâu sắc đến nhân quyền, khả năng tiếp cận hệ thống chăm sóc sức khỏe, và cơ hội cho giới tiểu thương – chúng ta sẽ cố làm cho họ hiểu rằng cuộc bầu cử này sẽ quyết định tất cả những vấn đề đó. Tiếng nói của chúng ta cần được vang lên tại phòng bầu phiếu tháng 11 năm nay.”

Cao điểm của chương trình là video nhạc “Khúc Ca Bầu Cử - Ballad to the Ballot,” được ra mắt lần đầu trên toàn quốc. Người trình bày bản nhạc cha-cha-cha bất hủ này, ca sĩ/nhạc sĩ Thao Nguyen của Thao & The Get Down Stay Down, sinh sống tại San Francisco, qua lời nhạc mời mọc người Mỹ gốc Việt đi bầu bằng hai thứ tiếng. Video phảng phất nét của Paris by Night, chương trình văn nghệ quen thuộc với mọi gia đình người Việt tại hải ngoại. Qua bài hát sử dụng một ngôn ngữ âm nhạc vượt trên cách biệt văn hóa và tuổi tác, ca sĩ thổi sức sống, chút tinh nghịch và hoài cảm vào sinh hoạt trong các tuần cuối của mùa bầu cử. Bao Phi, thi sĩ và tác giả sách cho trẻ em đã đoạt giải thưởng, là người giới thiệu ca sĩ và chia sẻ về ảnh hưởng của Paris by Night, “chương trình đa môn này thường phát ra từ những màn ảnh truyền hình được gắn trên trần của xe buýt hay tiệm làm tóc; ở đó, người thợ chỉ lơ đãng tiếp chuyện nếu khách hàng không nói được tiếng Việt. Trong văn hóa Mỹ và Tây phương, chúng ta thường chỉ hiện diện ngoài lề - đóng vai phụ cho nỗi đau của kẻ khác – hoặc tệ hơn là bị dìm xuống thành một kẻ thù phi nhân tính. Paris by Night đặt chúng ta vào vị trí trung tâm, và tự điều đó đã là một động tác có ý nghĩa.”

PIVOT cũng cho ra mắt videos của những ngôi sao Mỹ gốc Việt và các nhân vật nổi tiếng trên mạng xã hội, như Dustin Nguyen (tài tử, đạo diễn và văn sĩ), Andrea Nguyen (tác giả sách nấu ăn và đầu bếp), Thai Nguyen (nhà thiết kế thời trang Hollywood), và Huey Nguyen (nhà tạo ảnh hưởng Tik Tok) trong buổi sinh hoạt này. Những videos này sẽ được phát tán trên toàn quốc, nhắm vào mọi thế hệ của người Mỹ gốc Việt.

Kế hoạch của PIVOT là tập trung nỗ lực vào những nơi cử tri người Mỹ gốc Việt và gốc Châu Á có khả năng ảnh hưởng đến kết quả cuộc bầu cử. Để hỗ trợ cho cuộc vận động này, PIVOT đã tuyển lựa mười một nghiên cứu sinh tài ba và trẻ tuổi ở những tiểu bang Georgia, Arizona, Texas, Pennsylvania và North Carolina. Sau khi được đón chào, các nghiên cứu sinh từng người một đã chia sẻ động lực khiến họ tham gia để tạo ảnh hưởng đến cuộc bầu cử.

Để có thêm chi tiết về bộ thông tin bầu cử và để tham gia, hãy xem thêm về PIVOT ở trang mạng: www.pivotnetwork.org.

***

PROGRESSIVE VIETNAMESE AMERICANS UNITE TO FIGHT FOR JUST AMERICA

Progressive Vietnamese Americans Around the Nation Launch National Campaign to Win Elections for Pivotal Change

Sunday, September 27, 2020 - Nearly two hundred Vietnamese Americans and allies came together for a blockbuster virtual event to mobilize for the upcoming election, with so much at stake. In 2017, right after the gut-wrenching news of the 2016 election, hundreds of progressive Vietnamese Americans from around the nation formed PIVOT, the first national progressive Vietnamese American organization, committed to fighting for a just and diverse America. As refugees and children of refugees, PIVOT members were committed to ensuring that come election-time, their community would not be left on the sidelines or misled with divisive misinformation. With only one month away from the election, PIVOT has launched a rally cry for all-hands-on-deck to mobilize Vietnamese Americans and Asian Americans to register to vote, get out to vote, and vote for Biden and Democrats, and ultimately, for a more just America. 

New data from a recent national survey of Asian Americans showed that Vietnamese Americans are the only group where a majority favored Donald Trump over Joe Biden (48% vs. 39%). Thi Bui, award-winning author of The Best We Could Do, explains the momentum behind the massive organizing by Vietnamese Americans of all ages, “Rather than condemn the Vietnamese American community for this alarming statistic, PIVOT organizers have leveraged our understanding of our collective trauma, history, and media consumption to address multiple reasons why people would vote against their own interest and values, or perhaps not vote at all.” To this end, PIVOT created a suite of election materials catered to the specific needs of Vietnamese American communities, including a bilingual voter guide, a bilingual fact-checker sitea voter registration site made for Vietnamese speaking users, and a progressive candidate fundraising portal

The event featured inspirational remarks by several Vietnamese-American first-electeds nationwide. Representative Bee Nguyen from Georgia (89th District), the first Vietnamese American elected to the state legislative body in the swing state, said with regard to fighting voter suppression, “Asian Americans are the fastest growing bloc of voters in the South, and yet every day, they face increasing obstacles to casting their ballots,” and further declared, “We stand on the shoulders of giants, who have died for the right to vote. We must do everything we can to preserve their legacy by protecting the right to vote and ensuring fair elections.”  

Virginia State Delegate Kathy Tran (42nd District), the first Vietnamese American elected in the state government in the Commonwealth, also spoke about her commitment to a more just and equitable nation, saying “As a former refugee, I am fighting for the rights of all workers and families, regardless of their immigration status and income. Immigrants strengthen the economic, cultural, and social fabric of our country. When we lift up immigrants and refugees, we lift up all of America.” 

Washington State Delegate My-Linh Thai (41st District), who commanded the virtual stage during her moment at the Democratic National Convention when she spoke for her state, said, “Vietnamese Americans care deeply about human rights, access to healthcare, and small business opportunities - we are going to ensure that they understand that all of these issues are at stake in this election and how critical it is for them to be heard at the polls this November.”

Capping off the launch was a national premiere of “Ballad to the Ballot,” a music video with an original cha-cha-cha song by the talented San Francisco-based singer/songwriter/musician Thao Nguyen of Thao & the Get Down Stay Down, crooning an enticing bilingual invitation to all Vietnamese Americans to go vote. In the tradition of Paris By Night, a vibrant variety show that is a household staple in Vietnamese homes throughout the diaspora, the artist uses the cross cultural, cross generational language of music to inject energy, playfulness, and nostalgia into the concept of voting as we head towards the last weeks of this pivotal election. 

Bao Phi, award-winning Vietnamese American poet and children’s book author, introduced the musician, and shared the significance of using the Paris By Night theme, “The variety show played on televisions bolted to the ceiling of buses, or the hair salon where we got our hair cut by barbers who only half listened to our requests if we didn't speak fluent Vietnamese. In American culture, in Western culture, our people are often marginalized at best - the backdrop of someone else's war trauma - or demonized at worst, a dehumanized all-purpose enemy. Paris By Night puts Vietnamese people in the center, and that's a powerful thing.” 

PIVOT also launched GOTV videos by Vietnamese Americans celebrities and social media personalities, including Dustin Nguyen (actor, director, and writer), Andrea Nguyen (food writer, cookbook author, and chef), Thai Nguyen (Hollywood fashion designer), and Huey Nguyen (TikTok Influencer) during the virtual event. All the videos will be disseminated nationally, targeting multiple generations of Vietnamese Americans.

PIVOT has strategically focused efforts on swing states where Vietnamese American and Asian American voters can be influencing swing votes. In support of these efforts, PIVOT selected eleven talented young election fellows across Georgia, Arizona, Texas, Pennsylvania and North Carolina. The inaugural PIVOT fellows cohort was introduced, with each fellow briefly sharing their motivations behind their work to influence the elections. 

For more information on the toolkits and to get involved, please check out PIVOT at www.pivotnetwork.org




Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Rừng điêu tàn thì đất nước suy vong; đây mới chính là cội rễ của vấn đề.bChúng ta cứu giúp đồng bào bị nạn nhưng chính chúng ta có ai nghĩ đến cội nguồn của vấn đề là nạn phá rừng cưa gỗ tàn phá đất nước. Tác động tới môi trường, phá rừng vẫn đang tiếp diễn và đang làm thay đổi khí hậu và địa lý.
Trưa ngày 16/10/2020, một thanh niên người Tchétchène, tên Abdoullakh Anzarov, đã cắt cổ Thầy giáo Sử Địa, ông Samuel Paty, ngay trước trường Trung học Le Bois d'Aulne nơi ông đang dạy, ở Thành phố Conflans-Sainte-Honorine, ngoại ô Tây-Bắc cách Paris chừng 40km Paris.
Tôi rất hãnh diện đã ủng hộ đạo luật lịch sử, mang 130,000 người tị nạn đầu tiên từ các nước Việt Nam, Lào, và Campuchia đến Hoa Kỳ vào năm 1975 và đã thông qua nghị quyết chào đón họ. Tôi đã bỏ phiếu chấp thuận gia tăng ngân quỹ để giúp những người Việt mới đến định cư và sau này tôi đã đồng bảo trợ cho đạo luật dẫn đến sự hình thành của hệ thống di trú theo quy chế tị nạn hiện hành. Tinh thần cứu giúp người tị nạn, chào đón họ đến với tự do sau khi trốn thoát chế độ đàn áp, là giá trị nền tảng của chúng ta và của Hoa Kỳ. Cũng do giá trị đó mà nước Mỹ trở thành biểu tượng của tự do và hy vọng, dẫn đầu thế giới không chỉ bằng sức mạnh của một cường quốc mà bằng hành động cụ thể làm gương cho thế giới. Trong vai trò tổng thống, tôi cam kết sẽ giữ cho nước Mỹ là quốc gia luôn chào đón người tỵ nạn và di dân, và chúng ta ghi nhận sức mạnh phi thường của Hoa Kỳ đến từ xã hội đa dạng và đa sắc tộc của chúng ta.
Hai Dự thảo “Báo cáo Chính trị” (BCCT) và “Tổng kết công tác xây dựng Đảng và thi hành Điều lệ Đảng nhiệm kỳ Đại hội XII”, gọi ngắn là “Xây dựng, chỉnh đốn đảng”, dành cho Đại hội đảng XIII vào đầu tháng Giêng năm 2021, đã bộc lộ bản tính tham quyền cố vị và tư duy giáo điều
Tại Hoa Kỳ, tháng 10 được chọn là tháng nâng cao hiểu biết về ung thư vú. Theo thông tin từ trang web của Hiệp Hội Ung Thư Vú Quốc Gia (National Breast Cancer Foundation), trung bình cứ 2 phút thì có một phụ nữ được chẩn đoán bị ung thư vú tại đất nước có hệ thống y tế đứng đầu thế giới này. Theo trang web của Hội Ung Thư Việt Mỹ (Vietnamese American Cancer Foundation), ung thư vú là loại ung thư thường gặp nhất ở phụ nữ người Việt nhưng lại có rất ít thông tin về những gì người mắc bệnh đã từng trải qua. Đây một tổ chức vô vụ lợi có văn phòng tại miền Nam Cali được thành lập từ năm 2002 với sứ mệnh ủng hộ và tranh đấu cho quyền lợi của bệnh nhân ung thư.
Dân Việt Nam và các dân tộc trên thế giới tùy theo ảnh hưởng môi trường của nơi cư trú, văn hóa tập tục truyền từ đời này qua đời khác, cách sinh sống, tôn giáo khác nhau, họ có các hình thức mai táng khác biệt riêng mà tôi xin dần dà trình bày ra đây để gọi là góp thêm chút ý kiến với quý vị:
Mấy ngày qua nghe tin nước lụt ngập tràn miền Trung, tôi cứ cố "giả lơ" vì biết mình không thể cầm lòng được khi đối diện thêm lần nữa cảnh hoang tàn mùa lụt lội. Tôi xem lướt qua những hình ảnh nước ngập nhiều nơi ở miền Trung trong tâm trạng bất lực vì những điều tôi mong và muốn cho quê hương vẫn còn xa quá trong tầm với của tay mình.
Chị Phạm Thị Thập làm phu vác ở chợ Đồng Xuân đã được gần 10 năm. Người phu nữ đến từ Hưng Yên có gia đình và hai con nhỏ ở quê nhà, tuy nhiên phải đôi ba tháng chị mới về một lần. Những lúc nhàn rỗi chờ việc chị lại mang kim chỉ ra thêu thùa tranh và khăn dành tặng cho chồng con ở nhà.
Bác sĩ Anthony Fauci, Giám đốc Viện Quốc gia Mỹ về các bệnh dị ứng và truyền nhiễm, cảnh báo chính sách này có thể khiến nhiều người tử vong, ngay cả khi tỷ lệ người nhiễm không triệu chứng ở mức tương đối cao. “Với nạn béo phì, cao huyết áp và tiểu đường tại Mỹ, nếu mọi người bị nhiễm Covid-19, con số tử vong sẽ rất lớn và hoàn toàn không thể chấp nhận”, bác sĩ Fauci giải thích.
Một chi tiết khá thú vị cho sự thành công ngoài mặt trân của ông mà TT. Việt từng chia sẻ, đó là khi ra trận ông luôn nghe như có tiếng trống thúc quân Mê Linh của Hai Bà Trưng, tiếng trống thúc giục lòng yêu nước của quân sĩ chiến đấu để bảo vệ bờ cõi.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
Người Việt Phone
Không còn nghi ngờ gì nữa, khẩu trang đã đóng một vai trò trung tâm trong các chiến lược đối đầu với dịch bệnh COVID-19 của chúng ta. Nó không chỉ giúp ngăn ngừa SARS-CoV-2 mà còn nhiều loại virus và vi khuẩn khác.
Hôm thứ Hai (06/07/2020), chính quyền Mỹ thông báo sinh viên quốc tế sẽ không được phép ở lại nếu trường chỉ tổ chức học online vào học kỳ mùa thu.
Đeo khẩu trang đã trở thành một vấn đề đặc biệt nóng bỏng ở Mỹ, nơi mà cuộc khủng hoảng Covid-19 dường như đã vượt khỏi tầm kiểm soát.
Trong khi thế giới đang đổ dồn tập trung vào những căng thẳng giữa Mỹ với Trung Quốc, thì căng thẳng tại khu vực biên giới Himalaya giữa Trung Quốc và Ấn Độ vào tháng 05/2020 đã gây ra nhiều thương vong nhất trong hơn 50 năm.
Ủy ban Tư pháp Hạ viện Mỹ cho biết các CEO của 4 tập đoàn công nghệ lớn Amazon, Apple, Facebook và Google đã đồng ý trả lời chất vấn từ các nghị sĩ Quốc hội về vấn đề cạnh tranh trong ngành công nghệ.