Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Ca Khúc Sea Of Black Của NS Trúc Hồ Phổ Biến Mạnh Ơ Hồng Kông

15/07/201900:00:00(Xem: 3288)
Theo tin tức từ đài truyền hình SBTN, trong hơn một tuần qua, ca khúc Sea of Black của nhạc sĩ Trúc Hồ, với phần trình diễn của nhiều ca nhạc sĩ của đài truyền hình SBTN đã được phổ biến trên các phương tiện truyền thông mạng. Đây là một ca khúc viết bằng tiếng Anh, để nói lên sự ủng hộ của nhạc sĩ Trúc Hồ đối với phong trào biểu tình chống luật dẫn độ, đã diễn ra mạnh mẽ ở Hong Kong trong thời gian gần đây.

Lập tức, ca khúc đã nhận được sự hưởng ứng mạnh mẽ của người dân Hong Kong. Nhiều người Hong Kong sau khi xem xong ca khúc trên Youtube đã khen ngợi, và cảm ơn sự hiệp thông của nhạc sĩ Trúc Hồ nói riêng, và của cộng đồng người Việt yêu tự do nói chung đối với phong trào đấu tranh tại Hong Kong.

Nhiều cơ quan truyền thông Hong Kong đã đăng tin về ca khúc này. Mới đây, vào ngày 11 tháng 7, tờ báo uy tín của Hong Kong là South China Morning Post (SCMP) đã đăng bài phỏng vấn nhạc sĩ Trúc Hồ, và nói về ca khúc Sea of Black.

Bài phỏng vấn của ký giả Joe Low ghi lại chi tiết nhạc sĩ Trúc Hồ đã lấy nguồn cảm hứng để viết ca khúc Sea of Black từ năm 2014, khi anh sang Hong Kong để chứng kiến các cuộc biểu tình phong trào dù vàng . Mãi đến 5 năm sau, khi thấy gần 2 triệu người Hong Kong xuống đường một lần nữa vào mùa hè 2019, với một biển người màu đen, nhạc sĩ Trúc Hồ đã hoàn thành bài hát Sea of Black. Bài hát đã được thâu âm, ghi hình cấp tốc, để kịp hoàn thành kịp trước ngày 1 tháng 7, là ngày mà cuộc biểu tình vì dân chủ thường niên  tại Hong Kong sẽ diễn ra.

Bài phỏng vấn của SCMP đã ghi lại hành trình tìm đến tự do đầy gian khó của nhạc sĩ Trúc Hồ, trốn chạy khỏi chế độ CSVN vào năm 1981 bằng đường bộ qua Cambodia. Sau đó anh đến được Hoa Kỳ, và là một trong những người sáng lập ra đài truyền hình SBTN, là tiếng nói của Người Việt Tự Do tại hải ngoại.

Nhạc sĩ Trúc Hồ đã nói với phóng viên SCMP rằng, người Việt tị nạn cộng sản hiểu rất rõ ước vọng của người Hong Kong hôm nay. Nhìn cảnh người biểu tình Hong Kong bị cảnh sát dùng vòi rồng, hơi cay đàn áp, nhạc sĩ cho biết những người Việt Nam trong nước đi biểu tình cũng bị đàn áp tương tự, và có phần tàn bạo hơn.

SCMP ghi nhận việc tổ chức Freedom House đã xếp Việt Nam vào nhóm những quốc gia không có tự do, chỉ ghi được 20 trong 100 điểm về chỉ số tự do. 244 người tù nhân lương tâm ở Việt Nam đã bị bắt trong năm 2018. Phần lớn là do họ tham gia biểu tình, hoặc đăng tải trên mạng những bài viết phản đối chính sách bán nước, đàn áp tự do dân chủ của chính quyền CSVN.

Bài phỏng vấn của SCMP còn ghi lại câu chuyện của ca nhạc sĩ Việt Khang, một người cũng tham gia trình diễn ca khúc Sea of Black. Anh đã từng bị CSVN bỏ tù trong 4 năm chỉ vì anh viết những ca khúc nói lên lòng yêu nước như “Anh Là Ai”, “Việt Nam Tôi Đâu”…. Sau đó, cộng đồng người Việt tại Hoa Kỳ đã vận động, với sự trợ giúp của cố Thượng Nghị Sĩ John McCain đã can thiệp để Việt Khang tìm đến bến bờ tự do Hoa Kỳ vào năm 2018.

Ca nhạc sĩ Mai Thanh Sơn- người cũng góp mặt trong ca khúc Sea of Black- đã nói với SCMP rằng anh hy vọng một ngày nào đó, người Việt Nam trong nước cũng sẽ dũng cảm đứng lên như người Hong Kong để đòi tự do, dân chủ cho quê hương mình. Anh nhắn nhủ rằng người Hong Kong hãy hãnh diện, và hãy tiếp tục những gì mà mình đang làm.

Nhạc sĩ Trúc Hồ nói với ký giả SCMP rằng anh hy vọng Hong Kong sẽ không bị thay đổi. Sẽ là một ngày buồn cho anh nếu có một ngày Hong Kong không còn là Hong Kong nữa. Nhạc sĩ cho biết rất xúc động vì những ý kiến chia sẻ của người dân VIệt Nam trong nước khi được nghe ca khúc Sea of Black trên mạng. Khi Hong Kong đứng lên, cả thế giới sẽ bước theo. Đó là lý do tại sao anh viết lời ca “today Hongkong, tomorrow Vietnam…”

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Vào 2 ngày thứ Bảy và Chủ Nhật 25 và 26 tháng 06, 2022, chương trình hoa hậu Nail Queen 2022 do đài truyền hình SBTN tổ chức đã thành công rực rỡ.
Tại Hội Quán Phật Giáo Hòa Hảo Nam California số 2114 W. Mc Fadden Ave, Santa Ana CA 92704 vào lúc 10 giờ sáng Chủ Nhật ngày 19 tháng 6 năm 2022, Giáo Hội Phật Giáo Hòa Hảo Hải Ngoại (PGHH) đã long trọng tổ chức đại lễ kỷ niệm 83 năm ngày khai sáng nền đạo, trong dịp nầy ban tổ chức cũng đã giới thiệu tân Ban Trị Sự PGHH Trung Ương Hải Ngoại
Lavender (Oải Hương) là một loài hoa rất phổ biến với các nền văn hóa phương Tây. Với người Việt – đặc biệt là người Việt ở Mỹ- trong vài thập niên qua cũng đã bắt đầu quen thuộc với loài hoa màu tím có hương thơm đặc trưng này. Lavender có tên khoa học là Lavendula, là một loại cây thuộc chi Oải Hương (Lavandula), là loại cây bụi có hoa mùi thơm nồng, xuất xứ từ vùng Địa Trung Hải. Cây hoa Oải Hương đã được biết đến cách đây hàng ngàn năm ở Châu Âu từ thời Hy Lạp cổ đại. Đó là nguồn cung cấp tinh dầu oải hương, được xem như là một thảo dược hữu dụng từ thuở xa xưa. Do mùi hương thơm sạch có tính chất đuổi côn trùng, có tính sát trùng, tinh dầu oải hương được ứng dụng rộng rãi để giúp thư giãn cơ thể, giúp làm lành vết thương, sát khuẩn nhẹ…
Chương trình tủ thực phẩm nay mở rộng thêm cho nhiều gia đình và quý đồng hương trong cộng đồng vào các ngày trong tuần. Để biết thêm chi tiết hoặc lấy hẹn, quý vị vui lòng liên lạc với văn phòng hoặc vào trang mạng https://tinyurl.com/vacfpantry.
Kính mời quý vị cùng tham dự buổi thuyết trình sắp đến về đề tài Tìm Hiểu & Ứng Phó Với Những Hành Vi Khi Chăm Sóc Người Mắc Bệnh Trí Nhớ Suy Giảm (Dementia) với sự trình bày của Cô Pauline Lê đến từ Trung Tâm Tài Nguyên Cho Người Chăm Sóc OC.
Thành Phố Garden Grove hiện đang có chương trình sửa chữa nhà để hỗ trợ cư dân Garden Grove có thu nhập thấp hội đủ tiêu chuẩn nhận được số tiền lên tới $5,000 để sửa chữa nhà. Khoản tiền hỗ trợ này sẽ không cần phải hoàn trả lại cho Thành phố. Người chủ nhà yêu cầu đóng góp ít nhất $500 trên dự án muốn sửa chữa. Nếu việc sửa nhà vượt quá mức $5,000 sẽ không được xem xét cho chương trình.
Phật giáo đã truyền vào Việt Nam hai nghìn năm, nhưng qua bao thăng trầm lịch sử dưới nhiều triều đại, chính thể, việc phiên dịch Tam Tạng Thánh Điển (từ tiếng Phạn hay Hán) sang tiếng Việt vẫn chưa được thực hiện một cách trọn vẹn và thống nhất. Trong khi đó, truyền bản Phạn-Hán thì tương đối đã được hoàn tất từ nhiều thế kỷ trước qua nhiều triều đại Trung Hoa; cho đến thế kỷ thứ 20, Đại Tạng Kinh bằng Hán văn lại được khởi sự biên tập, đối chiếu, hiệu chính và cước chú rất kỹ lưỡng, công phu dưới triều Đại Chánh (Taisho) thứ 11, vào năm 1922, với sự tham gia của trên 100 học giả Phật giáo hàng đầu tại Nhật Bản. Đại Tạng Kinh Việt Nam sẽ dùng Hán bản Đại Chánh Đại Tạng Kinh này làm để bản (bản đáy), và đặc biệt là có tham chiếu các truyền bản tiếng Phạn, Pali và Tây Tạng dưới sự chủ trì của nhị vị học giả tinh thông Phật học và Sử học là Hòa thượng Thích Tuệ Sỹ và Giáo sư Trí Siêu Lê Mạnh Thát.
Văn Phòng Vận Động Tranh Cử Jay Chen- ứng cử viên Dân Biểu Liên Bang Địa Hạt 45- xin mời quí vị cư dân gốc Việt vùng Little Saigon ghi danh tham dự miễn phí ngày thực tập phỏng vấn thi quốc tịch 30 Tháng 06 2022.
“Tiêm vắc-xin cho trẻ từ 6 tháng tuổi trở lên là một công cụ quan trọng để bảo vệ chống lại COVID-19, và đảm bảo cộng đồng cho của chúng ta hiện nay với toàn bộ gia đình được bảo vệ chống lại loại vi-rút chết người này...
Nhạc sĩ Cung Tiến
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.