Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Nhà Biên Khảo Phạm Trần Anh, Nhà Văn Chu Tấn Ra Mắt Sách

25/07/201900:00:00(Xem: 763)
PHAM TRAN ANH-CHU TAN DSC_0170PHAM TRAN ANH-CHU TAN DSC_0172PHAM TRAN ANH-CHU TAN DSC_0176PHAM TRAN ANH-CHU TAN DSC_0185PHAM TRAN ANH-CHU TAN DSC_0188Pham Tran Anh-Chu Tan ra mat sach
Hình ảnh trong buổi ra mắt cách của nhà biên khảo Phạm Trần Anh và nhà văn Chu Tấn.

Westminster (Bình Sa)- - Tại hội trường thành phố Westminster, 8200 Westminster Blvd vào lúc 1 giờ chiều thứ Bảy 20 tháng 7 năm 2019, Nhà Biên Khảo Phạm Trần Anh đã ra mắt cuốn sách mới của ông đó là: “Lịch Sử Việt-Danh Tướng Việt,” và các tác phẩm: “Văn Minh Việt-Danh Nhân Văn Hóa Việt,” Lịch Sử Việt Nam” (quyển 1 và 2 dày 1,200 trang.)

Nhà văn Không Quân Chu Tấn với hai tác phẩm: “Tất Lòng Non Nước” và “Bão Tuyết”

Buổi ra mắt sách với sự tham dự rất đông bạn bè thân hữu của hai tác giả, về quan khách có: Hòa Thượng Thích Minh Tuyên, Phó Chủ Tịch Ngoại Vụ Hội Đồng Điều Hanh Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hoa Kỳ, Viện Trưởng Viện Hành Đạo Giáo Hội Tăng Già Khất Sĩ Thế Giới, Viện Chủ Tổ Đình Minh Đăng Quang và phái đoàn, Linh Mục Nguyên Thanh, cựu Tuyên Úy Binh Chủng Thủy Quân Lục Chiến, Mục Sư Lê Minh, Thành Viên Hội Đồng Liên Tôn Việt Nam Hoa Kỳ, Soạn Giả Trần Văn Hương, Giáo Sư Trần Huy Bích, GS. Song Thuận, Bác Sĩ Phạm Gia Cổn, Nhà báo Trần Phong Vũ, Tiến Sĩ Cao Văn Hở, LS. Đinh Thạch Bích, Đốc Sự Trần Ngọc Thiệu, Đốc Sự Phùng Minh Tiến, Thầy Vũ Hoàng, Trung Tâm Việt Ngữ Nam California, Nhà văn Lê Thị Việt Nam, Đốc Sự Lê Ngọc Diệp, KS. Nguyễn Minh Trì, Đốc Sự Nguyễn Tấn Lạc, Ông Vũ Hải, Khối 8406, Nghệ Sĩ Hà Phương và nhiều các cựu học sinh Chu Văn An, qúy đồng môn trường Quốc Gia Hành Chánh, một số các chiến hữu trong binh chủng không quân, các cơ quan truyền thông và đồng hương thân hữu tham dự.

Theo ban tổ chức cho biết, buổi ra mắt tác phẩm được sự bảo trợ của: Viện Nghiên Cứu Lịch Sử và Văn Hóa Việt nam, Hội Ái Hữu Tù Nhân Chính Trị và Tôn Giáo Việt Nam, Hội Cựu Sinh Viên Quốc Gia Hành Chánh, Câu Lạc Bộ Hùng Sử Việt, Hội Cựu Học Sinh Chu Văn An, Ban Đại Diện Các Trung Tâm Việt Ngữ Nam California, Hội Cựu học sinh  Nguyễn Trải.

Điều hợp chương trình buổi ra mắt sách do Nhà văn Xuân Chung và Nữ Sĩ Bích Ty.

Sau phần nghi thức chào quốc kỳ Việt Nam Cộng Hòa, Hoa Kỳ và phút mặc niệm do Ban văn Nghệ Quỳnh Hoa phụ trách.

Tiếp theo MC. Xuân Chung và Bích Ty, lên giới thiệu thành phần tham dự, sau đó, thay mặt ban tổ chức chào mừng và cảm ơn sự hiện diện của tất cả mọi người.

Tiếp theo, ban tổ chức mời Tiến Sĩ Cao Văn Hở lên giới thiệu vài nét về Nhà biên khảo Phạm Trần Anh, trong lời giới thiệu ông nói: “Cái quý nhất là Nhà Biên Khảo Phạm Trần Anh đã sống trong trại tù của cộng sản, cho nên anh đã tu luyện và học được những bài học mà anh đã kinh nghiệm ở trong trại tù. Theo tôi, anh đã trở thành một người tù nhân bất khuất. Cho nên, người tù bất khuất nầy đã dùng cái trại tù giam cầm mình để chiêm nghiệm về lịch sử của dân tộc Việt Nam. Và, chiêm nghiệm lịch sử đó để cho mọi người thấy rằng, có nhiều điều sai trái với tinh thần của dân tộc. Tôi muốn nói, tinh thần đó là tự chủ, tự cường và không có thể để cho dân tộc Việt Nam bị phân hóa. Dùng khoảng thời gian đó, Ông đã miệt mài đem tất cả những tâm huyết của mình để biến nó ra thành những dòng chữ nhằm nung đúc tinh thần của dân tộc Việt. Tôi ngưỡng mộ Phạm Trần Anh vừa là một người bạn đồng môn của Đại Học Quốc Gia Hành Chánh, đồng thời cũng là một người ở trong Viện Nghiên Cứu Lịch Sử của Giáo Sư Nguyễn Song Thuận, trong đó có sự yểm trợ tinh thần quý báu của Giáo Sư Trần Huy Bích,”

Tiếp theo Nhà Biên Khảo Phạm Trần Anh cho biết: “Cho đến ngày nay, chúng ta chưa có một nhận định rõ ràng về cội nguồn dân tộc, vì hầu hết các sách sử cũ viết từ những thế kỷ 19, 20 chưa cập nhật được những kết quả mới nhất của khoa học. Ngay cả bộ Lịch Sử Việt Nam của Viện Sử Học nhà nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam viết theo nghị quyết của Đảng Cộng Sản Việt Nam nhằm mục đích tuyên truyền nên hết sức thiếu sót và sai lầm. Điều này đã được Trần Văn Giàu và nhà sử học Phan Huy Lê, Viện Trưởng Viện Sử Học thú nhận là ‘Viết sử theo nghị quyết của đảng thì lịch sử không còn là lịch sử nữa.’ Sử gia Đào Duy Anh đã viết sử theo nghị quyết của Đảng Cộng Sản nên sử gia đã phải cay đắng thốt lên rằng ‘Người ta biết tôi nhờ lịch sử và hậu thế lên án tôi cũng vì lịch sử.

Chính vì vậy, hơn lúc nào hết một bộ Lịch Sử Việt Nam được viết trên quan điểm dân tộc kết hợp với tri thức thời đại là một nhu cầu cấp thiết, hết sức cần thiết cho thế hệ trẻ Việt Nam có một sử quan chân chính, một nhận thức đúng đắn về lịch sử dân tộc. Từ đó, thế hệ trẻ Việt Nam sẽ hiểu rõ để tự hào về nguồn gốc dân tộc và cội nguồn văn hóa Việt, hãnh diện với các chiến tích oanh liệt hào hùng của tiền nhân bao đời cùng với những danh tướng Việt Nam, các anh hùng vô danh đã tạo nên những kỳ tích có một không hai trong lịch sử Việt Nam và của cả nhân loại nữa.

Trong dịp nầy Nhà Văn Chu Tấn cho biết: “Tất Lòng Non Nước” gồm hai tập viết về văn hóa và chính trị. Tập một tôi viết về văn hóa Việt Nam, có bàn về 20 năm định nghĩa văn hóa tiêu biểu nhất trên thế giới và Việt Nam, trong đó cũng có viết về sứ mạng và chủ đạo văn hóa Việt Nam. Còn tập hai thì tôi viết về chính trị, và tác phẩm “Bão Tuyết” là tuyển tập gồm nhiều truyện ngắn.”

Ông kể tiếp: “Khi còn là học sinh tôi thích nghiên cứu về triết lý, về tôn giáo, lúc đó tôi đã đọc cuốn ‘Lịch Sử Triết Học Đông Phương’ của Giáo Sư Nguyễn Đăng Thục. Từ đó, tôi rất thích thú khi được hiểu về văn hóa Việt Nam cũng như văn hóa Đông Phương.”

Trước 1975, tôi có viết một bài gọi là ‘Bàn Về 12 Định Nghĩa Văn Hóa’ đăng ở tập san Tư Tưởng của Đại Học Vạn Hạnh. Trước khi đăng bài nầy, chúng tôi có hỏi ý kiến của Học Giả Nguyễn Hiến Lê, thì học giả rất khen ngợi bài viết của tôi, và ông nói rằng, ‘Anh viết như thế là đúng, anh cứ viết đi, đừng ngại gì cả,’ rồi ông còn khuyên tôi rằng, ‘Muốn hiểu một vấn đề nào đó, thì anh cứ viết sách. Lúc đó tôi rất ngạc nhiên, vì tôi vẫn còn là sinh viên thì làm sao dám viết sách? Học Giả Nguyễn Hiến Lê lại nói với tôi: “Anh tìm hiểu đến đâu thì anh cứ viết theo ý kiến đó, rồi anh tham khảo thêm những ý kiến của nhiều người khác. Sau đó, anh so sánh những ý kiến đó với ý kiến của anh, thì anh sẽ hoàn thành những cuốn sách của anh.”

Cũng nhờ vào những lời khuyên của các bậc học giả nên đến hôm nay, tôi đã được xuất bản nhiều bộ sách do chính tôi biên soạn hoặc cùng soạn chung với nhiều người khác.

Trong lời phát biểu Hòa Thượng Thích Minh Tuyên đã nói: “20 Tháng Bảy năm 1954 là ngày mà cả chúng ta đau thương, cắt thân hình mẹ Việt Nam ra làm hai để rồi nửa miền Bắc, nửa miền Nam lệ chan hòa núi xương, sông máu. Ngày hôm nay, không biết ông Phạm Trần Anh và nhà văn Chu Tấn nghĩ như thế nào mà chọn ngày nầy để ra mắt những tác phẩm có giá trị tại thủ đô của người Việt tị nạn cộng sản. Những tác phẩm nầy, như là những tường đồng, vách sắt để bảo vệ cái quốc túy, cái lầu đài văn hóa mà bốn nghìn năm tổ tiên của chúng ta đã gầy dựng. Mỗi người của chúng ta dù cho xa quê hương nghìn dặm, nhưng cùng chung một tấm lòng với quê cha, đất tổ và dân tộc. Chúng ta quyết bảo vệ gìn giữ sự thật, trả sự thật về cho sự thật. Quyết gìn giữ cái quốc hồn, quốc túy của dân Đại Việt, đó là thiện, là trong sáng; Đó là nếp sống đẹp văn hóa của chúng ta.”

Tiếp theo Nghệ sĩ Bích Ty giới thiệu vài nét về Nhà Văn Chu Tấn, Bà nói: “Nhà văn Chu Tấn sinh năm 1939 tại Nam Định Bắc Việt. 1958, theo học Khóa 7 Sĩ Quan Trừ Bị Thủ Đức. 1963, từ Binh Chủng Pháo Binh đổi sang Quân Chủng Không Quân. 1967 -1968, chủ bút Nguyệt San Lý Tưởng Bộ Tư Lệnh Không Quân. 1969 là Giám Đốc Tại Bộ Thông Tin. Đến năm 1972, ông tốt nghiệp đại học Cần Thơ, đến năm 1973, cấp bậc Trung Tá không quân, kiêm Tham Mưu Phó Chiến Tranh Chính Trị Sư Đoàn 4 KQ Cần Thơ. Từ 1975-1984: Tù nhân Cộng Sản Việt Nam, qua nhiều trại tù cộng sản từ Nam ra Bắc. Rồi đến 1987, ông vượt biên, và được đến định cư tại San Jose, Hoa Kỳ. Sau đó, 1989 ông là sáng lập viên Tổng Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị Việt Nam. Từ những năm 1990-1996, ông là Chủ Tịch Hội Văn Nghệ Sĩ Việt Nam Tự Do (2 nhiệm kỳ). Cho đến năm 1995, sáng lập viên Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Hải Ngoại. Và từ 1997-2000, ông là Chủ Tịch Hội Đồng Đại Biểu Cộng Đồng Việt Nam Bắc California.”

Vài nét về Nhà Biên Khảo Phạm Trần Anh: Đốc Sự Hành Chánh- Biên Khảo Lịch Sử và Văn Hóa Dân Tộc Việt - Hội Viên Văn Bút Quốc Tế - Chủ Tịch Hội Ái Hữu Tù Nhân Chính Trị và Tôn Giáo Việt Nam – Hội Quốc Tế Nghiên Cứu Biển Đông Nam Ắ – Mặt Trận Dân Tộc Cứu Quốc – Đại Hội Diên Hồng Thời Đại – Liên Minh dân Chủ Tự Do Việt Nam – Hội Đồng Liên Kết Quốc Nội Hải Ngoại Việt Nam.

Xen lẫn chương trình có phần văn nghệ do Ban Hát Quỳnh Hoa trình diễn.

“Lịch Sử Việt Danh Tướng Việt” của Phạm Trần Anh, sách dày 400 trang, Phần Một: Nói về Lịch Sử Việt, Các cuộc xâm lược của Hán Tộc, Hán Tộc thống trị nước ta.

Phần Hai: Danh Tướng Việt, Niên Biểu Lịch Sử và Tài liệu tham khảo.

“Tấc Lòng Non Nước” Tập 1 của Nhà Văn Chu Tấn, sách dày 520 trang trong đó có các phần như: Vai trò của kẻ sĩ, trí thức và sĩ phu thời đại - Nền tảng hòa đồng tôn giáo – Bàn về 25 định nghĩa văn hóa – Sứ mạng Văn Hóa Việt Nam trong thời đại toàn cầu hóa – Chân lý tinh hoa sự sống và đạo sống con người – Triết lý Tri-Hành-Sống hợp nhất- Chủ đạo văn hóa Việt Nam – Sống Hoa… Những đóa hoa hương sắc ngàn đời – Nhịp cầu giao cảm.

Đồng hương muốn có sách xin liên lạc: Phạm Trần Anh (714) 332-9243, Chu Tấn (408) 841-6654.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Trong tinh thần đoàn kết, Hội sinh viên Việt Nam tại U.C. Berkeley (Cal VSA) xin được bày tỏ lòng thương tiếc đến với gia đình của những người quá cố: George Floyd, Breonna Taylor, Tony McDade, Ahmaud Arbery, Dreasjon Reed và vô số những nạn nhân Da Đen vô tội khác đã chết. Chúng tôi đòi công lý cho nạn nhân và lên án các hành vi bạo lực dưới mọi hình thức gây ra do sự tàn bạo của cảnh sát, do bởi những tội ác vì căm ghét sắc tộc và do sự kỳ thị chủng tộc có hệ thống. Cũng là người da mầu, nhưng không mang dòng máu Da Đen, chúng tôi có đặc quyền riêng và muốn lên tiếng ủng hộ cộng đồng người Da Đen vẫn đang tiếp tục đấu tranh cho những quyền căn bản của con người.
Tuần qua, Diedre Thu-Hà Nguyễn, Nghị viên thành phố Garden Grove, cùng với Dân Biểu Tiểu Bang David Chiu (Dân Chủ - San Francisco), Chủ tịch Uỷ Ban Lập Pháp Châu Á Thái Bình Dương đã dẫn đầu một số nhà lập pháp và các lãnh đạo ngành nail trong buổi họp với văn phòng Thống Đốc Newsom để bàn thảo các quy định thi hành chuẩn bị cho việc tái mở cửa an toàn của các tiệm nail.
Tại công viên Village Green (ở góc đường Euclid và đường Main), vào lúc 3 giờ chiều Thứ Tư ngày 3 Tháng Sáu năm 2020 hàng ngàn người đủ các sắc tộc, đa phần là giới trẻ đã tham dự cuộc biểu tình để cầu nguyện và phản đối về cái chết của ông George Floyd, là cư dân thành phố Minneapolis, Tiểu Bang Minnesota, đã bị cảnh sát đè cổ hôm 25 Tháng Năm.
Bắt đầu từ Thứ Hai, ngày 1 tháng Sáu, Thành phố Garden Grove sẽ tiến hành biên phạt quét đường (street sweeping) bằng cách phạt cảnh cáo trong hai tuần tới. Và kể từ Thứ Hai, ngày 15 tháng Sáu, 2020, Thành phố sẽ bắt đầu biên phạt quét đường thông thường trở lại. Các giấy biên phạt sẽ không bị phạt trả trễ (penalty) nếu được trả trước ngày 30 tháng Sáu, 2020.
Vào sáng Thứ Hai ngày 1 tháng 6 năm 2019, Mặc dù rất bận rộn với nhiều cơng tác cần thiết trong vấn đề phòng chống dịch Covid-19, cũng như tình hình biểu tình sau cái chết của ông George Floyd nhưng quý vị dân cử gồm ông Thị Trưởng Trí Tạ, Phó Thị Trưởng Kimberly Hồ, Nghị Viên Chí Charlie Nguyễn, và Ủy Viên Giáo Dục Học Khu Garden Grove luật sư Nguyễn Quốc Lân cùng ông Nguyễn Kim Bình Phó Chủ Tịch Cộng Đồng Việt Nam Nam California, đã đến bệnh viện Kindred Westminster để trao tặng vật dụng bảo hộ cho các nhân viên y tế đang làm việc tại đây.
Garden Grove City Manager Scott Stiles vừa ban hành lệnh giới nghiêm trên toàn thành phố Garden Grove trong hai đêm 2 và 3 tháng Sáu. Đêm đầu tiên, lệnh giới nghiêm bắt đầu từ 6 giờ chiều hôm nay, thứ Ba, 2 tháng Sáu đến 5 giờ sáng thứ Tư, 3 tháng Sáu. Đêm thứ hai, lệnh giới nghiêm có hiệu lực từ 6 giờ chiều, thứ Tư, 3 tháng Sáu đến 5 giờ sáng thứ Năm, 4 tháng Sáu. Trong thời gian lệnh giới nghiêm được ban hành, tất cả các cư dân phải ở trong nhà, không được đi ra đường, đi trên vỉa hè, ra công viên hay tụ tập ở các địa điểm công cộng trong phạm vi thành phố Garden Grove. Tất các các doanh nghiệp phải đóng cửa trong khoản thời gian lệnh giới nghiêm nói trên.
Những ngày qua, khi các Thành phố trên toàn quốc bao gồm một số Thành phố ở Quận Cam đang phải đối phó với các cuộc biểu tình rầm rộ sau cái chết gây tranh cãi của anh George Floyd do cảnh sát tiểu bang Minnesota, Thành phố Garden Grove tập trung vào tầm quan trọng của việc tôn trọng sự đa dạng ở mọi hình thức và duy trì mối quan hệ tốt đẹp giữa cảnh sát và cư dân trong cộng đồng.
Theo Báo cáo của Tổng Y sĩ Hoa Kỳ, hút thuốc làm suy yếu hệ thống miễn dịch do đó khiến cơ thể khó chống lại dịch bệnh hơn. Trong một điếu thuốc có hơn 7000 loại hóa chất và 70 loại trong số đó có thể gây ung thư. Khói từ thuốc lá hoặc hơi phun từ các thiết bị vape tấn công phần trên của hệ thống hô hấp một cách tương tự như con vi-rút Corona. Đối với những người có hệ thống hô hấp đã bị suy yếu do hút thuốc hoặc dùng vape, họ có thể bị các triệu chứng COVID-19 nghiêm trọng hơn nếu bị nhiễm vi-rút này.
Thống Kê Dân Số 2020 đang diễn ra đúng tiến độ với hơn 60 phần trăm các hộ gia đình tại Hoa Kỳ đã trả lời bản câu hỏi trắc nghiệm – đó là gần 89 triệu lượt trả lời. Các nỗ lực đang được thực hiện để có được việc đếm chính xác các cộng đồng đa dạng của đất nước của chúng ta.
Dân Biểu Liên Bang Hoa Kỳ Alan Lowenthal (CA-47), ngày hôm qua đã cùng với 8 vị Dân Biểu Hạ Viện Quốc Hội đệ trình một dự luật có tên là “Honor Our Commitment Act”, tạm dịch là Đạo Luật Tôn Trọng Lời Cam Kết Của Chúng Ta, nhằm giữ nguyên các quyền được bảo vệ hiện có của người Việt tỵ nạn tại Hoa Kỳ. Đạo luật này nếu được thông qua sẽ trì hoãn 24 tháng đối với các trường hợp của những người Việt có lệnh bị trục xuất khỏi Hoa Kỳ. Dự luật này dựa trên tinh thần của Bản Ghi Nhớ Mỹ-Việt (U.S.-Vietnam Memorandum of Understanding hay là MOU), được Hoa Kỳ và Việt Nam ký kết đồng ý sẽ không trục xuất về Việt Nam những người Việt đến định cư tại Mỹ trước năm 1995 và sau cuộc chiến Việt Nam.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
Người Việt Phone
Khung nhìn kính viễn vọng sắc nét của NGC 3628 cho thấy một đĩa thiên hà phồng lên bị chia cách bởi các làn bụi tối.
Tổng thống Mỹ Donald Trump đã cảm ơn Iran phóng thích Michael White, cựu lính hải quân Mỹ bị bắt từ năm 2018, cho rằng hai nước có thể cải thiện quan hệ.
Tổng thống Mỹ Donald Trump, Bộ trưởng Tư pháp William Barr và các quan chức liên bang đã bị đệ đơn kiện với cáo buộc sử dụng vũ lực giải tán người biểu tình ôn hòa ở Washington hôm 01/06/2020.
Hôm thứ Năm (04/06/2020), Thủ tướng Đức Angela Merkel tuyên bố "chắc chắn" không có kế hoạch tái tranh cử nhiệm kỳ 5, dù bà được tín nhiệm cao.
Một thượng nghị sĩ Đảng Cộng hòa Mỹ, người đang vận động thông qua dự luật trừng phạt các ngân hàng có hoạt động làm ăn kinh doanh với quan chức Trung Quốc cho biết dự thảo luật của ông sẽ đưa ra nhiều biện pháp cứng rắn với Hong Kong.