Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Pg Hải Ngoại Đại Hội, Nghe Giáo Chỉ Ht Huyền Quang

05/09/200000:00:00(Xem: 3382)
SEATTLE (VB) - “Hải ngoại tuyên dương chánh pháp, quốc nội đấu tranh nhân quyền.” Đó là mệnh lệnh của hòa thượng Huyền Quang từ quốc nội ban ra cho Đại Hội Giaó Hội PGVNTN ở Seattle cuối tuần qua. Bản tin của Phòng Thông Tin Phật Giaó Quốc Tế viết như sau.

THÔNG CÁO BÁO CHÍ LÀM TẠI SEATTLE NGÀY 4.9.2000

Đào tạo Tăng Ni, đào luyện thế hệ chuyển tiếp cho Việt Nam, lên tiếng cho Nhân quyền và Sinh quyền, yêu sách bỏ Nghị định 31/CP, Nghị định 26 kềm kẹp tôn giáo và điều 4 trên Hiến pháp là Quyết Nghị của Đại hội Khoáng đại kỳ II GHPGVNTNHN tại Hoa Kỳ - Văn phòng II Viện Hóa Đạo.

Mỗi bốn năm lại có một lần Khoáng đại để vạch kế hoạch hoạt động thích nghi theo hoàn cảnh trong nước cũng như thế giới và bầu cử nhân sự, Đại hội Khoáng đại kỳ II Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất Hải ngoại tại Hoa Kỳ - Văn phòng II Viện Hóa Đạo đã khai diễn trong các ngày 30.8, 1, 2 và 3.9.2000 tại ngôi chùa Cổ Lâm ở thành phố Seattle, bang Washington, Hoa Kỳ. Đây cũng là dịp khánh thành ngôi chùa vừa xây cất xong, trang nghiêm, hùng vĩ trên đồi thông, do Thượng tọa Thích Nguyên An làm Viện chủ và cũng là Trưởng ban Tổ chức Đại hội.

Đại hội khánh thành chùa Cổ Lâm cùng dịp với lễ Truy tôn Cố Đại lão Hòa thượng Thích Đôn Hậu lên ngôi vị Đệ tam Tăng Thống theo Giáo chỉ của Viện Tăng thống trong nước gửi ra. 70 chư Tôn đức Tăng Ni, 321 đại biểu thuộc 101 phái đoàn phó hội, và trên 2000 Phật tử tham dự lễ Truy tôn. Dưới những ngọn thông xanh trong nắng mướt, tất cả đã tự động quỳ xuống trong cực kỳ hân hoan khi nghe Giáo chỉ của Đại lão Hòa thượng Thích Huyền Quang, Xử lý Thường vụ Viện Tăng Thống từ trong nước gửi sang, và cực kỳ xúc động khi nghe tiếng của Hòa thượng Thích Quảng Độ, Viện trưởng Viện Hóa Đạo, phát ra từ cuốn băng thu tại Saigon.

Sau khi Đức Đệ nhị Tăng Thống Thích Giác Nhiên viên tịch năm 1979, Cố Đại lão Hòa thượng Thích Đôn Hậu, Chánh thư ký Viện Tăng Thống được công cử Xử lý Thường vụ. Nhưng Giáo hội trong nước bị đàn áp, không thể tổ chức Đại hội để suy tôn Ngài lên ngôi vị Đệ tam Tăng Thống. Do đó, nhân Đại hội Khoáng đại kỳ II, Viện Tăng Thống phó thác cho Đại hội làm lễ Truy tôn.

Đại lão Hòa thượng Thích Huyền Quang nhấn mạnh trong Giáo chỉ: “Thế giới không có hai mặt trời, thì nước Việt với 2000 năm Phật giáo chỉ có một Giáo hội Dân lập duy nhất, là Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất”. Hòa thượng vẻ tả bức tranh quốc nội ngày nay: “Xã hội nước ta ngày càng suy đồi vì đủ thứ tệ nạn, nhân tâm ly tán, dân tình thống khổ, đạo lý suy vong, pháp nạn chưa thể giải trừ. Bối cảnh đen tối ấy là mối đe dọa suy tàn cho Chánh Pháp và Dân tộc. Bậc Trưởng tử của Như lai và người hữu tâm không thể xem thường, ngoảnh mặt làm ngơ. Ở hải ngoại, quí Liệt vị được sống tại các nước văn minh, dân chủ, tự do. Nhưng không phải là không có vấn đề. Không gian ly cách giữa các châu, cộng với biết bao chủ trương ly gián, mê hoặc, làm phân hóa các đoàn thể và xói mòn Tăng thể lục hòa”.

Nên Hòa thượng kêu gọi: “Do đó, để hóa giải các nghịch cảnh, cần có một Tăng đoàn hòa hiệp, một Giáo thể hợp nhất để hoằng dương Đạo Phật Việt sang phương Tây, và vận động lương tri nhân loại hậu thuẫn cho việc phục hồi quyền sinh hoạt tôn giáo của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất tại Việt Nam”.

Ngoài những chỉ thị cần thiết cho Đại hội về vấn đề kế hoạch, nhân sự trong nhiệm kỳ mới, Hòa thượng Thích Huyền Quang nhấn mạnh một trong những công tác hàng đầu là vận động cho Nhân quyền: “Xu thế của thế giới vào thế kỷ XXI của Tây lịch lấy nhân quyền làm tiêu đích bảo vệ con người. Nhiều đại học mở khoa nhân quyền, nhiều chính phủ tại các nước dân chủ tiên tiến có Bộ Nhân quyền. Giáo hội ta rất nên chú trọng phương diện này để bắt kịp trào lưu của thế kỷ, đồng lúc gia tăng hiệu quả cuộc vận động quốc tế cho các quyền căn bản mà người dân trong nước chưa có. Nếu khả thể, Đại hội nên thiết lập một Vụ Nhân quyền để phát huy giáo lý tôn trọng và bảo vệ Con Người mà Đức Phật đã tuyên dương từ 2544 năm trước, trước xa các Tuyên ngôn Nhân quyền của phương Tây”.

Hiện tình quản thúc và sức khỏe được Hòa thượng cho biết như sau: “Phần tôi, nay tuổi đã cao, ngày càng sức yếu, lại thêm bịnh hoạn, bị cô lập nơi chốn lưu đày. Nhưng chí nguyện phục vụ Đạo pháp và Dân tộc của tôi vẫn như như bất động. Tôi nguyện noi gương Đức Phật, chư Bồ tát, chư lịch đại Tổ sư, đem từng hơi thở và thân tôi trang trải cho đạo Phật trường tồn trên đất nước này. Nguyện ước của tôi thành tựu hay không, cũng tùy thuộc rất nhiều vào sự tiếp tay, tiếp lòng của Quí Liệt vị Giáo phẩm cao cấp, trung cấp, các vị Cư sĩ Thiện tri thức, Tăng Ni và Phật tử các giới ở hải ngoại”.

Đạo Từ của Hòa thượng Thích Quảng Độ, Viện trưởng Viện Hóa Đạo, được thu băng gửi sang, thì nhắc đến vai trò vô tiền khoáng hậu của Giáo đoàn Phật giáo ở hải ngoại: “Hai mươi thế kỷ qua, có nhiều lần các Đại tăng nước ta sang Thiên trúc hay Trung quốc cầu học, tham cứu hoặc truyền pháp. Nhưng chưa bao giờ có một Giáo đòan hùng hậu, một lực lượng Phật tử lớn lao hiện diện trong 70 quốc gia ở khắp năm châu như ngày nay. Hẳn nhiên do hoàn cảnh thế sự bất ngờ đẩy tới, thế mà lại hóa thành tăng thượng duyên cho cuộc hoằng pháp lợi sinh, đồng lúc dóng lên trên thế giới tiếng trống chiêng oai hùng của nền Phật giáo Việt khởi phát từ Luy Lâu. Kể từ các đoàn truyền giáo của Vua A Dục ở thế kỷ thứ ba trước Tây lịch gửi sang phương Tây đến Hy Lạp, Phi châu, và tỏa khắp vùng Nam Á cùng Đông Nam Á châu, nay Tăng đoàn Phật giáo Việt Nam đang kế thừa cuộc hoằng pháp vô tiền khoáng hậu ấy. Thật là một trọng trách hy hữu và cao cả”.

Về nhân sự điều hành Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất Hải ngoại tại Hoa Kỳ - Văn phòng II Viện Hóa Đạo, và nói thay cho tuyệt đại quần chúng thầm lặng không tiếng nói ở trong nước, cũng như tác phong đối đầu với nghịch cảnh là “gió chiều nào che chiều ấy, chứ không là gió chiều nào theo chiều đó”, Hòa thượng Thích Quảng Độ chỉ thị: “Một Tăng đoàn hòa hợp là nền tảng vững mạnh cho Giáo hội. Gặp đủ thuận duyên thì “đa đa ích thiện”. Duyên lành chưa kết thì áp dụng “quí hồ tinh”. Xin Đại hội Khoáng đại kỳ II hết sức quan tâm đến vấn đề nhân sự. Nói đến nhân sự là nói đến khả năng và tài đức, nói đến sự tuân hành đường lối của Hội đồng Lưỡng viện. Có như vậy mới đứng được đầu sóng để chèo chống trước phong ba bão táp, để gió chiều nào che chiều ấy, chứ không là gió chiều nào theo chiều đó. Làm sao cho Tiếng Nói của Chánh pháp và Dân tộc phát huy chí nguyện của tông tổ, thu nhiếp được cảm tình và hậu thuẫn của thế giới. Một Tiếng Nói đại biểu cho tuyệt đại quần chúng thầm lặng không tiếng nói, thay vì xu phụ theo các luận điệu tư kỷ, mị dân nhất thời”.

Hòa thượng phân tích cho Đại hội thấu rõ căn nguyên của thảm trạng Việt Nam, là cuộc khủng hoảng văn hóa và chính trị suốt ba thế kỷ vừa qua. Đánh giá sự đóng góp của Phật giáo Việt Nam, Hòa thượng nêu rõ sự nối dài của nền văn hóa “Kim thạch di văn” chuyển hóa thành nền văn hóa “Nhân dũng di văn”: “Ba thế kỷ vừa qua, cuộc khủng hoảng văn hóa và chính trị trên đất nước ta còn hằn vết tươi. Nhưng sự thịnh suy của thế cuộc không làm cản bước người con Phật. Đạo Phật đứng ngoài lẽ thịnh suy, đứng trên cơn thăng trầm của lịch sử, để dẫn dắt quần sinh về nơi an lạc và giải thoát. Nền văn hóa hòa bình, tôn trọng và bảo vệ con người của Phật giáo, rạng rỡ từ trung tâm Luy Lâu vào thế kỷ thứ II sau Tây lịch, qua thời lập quốc Đinh, Lê và thời vàng son Lý, Trần, còn khắc ghi trên bia ký, cột kinh, làm nên một đặc thù văn hiến của “Kim thạch di văn” cho nước ta. Rồi từ đầu thế kỷ XX vừa chấm dứt, sự có mặt và dấn thân của người Phật tử Việt Nam trong hành động tuyên dương Chánh pháp, bảo tồn văn hóa và độc lập dân tộc, đã chuyển hóa nền “Kim thạch di văn” kia thành “Nhân dũng di văn”, một nền văn hóa cứu người và giải phóng con người khỏi mọi ràng buộc của nô lệ, vô minh và khổ đau”.

Cũng như Đại lão Hòa thượng Thích Huyền Quang, Hòa thượng Thích Quảng Độ phó thác hai vai trò lịch sử cho Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất tại Hải ngoại qua tiêu ngôn “Ngoại tuyên Chánh pháp, nội tranh Nhân quyền”: “Đại hội Khoáng đại kỳ II cần kết thúc nhanh chóng giai đoạn chấn chỉnh và kiện toàn cơ sở, để đảm trách hai vai trò lịch sử: Ngoại tuyên Chánh pháp, nội tranh Nhân quyền. Kể từ giây phút Đại hội Khóang đại kỳ II được khai mạc, kính xin chư Liệt vị tâm niệm rằng: ngôi Chùa Cổ Lâm không chỉ là nơi khai diễn Đại hội, mà là chốn Pháp tòa nơi hằng triệu con mắt của Phật tử trong nước tin cậy nhìn sang và trông chờ; những lời chư Liệt vị phát biểu, những cử chỉ, tâm ý và dự án chư Liệt vị sắp sửa công khai sẽ được lịch sử ghi chép và đánh giá”.

Theo Giáo chỉ của Đại lão Hòa thượng Thích Huyền Quang lưu nhiệm toàn bộ 4 Hội đồng Đại diện, Hội đồng Giám luật, Hội đồng Giám sát và Hội đồng Điều hành, tuy có bổ sung một số nhân sự mới đáp ứng với các công tác và tình hình. Các nhân sự mới hoặc bổ sung vào Hội đồng Điều hành gồm có: Giáo sư Huỳnh Kim Quang, Phó Tổng thư ký; Thượng tọa Thích Giác Đẳng, Tổng vụ trưởng tổng vụ Truyền thông; các Giáo sư Trần Quang Thuận, Bùi Ngọc Đường, Vĩnh Hảo, Tổng vụ trưởng tổng vụ Nghiên cứu Kế hoạch và Phát triển; Giáo sư Võ Văn Ái, Tổng vụ trưởng Ngoại vụ (đặc trách quan hệ Đối ngoại và Nhân quyền); Thượng tọa Thích Huyền Việt, Tổng vụ trưởng tổng vụ Thanh niên; Thượng tọa Thích Tín Nghĩa, Tổng vụ trưởng tổng vụ Cư sĩ; Thượng tọa Thích Đồng Chánh, Tổng vụ trưởng tổng vụ Nghi lễ; Thượng tọa Thích Nguyên Siêu, Tổng vụ trưởng tổng vụ Văn hóa; Thượng tọa Thích Vân Đàm, Tổng vụ trưởng tổng vụ Giáo dục; Ni sư Thích Nữ Giác Hương, Tổng vụ trưởng tổng vụ Ni bộ.
Sau 4 ngày hội họp, thảo bàn, vạch kế hoạch và bầu cử tân ban Hội đồng Điều hành, Đại hội đã ra một Tuyên ngôn 3 điểm và Quyết Nghị 7 điểm, mà chúng tôi xin đăng tải nguyên văn dưới đây:

TUYÊN NGÔN VÀ QUYẾT NGHỊ CỦA ĐẠI HỘI KHOÁNG ĐẠI KỲ II
Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất Hải ngoại tại Hoa Kỳ - Văn phòng II Viện Hóa Đạo
Sau bốn ngày Đại hội tại chùa Cổ Lâm, thành phố Seattle, bang Washington, Hoa Kỳ, từ 31.8, ngày 1. 2 và 3.9.2000, trên 70 chư Tôn đức Tăng Ni lãnh đạo và Cư sĩ trực thuộc các Hội đồng Đại diện, Hội đồng Giám luật, Hội đồng Giám sát, Hội đồng Điều hành, cùng 321 đại biểu thuộc 101 Phái đoàn Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất Hải ngoại tại Hoa Kỳ - Văn phòng II Viện Hóa Đạo, đại diện 5 miền của 45 Gia Đình Phật tử, và chư Tôn đức Đại biểu các Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất Âu châu, Úc châu và Tân Tây Lan, Canada, Nhật bản, đồng thanh tuyên bố:

1. Khâm thừa Giáo chỉ của Đức Đại lão Hòa thượng Thích Huyền Quang, Xử lý Thường vụ Viện Tăng Thống, truy tôn Cố Đại lão Hòa thượng Thích Đôn Hậu lên ngôi vị Đệ tam Tăng Thống Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất;

2. Khâm thừa lời chỉ đạo của Hòa thượng Thích Đức Nhuận, Cố vấn chỉ đạo Viện Hóa Đạo, hòa nhập theo bước đi chuyển hóa của Hội đồng Lưỡng viện Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, thể hiện sự nhất quán trong đường lối lãnh đạo để hóa giải mọi tranh chấp, phân hóa, suy thoái do thời cuộc và các thế lực vô minh vây bũa suốt 37 năm qua.

3. Khâm thừa Đạo từ của Hòa thượng Thích Quảng Độ, Viện trưởngViện Hóa Đạo, Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, hùng-lực-hóa Giáo đoàn hải ngoại, đoàn-ngũ-hóa giới Cư sĩ nam nữ Phật tử trên khắp năm châu, để hoằng dương đạo Phật Việt và kết tinh thành lực lượng phụng sự hòa bình, an lạc và hạnh phúc. Lấy giác ngộ giải thoát làm cứu cánh, lấy bản nguyện độ sanh cho nhân dân đau khổ, bị ức chế làm sự nghiệp, nên quyết tâm thực hiện hòa hiệp Tăng làm nền tảng dựng xây Giáo thể để hóa giải các nghịch cảnh, hoằng dương đạo Phật Việt sang phương Tây, và vậỳn động lương tri nhân loại hậu thuẫn cho cuộc phục hồi quyền sinh hoạt của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất tại Việt Nam.

Truyền thừa các chí nguyện ấy để chung vai đấu cật đảm trách hai vai trò lịch sử mà Viện Hóa Đạo Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất phó thác: Ngoại tuyên Chánh pháp, nội tranh Nhân quyền ; có nghĩa là trên thế giới thì làm sống lại Đạo Hòa bình, Đạo Từ bi của Phật giáo Việt Nam; tại quốc nội thì vận động thực thi Quyền làm Người Việt Nam trong tự do, no ấm, dân chủ, thái hòa.

ĐẠI HỘI ĐỒNG THANH QUYẾT NGHỊ:

Thứ nhất, gấp rút đào tạo Tăng, Ni để truyền thừa Phật bảo, Pháp bảo trong cộng đồng người Việt hải ngoại, và hiển danh vai trò Sứ giả của Chánh pháp ở phương Tây, tạo mối giao lưu huynh đệ, xây dựng hòa bình, bảo vệ con người và sinh thái toàn cầu;

Thứ hai, tập hợp và đào luyện thế hệ trẻ chuyển tiếp, mà các thế lực bạo động, căm thù, chiến tranh và đàn áp, làm hủy diệt hai thế hệ thanh niên trên Đất Tổ, để thiết lập một xã hội công dân đóng góp vào công cuộc giải trừ Quốc nạn, Pháp nạn và tái thiết quê hương;

Thứ ba, mở rộng những sinh hoạt văn hóa, giáo dục, thành lập Đại học Phật giáo tại hải ngoại để phát triển kiến thức, và các chuyên ngành cho giới thanh thiếu niên, sinh viên Phật tử Việt Nam;

Thứ tư, phát huy truyền thống Nhân quyền, Sinh quyền cho mọi giới, mọi xã hội, mọi sinh thái trên hành tinh theo giáo lý cộng sinh của đạo Phật;

Thứ năm, vận động các trung tâm quyền lực, các tổ chức nhân quyền quốc tế, các tôn giáo bạn, các tổ chức nghiệp đoàn, các cơ quan tài trợ, Ngân hàng thế giới, các đại công ty kinh doanh và đầu tư, các nhân sĩ, trí thức và nhân dân ở mọi quốc gia, làm áp lực cho sự hình thành một xã hội công dân, tự do, đa nguyên và dân chủ;

Thứ sáu, yêu cầu nhà cầm quyền CHXHCNVN hủy bỏ Nghị định 31/CP thao túng việc quản chế hành chính từ 6 tháng đến 2 năm, bất cứ công dân nào, mà không thông qua sự xét xử của một tòa án được luật sư bảo vệ do bị can chọn lựa; thu hồi Nghị định 26 về các hoạt động tôn giáo hiện đang pháp lý hóa sự kiểm soát, hạn chế và kềm kẹp các sinh hoạt tôn giáo tại Việt Nam; và bỏ điều 4 trên Hiến pháp hiện hành để tạo điều kiện cho cuộc ĐẠI HÓA GIẢI giữa mọi thành phần dân tộc;

Thứ bảy, yêu cầu nhà cầm quyền CHXHCNVN trả tự do cho tất cả các tù nhân chính trị, tù nhân vì lương thức, vì chính kiến, thuộc mọi khuynh hướng tôn giáo hay đảng phái. Đặc biệt, trả tự do cho Đại lão Hòa thượng Thích Huyền Quang, Xử lý Thường vụ Viện Tăng Thống Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, bị giam giữ và quản chế tại quận Nghĩa Hành, tỉnh Quảng ngãi, từ 18 năm qua không lý do, không xét xử; chấm dứt sự phong tỏa chùa chiền, quản thúc, sách nhiễu nhị vị Hòa thượng Thích Quảng Độ, Thích Đức Nhuận, nhị vị Thượng tọa Thích Tuệ Sỹ, Thích Không Tánh, các cán bộ của Giáo hội cũng như các Huynh trưởng Gia Đình Phật tử Việt Nam. Và hoàn trả tất cả cơ sở văn hóa, giáo dục, xã hội, chùa viện, tài sản của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất bị Nhà nước chiếm dụng sau năm 1975.

Làm tại chùa Cổ Lâm, Seattle, Phật lịch 2544, ngày 3 tháng 9 năm 2000

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.