Hôm nay,  

UB Tự Do Tôn Giáo Mỹ Thăm Lộc Hưng

24/09/201900:00:00(Xem: 2030)

Nhân chuyến viếng thăm và tìm hiểu về tình hình tự do tôn giáo tại VN, phái đoàn Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Quốc Hoa Hoa Kỳ hôm 17 tháng 9 đã đến thăm cộng đồng Công Giáo Lộc Hưng, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) cho biết hôm 23 tháng 9.

Bản tin VOA viết như sau.

Phái đoàn Ủy ban Tự do Tôn giáo Quốc tế Hoa Kỳ (USCIRF) đã gặp gỡ các đại diện của cộng đồng Công giáo sinh sống ở Vườn rau Lộc Hưng, nơi đầu năm nay bị chính quyền thành phố Hồ Chí Minh cưỡng chế giải tỏa toàn bộ hơn 500 căn nhà.

Đây là lần đầu tiên phái đoàn USCIRF tiếp xúc với các đại diện của “dân oan” Vườn rau Lộc Hưng (VRLH), theo ông Cao Hà Trực, một đại diện của cộng đồng tham gia buổi gặp gỡ, cho VOA biết hôm 23/9.

Cuộc gặp, diễn ra hôm 17/9 tại TP HCM, nhằm mục đích tìm hiểu về “sự kiện nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam phá hủy 503 căn nhà và cưỡng chiếm mảnh đất VRLH hồi đầu tháng 1/2019” và “đặc biệt là ảnh hưởng, hậu quả sau biến cố trên đối với đời sống tôn giáo của người dân tại khu đất này,” theo blogger Phạm Thanh Nghiên, cũng là một cư dân VRLH tham gia buổi gặp gỡ với đại diện USCIRF, cho biết trên trang Facebook cá nhân.

“Tại buổi gặp, chúng tôi có trình bày về sự việc nhà cầm quyền đã cưỡng chế một cách kinh hoàng đối với bà con Vườn rau Lộc Hưng trong 2 ngày mồng 1 và 8 tháng 1 năm 2019, làm cho bà con thiệt hại rất nặng nề, với 503 căn nhà, và hàng trăm tỷ đồng tài sản đầu tư trên mảnh đất đó,” ông Trực nói. “Và hiện nay nhà cầm quyền đã không trả lại đất cho người dân.”

Tuy nhiên, theo truyền thông trong nước, hệ thống công quyền TP HCM đã làm đúng chức trách khi cho biết 112 căn nhà bị phá bỏ đều thuộc loại “xây dựng trái phép” trên đất công tại quận Tân Bình của thành phố. Khu đất vườn rau thuộc quyền quản lý của Nhà nước từ sau năm 1975, theo Tuổi Trẻ.

Còn theo ông Trực, người xuất thân từ gia đình có mặt trên mảnh đất rộng gần 5ha chuyên trồng rau, đây là nơi cư trú hợp pháp của cả xóm đạo di cư từ Bắc vào Nam từ năm 1954. Trong những năm gần đây, khu vực này cũng là nơi cư trú của một số người hoạt động bảo vệ nhân quyền và những nạn nhân của sự bức hại của chính quyền

Vấn đề chính quyền Việt Nam cưỡng chế đất của người dân Công giáo VRLH đã được đưa vào bản phúc trình của USCIRF công bố hồi tháng 3.

Dân biểu Mỹ Alan Lowenthal hồi tháng 1 đã yêu cầu Đại sứ Mỹ ở Việt Nam Daniel Kritenbrink xem xét việc cưỡng chế và phá hủy vườn rau và nhà cửu ở cộng đồng Lộc Hưng. Theo vị dân biểu thường lên tiếng về các vấn đề nhân quyền của Việt Nam, mặc dù đất đai do nhà nước quản lý nhưng việc tịch thu đất đã trở thành điểm gây tranh cãi khi một số dân cư cho rằng chính phủ “đang gạt những người chủ sở hữu đất nhỏ sang một bên để ủng hộ các dự án bất động sản sinh lời”.

Ông Trực, người cũng từng đại diện cho “dân oan” VRLH gặp các phái đoàn của Đức và Đại sứ quán Mỹ, hy vọng rằng phái đoàn USCIRF sẽ có tiếng nói can thiệp tới chính phủ Việt Nam.

“Tôi hy vọng rằng nhóm Ủy ban Tôn giáo Quốc tế Hoa Kỳ sẽ gióng lên một tiếng nói rằng đây là một việc đàn áp tôn giáo tinh vi hơn của thời đại mới này, (bằng cách) giảm bớt số lượng giáo dân đi nhà thờ, gây khó khăn cho bà con đi nhà thờ như vậy.”

Tuần trước, USCIRF cũng đã gặp gỡ một số chức sắc tôn giáo thuộc Hội đồng Liên tôn tại Chùa Giác Hoa và được hội đồng này trao cho một Bản phúc trình tóm tắt các vi phạm về tự do tôn giáo tại Việt Nam. Các đại diện của Mỹ cũng đã đến thăm Đức Tăng thống Thích Quảng Độ thuộc Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống Nhất tại chùa Từ Hiếu ở TP HCM trong tuần trước.

Vấn đề tự do tôn giáo quốc tế gần đây được chính quyền Tổng thống Donald Trump quan tâm hơn khi người đứng đầu nước Mỹ đã gặp gỡ các nhà hoạt động tự do tôn giáo từ khắp thế giới tại Nhà Trắng hồi tháng 7 vừa qua, trong đó có hai đại diện Việt Nam.

Trong hình, Phái đoàn USCIRF - gồm Uỷ viên Anurima Bhargava và 2 nhân viên là bà Tina L. Mufford và ông Dominic Nardi (đứng bên phải) gặp gỡ đại diện Vườn Rau Lộc Hưng - gồm ông Cao Hà Chánh, bà Phạm Thanh Nghiêm và ông Cao Hà Trực, hôm 17/9 tại TP HCM. (Facebook Vườn Rau Lộc Hưng)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.

LTS: Mời quý vị nghe bài phát biểu của Dân Biểu Liên Bang Derek Trần tại Hạ Viện Hoa Kỳ sáng thứ Ba 29 tháng Tư, 2025 về Dấu Mốc 50 Năm Tháng Tư Đen.



***
Kính thưa Ngài Chủ Tịch Hạ Viện, 

Hôm nay tôi xin được phép phát biểu trong vài phút để chia sẻ một điều rất quan trọng đối với cộng đồng người Việt hải ngoại.

Tháng Tư Đen – không chỉ là một ngày buồn trong lịch sử, mà còn là dấu mốc nhắc nhở chúng ta về một ngày tang thương, khi chúng ta mất tất cả – mái ấm, quê hương, cuộc sống, và cả tương lai ở mảnh đất mà ta từng gọi là tổ quốc.

Cách đây 50 năm, vào ngày 30 tháng 4 năm 1975, miền Nam Việt Nam rơi vào tay chế độ cộng sản. Khi đó, Mỹ đã di tản khoảng 6.000 người, bao gồm cả người Mỹ và người Việt, đến nơi an toàn. Rồi hàng trăm ngàn người Việt khác cũng lần lượt vượt biển ra đi, không biết phía trước là gì, chỉ biết phải rời đi để tìm sự sống.

Những người còn ở lại đã phải chịu cảnh sống ngày càng khắc nghiệt dưới chế độ cộng sản. Nhiều người bị đưa vào trại cải tạo – không chỉ mất nhà cửa, mà mất cả tự do, nhân phẩm, và không ít người mất luôn cả mạng sống.

Đây là một ngày đau buồn. Một ngày để chúng ta tưởng niệm, suy ngẫm, và để nhìn lại tất cả những gì đã mất.

Có hơn 58.000 lính Mỹ và hơn 250.000 binh sĩ Việt Nam Cộng Hòa đã hy sinh. Những người này đã chiến đấu và ngã xuống vì tự do. Họ xứng đáng được chúng ta biết ơn mãi mãi. Chúng ta tưởng niệm không chỉ những người lính, mà còn hàng triệu người dân vô tội đã chết trong chiến tranh, những người bị đàn áp sau ngày 30 tháng 4, và những người bỏ mạng trên biển trong hành trình vượt thoát.

Chúng ta có trách nhiệm sống xứng đáng với sự hy sinh của họ — bằng cách sống trọn vẹn và sống có ý nghĩa trong cuộc đời mới này.

Tôi là một trong hàng trăm ngàn người Mỹ gốc Việt được sinh ra trong những gia đình tị nạn – những người cha, người mẹ ra đi tay trắng, chỉ mang theo niềm hy vọng. Nhưng họ không để hành trình khổ cực ấy định nghĩa cuộc đời mình ở Mỹ. Họ xây dựng cộng đồng mạnh mẽ, thành công, và luôn giữ gìn bản sắc, lịch sử dân tộc.



Và hôm nay, sau 50 năm, chúng ta không chỉ tưởng niệm mà còn tự hào về những gì cộng đồng người Việt đã làm được. Từ tro tàn chiến tranh, chúng ta đã đứng dậy và vươn lên.

Chúng ta có những người gốc Việt làm tướng, đô đốc trong quân đội Mỹ, có nhà khoa học đoạt giải thưởng lớn, doanh nhân thành công, giáo sư, bác sĩ, nghệ sĩ – ở mọi lĩnh vực. Từ người tị nạn, chúng ta đã viết nên câu chuyện thành công chỉ trong vòng năm mươi năm.

Nhiều người trong số họ là con em của thuyền nhân – hoặc chính là những người vượt biển. Họ là minh chứng sống động cho tinh thần không chịu khuất phục, không ngừng vươn lên của người Việt.

Riêng tôi, là người Mỹ gốc Việt đầu tiên đại diện cho cộng đồng Little Saigon ở Quận Cam trong Quốc Hội. Tôi rất vinh dự và cảm thấy trách nhiệm nặng nề khi mang theo câu chuyện lịch sử của chúng ta. Little Saigon – nơi có cộng đồng người Việt lớn nhất thế giới – là biểu tượng sống động cho nghị lực, cho hy vọng, và cho tinh thần vượt khó.

Tôi nối bước những người đi trước – những lãnh đạo người Việt ở California và khắp nước Mỹ – những người đã mở đường để thế hệ chúng tôi có thể tiếp bước. Tôi là người thứ ba gốc Việt được bầu vào Quốc hội, sau Dân biểu Joseph Cao ở Louisiana và Nữ dân biểu Stephanie Murphy ở Florida. Tôi không quên rằng mình đang tiếp nối di sản mà bao người đã hy sinh để giữ gìn.

Mỗi ngày, tôi đều nhắc mình rằng: Chúng ta phải giữ gìn câu chuyện này, phải kể lại trung thực, để không ai – kể cả chế độ cộng sản – có thể viết lại lịch sử của chúng ta.

Tôi mong các đồng nghiệp trong Quốc Hội hãy cùng tôi không chỉ tưởng nhớ những nỗi đau mà chúng tôi đã trải qua, mà còn tôn vinh tinh thần bất khuất của người Việt Nam. Hãy vinh danh các cựu chiến binh – cả Mỹ và Việt Nam Cộng Hòa – những người đã hy sinh cho tự do.

Và trong ngày kỷ niệm đau thương này, hãy cùng nhau nhắc lại cam kết: giữ vững các giá trị quan trọng nhất – dân chủ, nhân quyền, và khát vọng sống tự do.

Xin cảm ơn quý vị, tôi xin kết thúc phần phát biểu.

Derek Trần

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.