Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Sinh viên Việt Nam tốt nghiệp Đại học loại Giỏi tại Đức

28/10/201910:14:00(Xem: 2303)
Nguyen  Quang Hong An 01
Nguyễn Quang Hồng Ân

Tôi bước lên sân khấu trong niềm vinh dự là một sinh viên Việt Nam tốt nghiệp loại giỏi tại Đại học Đức, trẻ và rất trẻ, mười chín tuổi. Và đang học Master năm thứ nhất Khoa Piano trình diễn tại Đại học Âm nhạc hiện đại nhất của nước Đức. Đó là Đại học Nuremberg, Bang Bavaria. 

Theo lịch sử của ngành piano trình diễn tại Đức, tôi là sinh viên tốt nghiệp sớm và nhỏ tuổi nhất. Thay vì tám học kỳ trong bốn năm, tôi hoàn tất chỉ trong ba năm với sáu học kỳ. 

Chính vì đặc biệt như vậy, tôi được vinh dự trình diễn khai mạc buổi lễ tốt nghiêp thật long trọng của nhà trường. Tiếp theo chương trình là Diễn văn của Ông Chủ Tịch Đại Học Nuremberg, rồi xướng danh sinh viên tốt nghiệp để phát bằng. kết thúc với bài trình diễn đàn Guitar của Ông Phó Chủ tịch Trường. 

Trước khi ra về, có buổi tiệc thân mật thật thịnh soạn, đúng hơn là môt buổi tiếp tân do nhà trường khoản đãi. Tất cả khách mời đều được chào đón giao lưu vui vẻ. 

Điểm đặc biệt trước buổi lễ, đó là Lễ Tạ Ơn kéo dài bốn mươi lăm phút. Tất cả trong sự im lặng, trang nghiêm, dưới sự hướng dẫn của Mục sư chủ sự, tạ ơn Chúa vì Ngài đã tạo dựng nên con người và ban cho chúng ta trí thông minh cùng sự khôn ngoan để mang lại hạnh phúc cho chính mình, cho tha nhân và làm sáng danh Người. 


Nguyen  Quang Hong An 02
Vị Mục sư phát biểu “Hôm nay, chúng ta tập hợp nơi đây, tại giảng đường này để tạ ơn Thượng đế, sau nhiều năm chăm chỉ làm việc. Đại học đã mở ra cho chúng ta biết những phương pháp, những giá trị phổ quát để sáng tạo. Tự do và Sáng tạo, đó là yếu tính của con người, chúng ta phải bảo vệ nó. Chúng ta sẽ chia xa, mỗi người trên con đường mới, hãy trân trọng và yêu mến sứ mệnh của mình! Với tấm bằng trên tay, đó là một vinh dự, nhưng chúng ta hãy khiêm tốn vì khả năng tri thức của chúng ta là giới hạn, hãy luôn đến với Chúa Thánh Linh, chính Ngài mới vô hạn! 

Mục sư tiếp tục dâng lời cảm tạ Thượng Đế, mọi người tham dự cùng xướng lên Amen! Tiếng Do Thái có nghĩa ƯỚC ĐƯỢC NHƯ VẬY! 

Trên khuôn mặt của quý phụ huynh tham dự trông rạng rỡ vui mừng nhưng cũng không nén được những sự xúc động, tự hào. 

Văn bằng in ấn rất đẹp, trang trọng gồm hai bản là tiếng Đức và tiếng Anh để dùng trên phạm vi quốc tế. Bên cạnh đó là tờ chứng thực các thứ hạng sinh viên đã đậu, kèm theo bảng điểm nhiều trang gồm đầy đủ các môn mà sinh viên đã vượt qua với sự xếp loại cho từng môn rõ ràng. 

Trong buổi giao lưu, tôi cũng giới thiệu về tác phẩm sắp xuất bản bằng ba thứ tiếng của mình, Anh, Đức, Việt, Mọi người rất hân hoan chúc mừng. Tác phẩm có tên là “HỒNG ÂN”, vì tôi tin sức lực con người là giới hạn chỉ có ơn Chúa là vô biên. 

Tác phẩm này ra đời để trả lời những câu hỏi mà các bạn trẻ cũng như quý vị phụ huynh đã dồn dập gởi đến tôi, nhân dịp tốt nghiệp Đại học, trúng tuyển vào Cao học năm 19 tuổi và nhận được hai học bổng lớn nổi nhất tiếng của nước Đức DAAD và Deutschlandstipendium. 

Một tác phẩm hỗ trợ bước đường thành công cho các bạn trẻ trong thời đại mới và ngay bây giờ xin kính mời Quý vị thưởng thức tác phẩm nổi tiếng 

Love Dream của nhà soạn nhạc vĩ đại Franz Liszt do tôi trình diễn khai mạc Lễ tốt nghiệp Đại học và Cao học tại Đại học Âm nhạc Nuremberg. 

Thân ái, 

Nguyễn Quang Hồng Ân 

Love Dream: https://youtu.be/murXLm5XSOI  

https://www.hfm-nuernberg.de/about/?L=2  

https://www.hfm-nuernberg.de/en/home/  

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Hochschule_f%C3%BCr_Musik_N%C3%BCrnberg    

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Âm nhạc dễ đi vào lòng người, với hình bóng mẹ, qua lời ca và dòng nhạc, mỗi khi nghe, thấm vào tận đáy lòng. Trước năm 1975, có nhiều ca khúc viết về mẹ. Ở đây, tôi chỉ đề cập đến những ca khúc tiêu biểu, quen thuộc đã đi vào lòng người từ ngày sống trên quê hương và hơn bốn thập niên qua ở hải ngoại.
Những bà mẹ Việt xưa nay rất chơn chất thật thà, rất đơn sơ giản dị cả đời lo cho chồng con quên cả thân mình. Sử Việt nghìn năm đương đầu với giặc Tàu, trăm năm chống giặc Tây. Những bà mẹ Việt bao lần âm thầm gạt lệ tiễn chồng con ra trận, người đi rất ít quay về. Những bà mẹ âm thầm ôm nỗi đau, nỗi nhớ thương da diết.
Trước công luận, Eisenhower lập luận là cuộc chiến không còn nằm trong khuôn khổ chống thực dân mà mang một hình thức chiến tranh ủy nhiệm để chống phong trào Cộng Sản đang đe doạ khắp thế giới. Dân chúng cần nhận chân ra vấn đề bản chất của Việt Minh là Cộng Sản và chỉ nhân danh đấu tranh giành độc lập cho Việt Nam; quan trọng nhất là phải xem ông Hồ chí Minh là một cánh tay nối dài của Liên Xô. Đó là lý do cộng đồng quốc tế cần phải tiếp tục hỗ trợ cho Pháp chiến đấu.
Dù vẫn còn tại thế e Trúc Phương cũng không có cơ hội để dự buổi toạ đàm (“Sự Trở Lại Của Văn Học Đô Thị Miền Nam”) vào ngày 19 tháng 4 vừa qua. Ban Tổ Chức làm sao gửi thiệp mời đến một kẻ vô gia cư, sống ở đầu đường xó chợ được chớ? Mà lỡ có được ai quen biết nhắn tin về các buổi hội thảo (tọa đàm về văn học nghệ thuật miền Nam trước 1975) chăng nữa, chưa chắc ông Nguyễn Thế Kỷ – Chủ Tịch Hội Đồng Lý Luận, Phê Bình Văn Học, Nghệ Thuật – đã đồng ý cho phép Trúc Phương đến tham dự với đôi dép nhựa dưới chân. Tâm địa thì ác độc, lòng dạ thì hẹp hòi (chắc chỉ nhỏ như sợi chỉ hoặc cỡ cây tăm là hết cỡ) mà tính chuyện hoà hợp hay hoà giải thì hoà được với ai, và huề sao được chớ!
Lời người dịch: Trong bài này, Joseph S. Nye không đưa ra một kịch bản tồi tệ nhất khi Hoa Kỳ và Trung Quốc không còn kiềm chế lý trí trong việc giải quyết các tranh chấp hiện nay: chiến tranh nguyên tử có thể xảy ra cho nhân loại. Với 8000 đầu đạn hạt nhân của Nga, khoảng 270 của Trung Quốc, với 7000 của Mỹ, việc xung đột hai nước, nếu không có giải pháp, sẽ là nghiêm trọng hơn thời Chiến tranh Lạnh.
Kính thưa mẹ, Cứ mỗi tháng 5 về, nước Mỹ dành ngày Chủ Nhật của tuần đầu tiên làm Ngày của Mẹ (Mother's Day), ngày để tôn vinh tất cả những người Mẹ, những người đã mang nặng đẻ đau, suốt đời thầm lặng chịu thương, chịu khó và chịu khổ để nuôi những đứa con lớn khôn thành người.
Khoảng 4.500 người đã được phỏng vấn, trong đó có khoảng 700 người gốc Á. 49% những người được hỏi có nguồn gốc châu Á đã từng trải qua sự phân biệt chủng tộc trong đại dịch. Trong 62 phần trăm các trường hợp, đó là các cuộc tấn công bằng lời nói. Tuy nhiên, 11% cũng bị bạo hành thể xác (koerperliche Gewalt) như khạc nhổ, xô đẩy hoặc xịt (phun) thuốc khử trùng.
Nguyệt Quỳnh: Anh còn điều gì khác muốn chia sẻ thêm? Trịnh Bá Phương: Trong cuộc đấu tranh giữ đất, nhóm chúng tôi đã tham gia các phong trào khác như bảo vệ cây xanh, bảo vệ môi trường, tham gia biểu tình đòi tự do cho các nhà yêu nước, tham gia các phiên toà xét xử người yêu nước bị nhà nước cộng sản bắt giam tuỳ tiện. Và hướng về biển đông, chống sự bành trướng của Bắc Kinh khi đã cướp Hoàng Sa, Trường Sa của Việt Nam! Và mới đây là phản đối bè lũ bán nước đã đưa ra dự luật đặc khu và dự luật an ninh mạng.
Có một câu thần chú mới mà các nhân viên FBI đã khuyên tất cả chúng ta phải học thuộc và nên áp dụng trong thời đại này. Thời đại của cao trào xả súng đang diễn ra khắp nơi ở Hoa Kỳ. Xin giới thiệu cùng bạn đọc một bài viết hữu ích của nữ ký giả Alaa Elassar của đài CNN đang được đăng tải trên liên mạng. Cô đã nêu ra những lời khuyên rất cần thiết cho chúng ta, căn bản dựa trên những video clips huấn luyện và đào tạo nhân viên của FBI.
Since I arrived in the United States in “Black April” of 1975 (the Fall of Saigon) and had been resettled in Oklahoma City to date, I have had two opportunities to go back to schools. The first one I studied at Oklahoma City University (OCU) for 5 years and received my degree in 1981. Having to work during day time, I could only go to school in the evening.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.