Hôm nay,  

Anh Quốc Không Muốn Công Nhân Không Năng Khiếu! Luật Gánh Nặng Xã Hội Đã Áp Dụng Tại 50 Tiểu Bang

06/03/202000:00:00(Xem: 11616)

Le Minh Hai - Oct 2019
Lê Minh Hải



Mục di trú và bảo lãnh do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International đảm trách hằng tuần, rất hữu ích cho quý vị nào quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân. Đề tài trên đây cũng được thảo luận trực tiếp trên www.Facebook.com/rmiodp vào mỗi tối  thứ Tư , từ 7:00-8:00 giờ, hoặc sáng thứ Năm lúc 10:00 sáng, giờ Việt Nam.

(Robert Mullins International) Chính phủ Hoa Kỳ đang quan tâm đến chính sách di trú "tính điểm" đối với những di dân muốn xin thẻ xanh. Sự quan tâm tương tự này đang xảy ra tại Anh quốc khi chính phủ nước này muốn rằng công nhân ngọai quốc phải nói được tiếng Anh, có năng khiếu và có thư mời làm việc, và dĩ nhiên không thể xin quy chế thường trú nhân. Vào ngày 19 tháng Hai năm 2020 vừa qua, chính phủ Anh tuyên bố một chính sách di trú sẽ ngăn cản các công nhân không năng khiếu nhập cảnh nước này. Họ đòi hỏi các công nhân đến từ các nước trong Liên Hiệp Âu Châu phải nói được tiếng Anh và bảo đảm có một công việc được trả lương ít nhất là 31.200 mỹ kim một năm.

Chính phủ Anh nói rằng chính sách mới này sẽ giúp nước Anh có những công nhân "giỏi nhất và sáng chói nhất từ khắp nơi trên thế giới" đến quốc gia này. Kết họach này dự trù sẽ có hiệu lực kể từ ngày 1 tháng Giêng năm 2021. Chính sách mới này sẽ lập một hệ thống "dựa trên việc tính điểm" và những công nhân ngọai quốc cần phải hội đủ điều kiện dựa trên năng khiếu, trình độ chuyên môn và tiền lương hợp lý.

Trước khi có chính sánh "Nước Anh Ra Đi" (Brexit), rời khỏi Liên Hiệp Âu Châu, công dân của Liên Hiệp Âu Châu được phép di chuyển tự do trong những quốc gia thuộc khối này, nhưng chính sách mới của Anh quốc sẽ chấm dứt việc di chuyển tự do. Khá nhiều công nhân ngọai quốc hiện nay ở Anh quốc đến từ Đông Âu và làm việc trong các kỹ nghệ như chế biến thực phẩm, ngành khách sạn, xây dựng, nhà hàng và giúp đỡ người già. Tại Anh quốc và Hoa Kỳ, những công việc này được chính phủ xem là "năng khiếu thấp". Tuy nhiên, những công việc này lại rất cần cho nền kinh tế thịnh vượng và kinh doanh phát triển.

Chính phủ Anh đang khuyến khích giới doanh thương thu nhận những công ngọai quốc có năng khiếu cao. Chính phủ cũng muốn giới doanh thương ngưng trông cậy vào lao động rẻ từ Âu Châu, thay vào đó nên tập trung vào việc đầu tư vào công nghệ và tự động hóa. Theo chính phủ, các chủ nhân nên tập trung vào người bản xứ ở Anh và làm thăng tiến khả năng của họ và làm cho năng khiếu của họ phù với công việc làm. Và, quan trọng nhất là các chủ nhân nên tập trung vào việc thu nhận những người sinh ở Anh quốc, tuổi từ 16 đến 64, thay vì đưa di dân vào nước này.

Giới lãnh đạo doanh nghiệp không vui chút nào về luật mới này. Họ cảnh cáo rằng những thay đổi này sẽ đưa đến một chấn động tiêu cực khủng khiếp liên quan đến các xí nghiệp biến chế thực phẩm vốn dựa phần lớn vào các công nhân trong Liên Hiệp Âu Châu để giữ cho các ngăn kệ trong các siêu thị chất đầy gà, thịt bò và thịt heo được đóng gói. Và chính sách mới đe dọa xa thải những người mà họ cần để cung cấp những dịch vụ công cộng. Giới chủ nhân nói rằng họ cần công nhân  để giúp săn sóc người già, xây nhà và giúp cho nền kinh tế mạnh mẽ.

Người đứng đầu của Liên Đòan Công Nhân Thực Pẩm Anh Quốc nói rằng chẳng có gì vô lý cho bằng trong khi chính phủ  khuyến khích dân chúng phải khỏe mạnh bằng cách ăn rau và trái cây nhưng lại gây khó khăn hơn cho trái cây và rau được sản xuất tại Anh bằng những bàn tay cần cù của công nhân ngọai quốc. Liệu người dân Anh và Hoa Kỳ có muốn làm những công việc hiện đang do những công nhân ngọai quốc làm hay không? Pret a Manger là một công ty dây chuyền có rất nhiều cửa hàng bán bánh mì sandwich và cà phê quốc tế và có văn phòng chính ở Anh quốc. Khi họ đăng quảng cáo cần tuyển người làm phục vụ cho các cửa tiệm này thì chỉ có 1 trong số 50 người nộp đơn là người Anh.

Quy Luật Gánh Nặng Xã Hội Đã Áp Dụng Tại 50 Tiểu Bang

Vào ngày 21 tháng Hai năm 2020 vừa qua, Tối Cao Pháp Viện đã cho phép quy luật Gánh Nặng Xã Hội được áp dụng tại tiểu bang Illinois, theo sau 49 tiểu bang khác và Quận Columbia. Trước khi Pháp Viện quyết định, Illinois là tiểu bang không bị ảnh hửơng bởi quy luật mới vì bị một tòa án ngăn chận quyết định này.

Theo quy luật mới, một "gánh nặng xã hội" được xác nhận khi một người ngọai quốc nhận một hoặc nhiều phúc lợi công cộng đã được chỉ định hơn 12 tháng tổng tộng trong thời gian 36 tháng.

Kể từ nay, các nhân viên của Sở di trú USCIS sẽ quan tâm đến việc đương đơn sử dụng những phúc lợi công cộng được quy định, chẳng hạn như trợ cấp nhà ở công cộng, tem phiếu thực phẩm (food stamp), Trợ Cấp Y Tế (Medicaid) hoặc trợ cấp tiền mặt. Họ sẽ quyết định xem người này có hợp lệ để xin chuyển diện sang quy chế thường trú nhân hay không.

Nói cách khác, nếu bất cứ di dân nào sẽ nhận những trợ cấp về y tế (Medicare), tem phiếu thực phẩm, nhà cửa hoặc có khả năng trở thành gánh nặng xã hội bất cứ lúc nào thì họ có thể bất hợp lệ để trở thành thường trú nhân.

Hiện nay, nhiều di dân, kể cả công dân Hoa Kỳ và thường trú nhân đã tự động từ bỏ những dịch vụ xã hội mà họ và con cái họ được quyền hưởng, vì sợ sẽ bị trục xuất.

Như chúng tôi đã từng nói nhiều lần trước đây, quy luật mới về gánh nặng xã hội không áp dụng cho những người đã có thẻ xanh hoặc công dân Hoa Kỳ. Những người này không cần thiết phải chấm dứt những phúc lợi công cộng, đặc biệt là những phúc lợi cần thiết cho sức khỏe và hạnh phúc của các thành viên trong gia đình.

Vì quy luật mới về "gánh nặng xã hội", các nhân viên di trú được phép từ chối cấp thẻ xanh nếu họ nghi ngờ đương đơn có thể sử dụng các phúc lợi của chính phủ vào một thời điểm nào đó - "bất cứ thời điểm nào trong tương lai". Điều này thực sự có nghĩa ra sao? Các nhân viên này làm sao có thể đóan nếu một đương đơn sẽ sử dụng những phúc lợi công cộng trong tương lai? Không có câu trả lời rõ ràng về điều này.

Ngay cả Sở di trú USCIS nói rằng đưa ra những tiên đóan như trên cũng rất chủ quan. Nhưng họ không đưa ra bất cứ những hướng dẫn nào cho các nhân viên di trú để họ có thể đưa ra những đánh giá khách quan và nhất quán về những đơn xin thẻ xanh.

Những hướng dẫn của Sở di trú nói với các nhân viên di trú rằng khi có thẻ xanh sẽ làm cho người di dân sẽ dễ dàng trở thành  "gánh nặng xã hội" trong một ngày nào đó. Tạo sao vậy? Vì "các đương đơn có ý định sống thường trú ở Hoa Kỳ và sẽ hợp lệ xin nhiều phúc lợi xã hội hơn những ngọai kiều không có thẻ xanh".

Nói cách khác, theo hướng dẫn chính thức, việc nộp đơn xin thẻ xanh có thể làm một người ít đủ tiêu chuẩn để nhận được thẻ xanh. Điều này có hợp lý không?

Chẳng có gì ngạc nhiên về mục đích của quy luật mới về gánh nặng xã hội: Đó là chiêu thức mới nhất của lịch trình hành pháp muốn giảm tối đa những di dân hợp pháp không phải là dân Âu Châu.

Stephen Miller, một trong những cố vấn hàng đầu của Tòa Bạch Ốc thường đưa ra những chính sách di trú kỳ thị nhất, chẳng hạn như ngăn cấm những người Hồi giáo nhập cảnh Hoa Kỳ và liên tục đề nghị cắt giảm chiếu khán (visa) của người tỵ nạn.

Vào thán 11 năm 2019 vừa qua, những điện thư (email) bị tiết lộ cho thấy Miller cổ động cho việc tuyên truyền chủ nghĩa da trắng cực hữu và những tài liệu khác từ những trang điện tử cực hữu da trắng. Những email này đã được báo động và 27 thượng nghị sĩ đã gửi thư cho Tòa Bạch Ốc vào tháng 12 để yêu cầu khai trừ Miller. Ông này vẫn tiếp tục tuyên bố rằng việc giới hạn di dân là "tất cả những điều mà tôi quan tâm".

Hỏi Đáp Di Trú

- Hỏi: Hiện có bao nhiêu công nhân trong khối Liên Hiệp Âu Châu làm việc tại Anh quốc?

- Đáp: Nước Anh, với dân số 66 triệu người, có vào khoảng 3 triệu công nhân của Liên Hiệp Âu Châu. Họ sẽ được phép ở lại mặc dù họ không hội đủ những tiêu chuẩn của kế họach di trú mới dựa trên việc "tính điểm".

- Hỏi: Có bao nhiêu công nhân sinh đẻ ở nước ngòai làm việc tại Hoa Kỳ?

- Đáp: Có 28 triệu công nhân ở Hoa Kỳ sinh đẻ ở nước ngòai. Con số này chiếm 17% số lực lượng lao động, nhưng dưới 10% dân số 327 triệu của Hoa Kỳ.

- Hỏi: Quy luật mới về gánh nặng xã hội sẽ ảnh hưởng thời gian duyệt xét đơn xin thẻ xanh ra sao?

- Đáp: Tiến trình duyệt xét sẽ chậm hơn. Nhân viên di trú sẽ phải bỏ nhiều thời gian kiểm trên hồ sơ điện tóan để tìm xem nếu đương đơn đã từng nhận những phúc lợi công cộng hay không. Họ cũng sẽ cần thêm thời gian tập hợp những ý kiến chủ quan của họ để xem có nên từ chối hay chấp thuận đơn. Và họ cũng đã phổ biến lọai đơn mới xin thẻ xanh. Đơn này nhắm vào tình trạng tài chánh của đương đơn và việc nhận những phúc lợi công cộng.

Quý độc giả muốn có thêm tin tức cập nhật, xin theo dõi qua báo chí hay đón nghe chương trình phát thanh của chúng tôi vào mỗi tối thứ Tư từ 7PM và sáng Chủ Nhật từ 12:00PM, trên các làn sóng 1430AM, 1500AM, và 106.3FM. Hoặc www.facebook.com/rmiodp.  Hay liên lạc với một văn phòng Robert Mullins International gần nhất: Westminster: (714) 890-9933, San Jose (408) 294-3888, Sacramento (916) 393-3388 hay Email: info@rmiodp.com.

=END=

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hội Nhiếp Ảnh PSCVN ở Nam Cali, Hoa Kỳ đã tổ chức một buổi trưng bày cả trăm bức ảnh của hơn 60 hội viên và bạn hữu. Dưới sự hỗ trợ và góp sức của rất nhiều người, thêm sự bảo trợ của Dân Biểu Tạ Trí buổi khai mạc đã diễn ra rất long trọng và đông đảo quan khách tham dự. Người Việt ở khắp nơi đã đến tham dự và xem triển lãm trong vòng hai ngày 26 và 27 tháng Tư, năm 2025 tại phòng khánh tiết của Khu Bolsa Row, trung tâm của thủ đô người Việt tị nạn "Little Saigon". Buổi triển lãm còn có thêm sự góp mặt của Hội Hoa Lan của Ông Hà Bùi với những giò Lan đủ màu được sắp xếp hài hoà trong một khung cảnh lịch sự, ấm cúng và trang nhã. Ngoài ra, Tối Thứ Bảy ngày 26 còn có một buổi văn nghệ giúp vui của Ban Nhạc "No Name Band" do Trần Tùng điều khiển với sự góp mặt của ca sĩ Trọng Nghĩa trong chủ đề Romanza Night.
Mỗi ngày, tôi đều nhắc mình rằng: Chúng ta phải giữ gìn câu chuyện này, phải kể lại trung thực, để không ai – kể cả chế độ cộng sản – có thể viết lại lịch sử của chúng ta. Tôi mong các đồng nghiệp trong Quốc Hội hãy cùng tôi không chỉ tưởng nhớ những nỗi đau mà chúng tôi đã trải qua, mà còn tôn vinh tinh thần bất khuất của người Việt Nam. Hãy vinh danh các cựu chiến binh – cả Mỹ và Việt Nam Cộng Hòa – những người đã hy sinh cho tự do. Và trong ngày kỷ niệm đau thương này, hãy cùng nhau nhắc lại cam kết: giữ vững các giá trị quan trọng nhất – dân chủ, nhân quyền, và khát vọng sống tự do.
Diasporic Vietnamese Artists Network – DVAN và Hội Văn Học Nghệ Thuật Việt Mỹ (Vietnamese American Arts & Letters Association - VAALA) hân hạnh giới thiệu chương trình đặc biệt mang chủ đề “Five Decades in Diaspora: A conversation with Viet Thanh Nguyen & An-My Le” (Năm Thập Niên Hải Ngoại: Mạn đàm cùng Việt Thanh Nguyễn và An-Mỹ Lê), nhằm đánh dấu cột mốc lịch sử: 50 năm kết thúc chiến tranh Việt Nam. Chương trình sẽ diễn ra vào Chủ Nhật, ngày 4 tháng 5, năm 2025, từ 1:30 đến 3:30 chiều, tại Delhi Center ở Santa Ana, California.
Thành phố Garden Grove sẽ có buổi lễ tuyên dương những sinh viên đại học sống tại Garden Grove cho thành tích học tập của họ. Các sinh viên undergraduate, post-graduate, hoặc sắp ra trường mùa học 2025 đồng thời là cư dân Garden Grove có thể liên lạc với Thành phố để tham gia chương trình ‘Garden Grove College Graduates' Reception’ được tổ chức vào Thứ Ba, 10 tháng Sáu, 2025. Hạn chót để ghi danh là Thứ Ba, 27 tháng Năm, 2025 trên website ggcity.org/grads.
Năm nào 30 tháng 4 cũng là ngày quan trọng đối với mọi người Việt. Người gọi đó là ngày “thống nhất đất nước”, người thì coi là ngày “quốc hận”. Năm nay là năm thứ 50, dù đứng ở phía nào, chính kiến nào, ngày này lại càng có ý nghĩa đặc biệt. Đặc biệt bởi con số “50” tròn trịa; đặc biệt vì dù được xem là ngày đất nước thống nhất, lòng người vẫn chia xa; đặc biệt cũng là bởi vết thương không lành, còn đầy tủi hờn chưa vơi của nửa còn lại – quốc hận.
Cuộc vui nào rồi cũng tan, buổi sum họp nào rồi cũng phải chia lìa, cho dù cuộc vui, cuộc họp mặt ấy hoan hỷ, thanh tịnh và tràn đầy ý nghĩa. Lễ Phật đản chung ở thủ đô Hoa Thịnh Đốn đã khép lại, quý thầy đã quay về bổn tự, quý đồng hương Phật tử về lại nhà và tiếp tục công việc mưu sinh. Đất trời Hoa Thịnh Đốn vẫn trong xanh và cao rộng như tư thuở tạo thiên lập địa. Ấy vậy mà dường như có điều chi khác lạ? Phải chăng là đồng vọng âm thanh và hình ảnh của những ngày lễ Phật đản sinh?
Khi có hỏa hoạn, Bạn phải gọi Sở Cứu Hỏa. Khi Bạn đang ở trong tâm trạng khủng hoảng về tinh thần thì Bạn cần phải làm gì? Hãy liên hệ với OC Links để được tư vấn.
Ngày 4/1/2025, trong phòng House Press Gallery của Capitol Hill, giữa hàng trăm dân biểu chuẩn bị tuyên thệ nhậm chức, có một người đàn ông gốc Việt, nắm chặt tay cậu con trai nhỏ của ông, đứng trò chuyện với các dân biểu, thượng nghị sĩ khác. Vài tiếng sau đó, cùng với các dân biểu đắc cử trên khắp tiểu bang nước Mỹ, ông đưa tay tuyên thệ, chính thức trở thành dân biểu liên bang gốc Việt đầu tiên đại diện cho Little Saigon trong 50 năm qua.
Trong chuyên mục này, chúng tôi sẽ nâng cao nhận thức về bệnh loãng xương, nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tầm soát sớm và chẩn đoán kịp thời, đặc biệt tập trung vào phụ nữ lớn tuổi trong cộng đồng người Mỹ gốc Á, người Hawaii bản địa và người dân đảo Thái Bình Dương.
Mời tham dự buổi thuyết trình Tư Tưởng Tích Cực Trong Bài Học Tứ Thánh Đế do gia đình Thiền Thực Nghiệm tổ chức vào ngày 4 tháng 5 năm 2025

LTS: Mời quý vị nghe bài phát biểu của Dân Biểu Liên Bang Derek Trần tại Hạ Viện Hoa Kỳ sáng thứ Ba 29 tháng Tư, 2025 về Dấu Mốc 50 Năm Tháng Tư Đen.



***
Kính thưa Ngài Chủ Tịch Hạ Viện, 

Hôm nay tôi xin được phép phát biểu trong vài phút để chia sẻ một điều rất quan trọng đối với cộng đồng người Việt hải ngoại.

Tháng Tư Đen – không chỉ là một ngày buồn trong lịch sử, mà còn là dấu mốc nhắc nhở chúng ta về một ngày tang thương, khi chúng ta mất tất cả – mái ấm, quê hương, cuộc sống, và cả tương lai ở mảnh đất mà ta từng gọi là tổ quốc.

Cách đây 50 năm, vào ngày 30 tháng 4 năm 1975, miền Nam Việt Nam rơi vào tay chế độ cộng sản. Khi đó, Mỹ đã di tản khoảng 6.000 người, bao gồm cả người Mỹ và người Việt, đến nơi an toàn. Rồi hàng trăm ngàn người Việt khác cũng lần lượt vượt biển ra đi, không biết phía trước là gì, chỉ biết phải rời đi để tìm sự sống.

Những người còn ở lại đã phải chịu cảnh sống ngày càng khắc nghiệt dưới chế độ cộng sản. Nhiều người bị đưa vào trại cải tạo – không chỉ mất nhà cửa, mà mất cả tự do, nhân phẩm, và không ít người mất luôn cả mạng sống.

Đây là một ngày đau buồn. Một ngày để chúng ta tưởng niệm, suy ngẫm, và để nhìn lại tất cả những gì đã mất.

Có hơn 58.000 lính Mỹ và hơn 250.000 binh sĩ Việt Nam Cộng Hòa đã hy sinh. Những người này đã chiến đấu và ngã xuống vì tự do. Họ xứng đáng được chúng ta biết ơn mãi mãi. Chúng ta tưởng niệm không chỉ những người lính, mà còn hàng triệu người dân vô tội đã chết trong chiến tranh, những người bị đàn áp sau ngày 30 tháng 4, và những người bỏ mạng trên biển trong hành trình vượt thoát.

Chúng ta có trách nhiệm sống xứng đáng với sự hy sinh của họ — bằng cách sống trọn vẹn và sống có ý nghĩa trong cuộc đời mới này.

Tôi là một trong hàng trăm ngàn người Mỹ gốc Việt được sinh ra trong những gia đình tị nạn – những người cha, người mẹ ra đi tay trắng, chỉ mang theo niềm hy vọng. Nhưng họ không để hành trình khổ cực ấy định nghĩa cuộc đời mình ở Mỹ. Họ xây dựng cộng đồng mạnh mẽ, thành công, và luôn giữ gìn bản sắc, lịch sử dân tộc.



Và hôm nay, sau 50 năm, chúng ta không chỉ tưởng niệm mà còn tự hào về những gì cộng đồng người Việt đã làm được. Từ tro tàn chiến tranh, chúng ta đã đứng dậy và vươn lên.

Chúng ta có những người gốc Việt làm tướng, đô đốc trong quân đội Mỹ, có nhà khoa học đoạt giải thưởng lớn, doanh nhân thành công, giáo sư, bác sĩ, nghệ sĩ – ở mọi lĩnh vực. Từ người tị nạn, chúng ta đã viết nên câu chuyện thành công chỉ trong vòng năm mươi năm.

Nhiều người trong số họ là con em của thuyền nhân – hoặc chính là những người vượt biển. Họ là minh chứng sống động cho tinh thần không chịu khuất phục, không ngừng vươn lên của người Việt.

Riêng tôi, là người Mỹ gốc Việt đầu tiên đại diện cho cộng đồng Little Saigon ở Quận Cam trong Quốc Hội. Tôi rất vinh dự và cảm thấy trách nhiệm nặng nề khi mang theo câu chuyện lịch sử của chúng ta. Little Saigon – nơi có cộng đồng người Việt lớn nhất thế giới – là biểu tượng sống động cho nghị lực, cho hy vọng, và cho tinh thần vượt khó.

Tôi nối bước những người đi trước – những lãnh đạo người Việt ở California và khắp nước Mỹ – những người đã mở đường để thế hệ chúng tôi có thể tiếp bước. Tôi là người thứ ba gốc Việt được bầu vào Quốc hội, sau Dân biểu Joseph Cao ở Louisiana và Nữ dân biểu Stephanie Murphy ở Florida. Tôi không quên rằng mình đang tiếp nối di sản mà bao người đã hy sinh để giữ gìn.

Mỗi ngày, tôi đều nhắc mình rằng: Chúng ta phải giữ gìn câu chuyện này, phải kể lại trung thực, để không ai – kể cả chế độ cộng sản – có thể viết lại lịch sử của chúng ta.

Tôi mong các đồng nghiệp trong Quốc Hội hãy cùng tôi không chỉ tưởng nhớ những nỗi đau mà chúng tôi đã trải qua, mà còn tôn vinh tinh thần bất khuất của người Việt Nam. Hãy vinh danh các cựu chiến binh – cả Mỹ và Việt Nam Cộng Hòa – những người đã hy sinh cho tự do.

Và trong ngày kỷ niệm đau thương này, hãy cùng nhau nhắc lại cam kết: giữ vững các giá trị quan trọng nhất – dân chủ, nhân quyền, và khát vọng sống tự do.

Xin cảm ơn quý vị, tôi xin kết thúc phần phát biểu.

Derek Trần

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.