Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Thượng Nghị Sĩ Tom Umberg đệ trình Nghị Quyết SCR 7 “Black April- Tưởng Niệm Tháng Tư Đen”

21/03/201914:46:00(Xem: 1984)

Thượng Nghị Sĩ Tom Umberg đệ trình Nghị Quyết SCR 7

 “Black April- Tưởng Niệm Tháng Tư Đen”

blank

Sacramento, CA – Ngày thứ Năm 21 tháng 3 năm 2019, Thượng Nghị Sĩ Tom Umberg, địa hạt 34 đã đệ trình trước Thượng Viện bản Nghị Quyết SCR 7 đồng tác giả với Dân biểu Tom Daly và Dân biểu Tyler Diệp. Bản Nghị Quyết SCR 7 mang nội dung tưởng niệm 44 năm ngày Saigon thất thủ và quy định tháng 4 năm 2019 là “Black April-Tưởng Niệm Tháng Tư Đen”, một thời gian đặc biệt để người dân California nhớ về vô số sinh mạng đã nằm xuống trong thời kỳ Chiến tranh Việt Nam, và hướng đến Công lý và Tự do hơn cho người dân tại Việt Nam.
 

Ngày 30 tháng 4 năm 2019 đánh dấu 44 năm Sàigòn, thủ đô của nước Việt Nam Cộng Hoà, thất thủ vào tay Cộng Sản. Trong nhiều năm ngay sau ngày 30 tháng 4 năm 1975, hơn 135,000 người Việt Nam và gia đình họ đã phải vượt thoát đến Hoa Kỳ, bao gồm cựu quân nhân Việt Nam Cộng Hoà, nhân viên chính phủ, và những người làm việc cho chính phủ Hoa Kỳ trong thời kỳ chiến tranh.
 

“Chiến tranh Việt Nam đã là một thảm họa không chỉ cho đất nước Việt Nam, cho những người lính trực tiếp tham gia cuộc chiến, mà nó còn là cả một sự mất mát đau thương của biết bao người dân thường đã phải bỏ mình trên biển cả khi trên đường vượt thoát địa ngục Cộng sản tìm đến bến bờ tự do. - Thượng Nghị Sĩ Tom Umberg phát biểu - Tôi rất vinh dự được đại diện cho địa hạt 34, nơi cư ngụ của một cộng đồng Việt Nam đông đảo và mạnh mẽ. Cùng với các cộng đồng người Việt tỵ nạn ở khắp các tiểu bang, họ đã nhanh chóng trở thành phần tử quan trọng tiếp tục đóng góp cho đời sống thịnh vượng và sự phát triển phong phú về mọi mặt trên đất nước Hoa Kỳ.”
 

Thượng Nghị Sĩ Tom Umberg nói thêm:” Điều quan trọng là chúng ta không bao giờ quên thảm kịch "Black April-Tháng Tư Đen" này và nhận thức được mối quan tâm hàng đầu hiện nay của những người Mỹ gốc Việt – Nhân quyền, tự do tôn giáo, dân chủ và đấu tranh chống lại nguy cơ đất nước Việt Nam bị xâm lược.”
 

Nghị Quyết SCR 7 "Black April-Tưởng Niệm Tháng Tư Đen" đã được thông qua Thượng Viện California với sự đồng thuận tuyệt đối 36/0 của các Thượng Nghị Sĩ. Nghị Quyết sẽ được chuyển qua Hạ Viện xem xét.
 

Thượng Nghị sĩ Tiểu bang, Đại tá (ret.) Tom Umberg đại diện địa hạt 34 bao gồm các thành phố Anaheim, Fountain Valley, Huntington Beach, Garden Grove, Long Beach, Los Alamitos, Midway City, Orange, Santa Ana, Seal Beach, và Westminster. Thượng nghị sĩ Tom Umberg là một Đại tá đã về hưu thuộc Lục quân Hoa Kỳ, cựu công tố viên liên bang, và chủ doanh nghiệp nhỏ. Ông và phu nhân, Chuẩn tướng (ret.) Robin Umberg cư ngụ tại thành phố Santa Ana.

 

Đính kèm: bản dịch nguyên văn Nghị Quyết SCR 7 "Black April-Tưởng Niệm Tháng Tư Đen"



NGHỊ QUYẾT SCR 7 - "BLACK APRIL - TƯỞNG NIỆM THÁNG TƯ ĐEN"
 

SCR 7 do Thượng Nghị Sĩ Tom Umberg cùng Dân biểu Tyler Diệp và Dân biểu Tom Daly đồng tác giả đệ trình. Nghị quyết quy định tháng 4 năm 2019 là “Tháng tưởng niệm Tháng Tư Đen”- thời gian đặc biệt để người dân California bày tỏ niềm tưởng nhớ vô số sinh mạng đã nằm xuống trong Chiến tranh Việt Nam, và hướng đến Công lý và Tự do hơn cho người dân Việt Nam.
 

NỘI DUNG NGHỊ QUYẾT


 

XÉT RẰNG, ngày 30 tháng 4 năm 2019, đánh dấu kỷ niệm 44 năm ngày Sài Gòn sụp đổ vào ngày 30 tháng 4 năm 1975 rơi vào tay Cộng sản; và

XÉT RẰNG, đối với nhiều người dân Việt Nam và cựu chiến binh Việt Nam, những người trực tiếp tham gia chiến tranh và người Mỹ gốc Việt định cư ở Hoa Kỳ, chiến tranh Việt Nam là một thảm kịch đầy đau khổ và mất mát của người dân Hoa Kỳ, Việt Nam và Đông Nam Á ; và

XÉT RẰNG, năm mươi tám nghìn một trăm sáu mươi chín người Mỹ đã bị giết và 304.000 người bị thương trong số 2.59 triệu người phục vụ trong Chiến tranh Việt Nam. Cứ 10 người Mỹ phục vụ tại Việt Nam thì có một người bị thương vong; và

XÉT RẰNG, Chiến tranh Việt Nam đã dẫn đến cái chết của 250.000 binh sĩ miền Nam và 2 triệu thường dân Việt Nam; và

XÉT RẰNG, sau khi Sài Gòn sụp đổ, hơn 135.000 người Việt Nam và gia đình họ đã phải vượt thoát sang Hoa Kỳ, bao gồm các cựu quân nhân, quan chức chính phủ và những người đã làm việc cho Hoa Kỳ trong chiến tranh; và

XÉT RẰNG, hàng trăm ngàn người đã dùng thuyền bè để rời khỏi Việt Nam vào cuối những năm 1970 đến giữa những năm 1990. Có những người thuyền nhân vượt thoát thành công đã đến các trại tị nạn ở Thái Lan, Malaysia, Indonesia, Philippines và Hồng Kông; trong khi khoảng một nửa số người thuyền nhân vượt thoát khỏi Việt Nam đã bị diệt vong trên biển; và

XÉT RẰNG, theo Điều tra Dân số Hoa Kỳ năm 2010, hơn 465.000 người Việt sống ở California, với lượng người Việt Nam tập trung nhiều nhất ở ngoài Việt Nam cư trú tại Quận Cam và Quận hạt Santa Clara; và

XÉT RẰNG, Nhân quyền, Tự do Tôn giáo, Dân chủ và bảo vệ chống lại các mối đe dọa xâm lược là mối quan tâm quan trọng của người Mỹ gốc Việt; và

XÉT RẰNG, chúng ta phải dạy cho con cái và các thế hệ tương lai những bài học quan trọng từ Chiến tranh Việt Nam, bao gồm cả cảnh ngộ của người tị nạn Việt Nam sau khi kết thúc chiến tranh như một ví dụ mạnh mẽ về các giá trị của tự do và dân chủ; và

XÉT RẰNG, chúng ta, người dân California, nên tích cực cống hiến cho mình các nguyên tắc nhân quyền, tự do cá nhân, chủ quyền và bảo vệ bình đẳng theo luật pháp của một thế giới công bằng và dân chủ. Người dân California nên dành những khoảnh khắc thời gian hàng năm vào ngày 30 tháng 4 để tưởng nhớ đến những người lính, nhân viên y tế và thường dân đã chết trong Chiến tranh Việt Nam để theo đuổi tự do; và

XÉT RẰNG, các cộng đồng người Mỹ gốc Việt trên khắp California sẽ kỷ niệm ngày 30 tháng 4 năm 2019, như "Black April-Tháng Tư Đen", một ngày tưởng nhớ và tranh đấu cho các nguyên tắc tự do, bao gồm tự do ngôn luận, tự do báo chí và tự do internet; và giờ đây, Nghị quyết SCR 7

Được đưa ra bởi Thượng viện tiểu bang California, và sự đồng thuận của Hạ viện California, rằng để ghi nhận thảm kịch và đau khổ và mất mát trong cuộc chiến tranh Việt Nam, tháng 4 năm 2019 sẽ được tuyên bố là Tháng tưởng niệm "Black April-Tháng Tư Đen", thời gian đặc biệt đối với người dân California để nhớ vô số sinh mạng đã mất trong thời kỳ chiến tranh Việt Nam, và hy vọng công lý và tự do hơn cho người dân Việt Nam; và có thể hơn nữa

Khi hoàn tất, Ban thư ký của Thượng viện sẽ chuyển bản sao của Nghị quyết này cho TNS Tom Umberg để phổ biến.




Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Phiên toà xử người dân Đồng Tâm cùng cái án tử hình, chung thân dành cho con cháu cụ Kình đã phủ xuống tâm trạng u ám cho tất cả chúng ta. Nhưng sự việc không dừng ở đó, công an đã bắt giam nhà báo Phạm Đoan Trang, đồng tác giả của ấn bản “Báo Cáo Đồng Tâm”.
Ông mô tả mình là một người chủ trương “tôn trọng sự sống – (pro-life),” ủng hộ Tu chính án số 2 (quyền sở hữu vũ khí,) cổ võ một bộ máy chính quyền nhỏ, một kế hoạch quốc phòng mạnh mẽ, và là một người bảo thủ tôn trọng quốc ca” đã nói là hiện nay nước Mỹ không còn là một quốc gia dân chủ gương mẫu, và rằng “chúng ta cần phải có một Tổng Thống cho tất cả mọi người Mỹ, chứ không phải chỉ cho một nửa nước Mỹ.”
Nước. Nước từ đâu cứ dâng lên; lên rồi rút, rút rồi lại lên, ngập tràn đồng ruộng, ao hồ, vườn tược, làng quê, và phố thị của nhiều tỉnh thành miền Trung. Cuồng phong bão tố từ đại dương cuộn xoáy vào đất liền, kéo theo những cơn mưa xối xả ngày đêm.
Vấn đề không phải là để truy thù hay báo oán. Truyền thống văn hoá bao dung dân tộc Việt không cho phép bất cứ ai thực hiện điều đó. Tuy nhiên, quá khứ cần phải được thanh thoả – và không thể thanh thỏa bằng một (hay vài) cuốn truyện– để chúng ta đều cảm thấy được nhẹ lòng, và an tâm hơn khi hướng đến tương lai.
Làm thương mại, nhất là làm trong nghề buôn bán nhà cửa, muốn mọi người thương mình rất khó. Chín người thương mình cũng có một người ghét mình. Ăn ở cho mọi người thương mình chỉ có chân thành mới làm được.
Rừng điêu tàn thì đất nước suy vong; đây mới chính là cội rễ của vấn đề.bChúng ta cứu giúp đồng bào bị nạn nhưng chính chúng ta có ai nghĩ đến cội nguồn của vấn đề là nạn phá rừng cưa gỗ tàn phá đất nước. Tác động tới môi trường, phá rừng vẫn đang tiếp diễn và đang làm thay đổi khí hậu và địa lý.
Trưa ngày 16/10/2020, một thanh niên người Tchétchène, tên Abdoullakh Anzarov, đã cắt cổ Thầy giáo Sử Địa, ông Samuel Paty, ngay trước trường Trung học Le Bois d'Aulne nơi ông đang dạy, ở Thành phố Conflans-Sainte-Honorine, ngoại ô Tây-Bắc cách Paris chừng 40km Paris.
Tôi rất hãnh diện đã ủng hộ đạo luật lịch sử, mang 130,000 người tị nạn đầu tiên từ các nước Việt Nam, Lào, và Campuchia đến Hoa Kỳ vào năm 1975 và đã thông qua nghị quyết chào đón họ. Tôi đã bỏ phiếu chấp thuận gia tăng ngân quỹ để giúp những người Việt mới đến định cư và sau này tôi đã đồng bảo trợ cho đạo luật dẫn đến sự hình thành của hệ thống di trú theo quy chế tị nạn hiện hành. Tinh thần cứu giúp người tị nạn, chào đón họ đến với tự do sau khi trốn thoát chế độ đàn áp, là giá trị nền tảng của chúng ta và của Hoa Kỳ. Cũng do giá trị đó mà nước Mỹ trở thành biểu tượng của tự do và hy vọng, dẫn đầu thế giới không chỉ bằng sức mạnh của một cường quốc mà bằng hành động cụ thể làm gương cho thế giới. Trong vai trò tổng thống, tôi cam kết sẽ giữ cho nước Mỹ là quốc gia luôn chào đón người tỵ nạn và di dân, và chúng ta ghi nhận sức mạnh phi thường của Hoa Kỳ đến từ xã hội đa dạng và đa sắc tộc của chúng ta.
Hai Dự thảo “Báo cáo Chính trị” (BCCT) và “Tổng kết công tác xây dựng Đảng và thi hành Điều lệ Đảng nhiệm kỳ Đại hội XII”, gọi ngắn là “Xây dựng, chỉnh đốn đảng”, dành cho Đại hội đảng XIII vào đầu tháng Giêng năm 2021, đã bộc lộ bản tính tham quyền cố vị và tư duy giáo điều
Tại Hoa Kỳ, tháng 10 được chọn là tháng nâng cao hiểu biết về ung thư vú. Theo thông tin từ trang web của Hiệp Hội Ung Thư Vú Quốc Gia (National Breast Cancer Foundation), trung bình cứ 2 phút thì có một phụ nữ được chẩn đoán bị ung thư vú tại đất nước có hệ thống y tế đứng đầu thế giới này. Theo trang web của Hội Ung Thư Việt Mỹ (Vietnamese American Cancer Foundation), ung thư vú là loại ung thư thường gặp nhất ở phụ nữ người Việt nhưng lại có rất ít thông tin về những gì người mắc bệnh đã từng trải qua. Đây một tổ chức vô vụ lợi có văn phòng tại miền Nam Cali được thành lập từ năm 2002 với sứ mệnh ủng hộ và tranh đấu cho quyền lợi của bệnh nhân ung thư.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
Người Việt Phone
Không còn nghi ngờ gì nữa, khẩu trang đã đóng một vai trò trung tâm trong các chiến lược đối đầu với dịch bệnh COVID-19 của chúng ta. Nó không chỉ giúp ngăn ngừa SARS-CoV-2 mà còn nhiều loại virus và vi khuẩn khác.
Hôm thứ Hai (06/07/2020), chính quyền Mỹ thông báo sinh viên quốc tế sẽ không được phép ở lại nếu trường chỉ tổ chức học online vào học kỳ mùa thu.
Đeo khẩu trang đã trở thành một vấn đề đặc biệt nóng bỏng ở Mỹ, nơi mà cuộc khủng hoảng Covid-19 dường như đã vượt khỏi tầm kiểm soát.
Trong khi thế giới đang đổ dồn tập trung vào những căng thẳng giữa Mỹ với Trung Quốc, thì căng thẳng tại khu vực biên giới Himalaya giữa Trung Quốc và Ấn Độ vào tháng 05/2020 đã gây ra nhiều thương vong nhất trong hơn 50 năm.
Ủy ban Tư pháp Hạ viện Mỹ cho biết các CEO của 4 tập đoàn công nghệ lớn Amazon, Apple, Facebook và Google đã đồng ý trả lời chất vấn từ các nghị sĩ Quốc hội về vấn đề cạnh tranh trong ngành công nghệ.