Hôm nay,  

Biểu tình trước LHQ ở Geneva, Thụy Sĩ phản đối CSVN vi phạm nhân quyền nhân dịp UPR 2019

26/01/201907:44:00(Xem: 5291)

Lá Thư từ Đức Quốc

 

Biểu tình trước trụ sở Liên Hiệp Quốc
ở Geneva, Thụy Sĩ
phản đối cộng sản Việt Nam
vi phạm nhân quyền nhân dịp UPR 2019

 

* Lê-Ngọc Châu

 

Lời phi lộ: UPR (Universal Periodic Review / Kiểm điểm định kỳ phổ quát) 4 năm tổ chức một lần nên chúng tôi lần đầu tiên đi Geneva cho biết. Vì sinh hoạt độc lập quyết định tham gia cả hai cuộc biểu tình Sáng và Chiều vì mục đích chính đều là đòi hỏi Nhân Quyền cho Việt Nam.

Qua thông tin trên liên mạng chúng tôi cũng biết bên cạnh hai cuộc biểu tình còn có hội thảo,  sinh hoạt văn nghệ tạo cơ hội gặp gỡ làm quen giữa những người đến Geneva từ xa. Hai anh em chúng tôi nói riêng dù có tuổi, thay vì nằm nhà hưởng thụ khi mùa Đông lạnh giá buốt nhưng vài ngày trước đó đã quyết định lên đường tối 20.01.2019, cố gắng lặn lội tìm đến Genève ưu tiên để hỗ trợ sinh hoạt đấu tranh cho Nhân Quyền Việt Nam sau khi nhìn thấy  hình ảnh những đồng hương thấp cổ bé miệng ở quê nhà bị áp bức phổ biến trên internet.

 

Đành rằng sinh hoạt đã được truyền đi trực tiếp nhưng vẫn còn nhiều người thiếu phương tiện để xem nên người viết sau khi về lại Đức nghỉ mệt 1-2 ngày, hôm nay chỉ tóm lược ngắn gọn cuộc biểu tình ngày 22.01.2019 ở Geneva và giới thiệu một số hình ảnh của ngày biểu tình qua hai youtube ghi ra cuối bài dưới tiêu đề "Phóng Sự Bằng Hình hai cuộc Biểu Tình Sáng (Part 1) và Chiều (Part 2)" trước Palais des Nations.

 

Chúng tôi đơn thuần là tham dự viên. "Nói và Làm khác nhau", và vốn biết khi tổ chức một sinh hoạt tầm vóc lớn không đơn giản, lại càng khó khăn hơn vì hoàn cảnh địa lý đối với Ban Tổ Chức (BTC) ở xa cho nên chúng tôi "im lặng" trân trọng và cám ơn BTC đã tạo cơ hội cho chúng tôi được dịp tham dự hầu góp phần nhỏ nhoi của mình bằng những cái vỗ tay, cùng hô to những khẩu hiệu mà BTC đề ra hay với giọng khàn khàn cùng đồng ca các bản nhạc hàm chứa đầy đấu tranh tính được BTC, các ca sĩ, nghệ sĩ xướng lên để hỗ trợ cho một sinh hoạt đấu tranh đầy ý nghĩa vào ngày 22.01.2019. Mong hoan hỷ cho mọi sơ sót (LNC).

 

***

 

Đến Geneva sáng sớm ngày 21.01.2019, chưa đến giờ check in hotel nên anh bạn và tôi mua vé ngày, ăn sáng nhẹ, uống xong café Thụy Sĩ ngồi lên xe điện chạy ngắm cảnh thành phố. Nhân tiện tham quan "Palais des nations", là nơi ngày hôm sau 22.01.2019 tổ chức biểu tình phản đối cộng sản Việt Nam (csVN) vi phạm nhân quyền trước trụ sở Liên Hiệp Quốc (LHQ).

 

Tại đây, điều làm chúng tôi ngạc nhiên nhất là chiếc ghế khổng lồ sơn màu nâu, gãy mất một chân, chỉ còn ba chân dựng trước trụ sở Liên Hiệp Quốc. Tôi nghĩ không phải đồng hương nào cũng biết về "chiếc ghế ba chân" nên mạn phép giới thiệu ngắn về chiếc ghế độc đáo này.

 

Ghế gãy - một biểu tượng của hòa bình. Tượng đài bằng gỗ "Ghế vỡ" tượng trưng cho cuộc chiến chống mìn chống người. Tượng đài nằm trên Quảng trường Place des Nations và chỉ đứng bằng ba chân. Hình ảnh của chiếc "Ghế Ba Chân" đã đi khắp thế giới và bây giờ nó là một trong những tác phẩm nghệ thuật tiêu biểu nhất của thế kỷ 21.


Được ủy nhiệm bởi Handicap International, Ghế gãy được tạo ra vào năm 1997 bởi nhà điêu khắc nổi tiếng Daniel Berset. Thông điệp rất đơn giản: hãy nhớ đến các nạn nhân của bom mìn chống người và thuyết phục các quốc gia bênh vực cho lệnh cấm bom chùm (Streumunition / cluster munitions). Để làm sáng tỏ hơn cho cuộc chiến này, Ghế Gãy chỉ đứng trên ba chân, chiếc thứ tư bị gãy ở giữa. Tuy nhiên, chiếc ghế tự hào và gây "ấn tượng" với phẩm giá của nó ở độ cao 12 mét. Gần đó: Cung điện Liên minh, hướng dẫn du lịch.


* The Broken Ghế và Handicap International: một cuộc chiến chung

 

Broken Chair (Chiếc Ghế Gãy) là một tác phẩm điêu khắc được Daniel Berset thực hiện do Handicap International ủy nhiệm và được lắp đặt vào ngày 18 tháng 8 năm 1997 trên Place des Nations ở Geneva. Chiếc Ghế là lời kêu gọi cộng đồng quốc tế ký Công ước bom mìn, hỗ trợ nạn nhân và dọn dẹp các khu vực bị ảnh hưởng.


Ban đầu Broken Chair chỉ được lên kế hoạch trong ba tháng, nhưng giờ đây Chiếc Ghế Gãy tượng trưng trong 22 năm cho cuộc chiến chống lại các cuộc xung đột vũ trang đối với thường dân và hậu quả của nó. Chiếc ghế cũng đóng góp cho hình ảnh của Geneva và khu vực.

 

"Giá trị phổ quát của Ghế gãy cho thấy rằng con người bất chấp những tổn thương gây ra cho anh ta, luôn giữ được phẩm giá của mình."

Daniel Berset, nhà điêu khắc.


Chi tiết chính: Chiếc Ghế Gãy có đã 22 năm rồi, cao 12 mét, nặng 5,5 tấn.

 

Bây giờ trở lại chuyện chính: Biểu Tình. Nhân ngày tái duyệt xét định kỳ phổ quát (UPR: Universal Periodic Review) về nhân quyền tại Việt Nam của Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc vào ngày 22.01.2019 ở Geneva (Genève / Genf) tại trụ sở Liên Hiệp Quốc, hai cuộc biểu tình có tầm vòng quốc tế diễn ra trước trụ sở Liên Hiệp Quốc mục đích để phản đối và lên án nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam vi phạm nhân quyền trước công luận thế giới.

 

Cuộc biểu tình buổi sáng ngày 22.01.2019 từ 10 giờ đến 12 giờ do Phong Trào Việt Hưng (Mỹ Châu), Liên Minh Dân Chủ VN (Âu Châu), Phong Trào Chống Trung Cộng Bành Trướng (Âu Châu) và Phong Trào Giới Trẻ Thế Giới Vì Nhân Quyền (Úc Châu) tổ chức với sự hỗ trợ của nhiều tổ chức, đảng phái, hội đoàn NVTN khắp năm châu, đặc biệt theo thông cáo phổ biến có sự ủng hộ của Liên Đoàn Công Giáo VN Đức và Giáo Hội Phật Giáo VN Thống Nhất Âu Châu.

Cuộc biểu tình thứ hai diễn ra từ 13h30 đến 16h30 do Ban Tổ Chức (BTC) tại Thụy Sĩ Hội Người Việt Quốc Gia Lausanne và Ủy Ban Thụy Sĩ - Việt Nam (Cosunam) tổ chức. Tương tự như trên, BTC biểu tình buổi Chiều cũng được sự hỗ trợ từ nhiều nơi, tổ chức trên thế giới.

 

Biểu tình buổi sáng mục đích phản đối csVN. Phương châm là "There is no HUMAN RIGHTS in VIET NAM; Vietnamese Government stop lying !, cũng như kêu gọi "Cùng nhau, chúng ta mới có thể MANG NHÂN QUYỀN đến gần VIET NAM hơn !.

 

Cuộc biểu tình buổi chiều theo nhận định của người viết thì mục đích chính nhằm hỗ trợ cho đồng bào trong nước đang đấu tranh đòi nhân quyền và dân quyền với "Tiêu đề : TẤT CẢ CHO QUỐC NỘI". Cũng dễ hiểu vì trong vài năm qua, các nhà báo, bloggers, các nhà bảo vệ nhân quyền đã bị đàn áp nặng nề , tôn giáo ở VN nói chung bị bách hại, các tổ chức xã hội dân sự bị cám hoạt động nghiêm nhặt hơn.

 

Trên Facebook, qua live stream có thấy "sự không đồng tình đối với cuộc biểu tình buổi sáng dù họ đã tuyên bố sẽ tổ chức ngay trong ngày 06.11.2018." Người viết không tham dự 06.11.2018, chỉ nghe qua internet, youtube nên chẳng dám lạm bàn tuy nhiên theo thiển ý mạn phép nghĩ rằng sống ở xứ tự do ai tổ chức được sinh hoạt chống cộng thì làm. Ngày thì đã được ấn định rồi vì vậy quan trọng là tổ chức khác giờ nếu vì lý do nào đó chưa thể ngồi lại với nhau. Ngoài ra, nếu ngồi lại với nhau mà chưa thật lòng thì im lặng giữ khoảng cách nghĩ cho cùng là điều không dỡ. Tuy nhiên đối với sinh hoạt ở Geneva NẾU (nhấn mạnh nếu) ngược lại chửi bới, công kích nhau công khai từ những ai chưa hề tổ chức thì khó khăn về sau không tránh được, chuyện hợp tác chắc chắn sẽ gặp trở ngại. Thêm vào đó, theo thiển ý nếu quan niệm đấu tranh cần phải liên tục thì cuộc biểu tình buổi sáng là một việc làm khá hữu ích cho cuộc biểu tình buổi chiều. Vì sao ?  Vì thành viên Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc (HĐNQ_LHQ) họp từ sáng thấy chúng ta phản đối csVN (là thành viên  HĐNQ_LHQ) ngay trước Palais des nations giữa mùa Đông lạnh lẽo họ sẽ lưu ý hơn và đặt vấn đề với csVN. Tính liên tục trong đấu tranh tự nhiên có được, tạo thế liên hoàn, bắt cầu cho cuộc biểu tình buổi chiều sau đó từ 13 giờ 30 phút. Một lần đi xa trở ngại khó tránh, cơ hội ghé đến Geneva có lẽ chẳng nhiều nên thế nào cũng có số người dự biểu tình buổi sáng ở lại để ủng hộ cuộc đấu tranh buổi chiều, ngược thời gian thì không và đó là điều hiển nhiên, dễ hiểu.

 

Cá nhân người viết, sau khi biểu tình chấm dứt lúc 12 giờ được tặng một nắm xôi vò nhỏ (đủ nắm trong lòng bàn tay) bỏ trong túi nhựa và dùng cho buổi trưa chờ tham dự cuộc biều tình kế tiếp. Nhìn qua thấy Hòa Thượng Thích Như Điển (mà ngừời viết quen biết từ lâu) ngồi nghỉ dưới mái hiên dành cho hành khách chờ xe Buýt, xe điện nên đi qua thăm chào Hòa Thượng. Chúng tôi trò chuyện 15 phút và được nghe Hòa Thượng khen cuộc biểu tình buổi sáng tổ chức có nề nếp, sống động, đầy khì thế đấu tranh ... Thầy Thích Như Điển cũng cho biết phái đoàn của GHPGVNTH Âu Châu do Hòa Thượng dẫn đầu ở lại để tham gia cuộc biểu tình buổi chiều. Ngoài ra phật tử từ Pháp đi xe buýt thứ 2 gồm 26 người cũng ở lại tham dự xong mới về Pháp. Riêng Hòa Thượng thì nói nhỏ cho tôi biết 14 giờ Thầy sẽ cùng với ba người thuộc Phong Trào Giới Trẻ Thế Giới Vì Nhân Quyền sẽ vào LHQ tham dự buổi điều trần Nhân Quyền.

 

Tôi có hỏi vài tham dự viên và khách quan mà nói thì BTC cuộc biểu tình buổi sáng dù đến từ xa, không phải dân bản xứ nhưng tổ chức gọn gàng được như vậy là tốt lắm rồi, đáng khen. Cuộc biểu tình có khí thế và sân khấu trang trọng, giới trẻ nhập cuộc khá đông. Đại diện BTC rõ ràng đã lên tiếng kêu gọi mọi người nếu có thể, nghỉ mệt và ở lại tham dự ủng hộ cuộc biểu tình buổi chiều. Ai cũng nghe, người viết chỉ ghi lại là từ các vị lãnh đạo tinh thần tôn giáo, tham dự viên nói chung đều đồng ý, khen lời kêu gọi trên và đây cũng là một điểm son.

 

Tóm lại, nhờ trời thương nên thời tiết buổi sáng tuy lạnh, khoảng 0 Grd C, u ám nhưng không mưa. Buổi chiều trời quang đãng, có nắng nên khí hậu ấm áp. Theo tôi thì hai cuộc biểu tình đều mang lại kết quả tốt đẹp. Số người tham dự trong cả hai cuộc biểu tình ngoài người Việt ở Thụy sĩ ra còn có đồng hương đến từ khắp nơi như: Úc, Mỹ, Pháp, Canada, Anh, Đức, Na Uy, Bỉ, Hòa Lan, ... tính ra tổng cộng cũng ngàn người, buổi chiều đông hơn vì nhiều tham dự viên buổi sáng ở lại tham dự ủng hộ. Những bài phát biểu ngắn gọn, súc tích với ngôn ngữ Việt, Anh, Pháp, Đức ... gây chú ý đến du khách ngoại quốc tình cờ viếng thăm "Palais des nations với biểu tượng ghế ba chân". Các bài hát đấu tranh vang dội cả một góc trời, những khẩu hiệu được hô thật to như Freedom for VN; Human Rights for VN, Menschenrechte hay Freiheit für VN, Tự Do cho các tù nhân lương tâm ... đã phản ảnh rõ nét mục đích đấu tranh của hai cuộc biểu tình. Những biểu ngữ bằng tiếng Việt, Anh, Pháp, Đức và đặc biệt một rừng cờ Vàng (Cờ VNCH) ngạo nghễ tung bay trước trụ sở Liên Hiệp Quốc đã làm mọi người chú ý.

 

Xin được mở ngoặc thêm ở đây. Khi đi đấu tranh phải chấp nhận là ít nhiều phải hy sinh thời gian, tiền bạc và công sức, chưa đề cập đến vài phiền toái từ bên ngoài, từ những ai thường tránh né sinh hoạt chống cộng. Biết rằng nói ra "sự thật (dù phũ phàng) thì mất lòng" nhưng ai trong chúng ta đều rõ "SỰ THẬT MUÔN ĐỜI LÀ SỰ THẬT". Kẻ ba hoa chưa chắc đã có khả năng để giải quyết một chuyện nhỏ khi đụng trận. Đừng quên hầu hết ai trong chúng ta đều đủ trí khôn, có thừa kinh nghiệm sống để có thể nhận định khá chính xác về A, B ... hay một dữ kiện nào đó, khó mà lừa được hết tất cả mọi người. Quan trọng hơn, thời gian là sự đãi lọc, ai uy tín, kẻ nào chuyên dùng "bá đạo", ai lòe thiên hạ trước sau người ta cũng nhìn thấy khả năng thật của đương sự và nên nhớ với thời buổi tin học văn minh muốn chỉ cần phôn hỏi vài phút là biết ngay sự việc dù xảy ra ở đâu, cho dầu có muốn che đậy. Đi xa hơn, người đi đấu tranh không ngại đường xa vạn dặm, chẳng ngại tốn kém có lẽ cũng không nhiều vì thế người viết mạnh dạn ĐỀ NGHỊ (nhớ cho chỉ đề nghị) NẾU ai nghĩ giỏi thì nhờ NHƯNG XIN ĐỪNG đưa ra những vấn đề mà trên căn bản thiếu cơ sở, minh chứng làm nhụt chí người khác. Tôi không khoe nhưng cứ hỏi sẽ biết, ngoài Mỹ, Hoà Lan, Bỉ, Pháp, Thụy Sĩ ... tôi đã đi sinh hoạt và đã tham dự nhiều sinh hoạt của NVTN khắp nơi trên nước Đức, lý do tôi là một người tị nạn chính trị vì cộng sản nên đâu còn lạ gì những khuôn mặt quen thuộc từ hàng chục năm qua trên con đường đấu tranh ở Đức nói riêng. Tôi nghĩ "hãy tìm hiểu đừng vội vã kết án ai cả" trừ khi có những dữ kiện công bố chứng minh, nhất là chúng ta cần giới trẻ. Đấu tranh có nhiều phương thức giống như giải một bài toán có nhiều cách. NẾU thấy không thích hợp, khác quan điểm thì đừng ủng hộ, đơn giản chỉ có thế. Tôi nói riêng cám ơn khi người khác "thật sự" đi đấu tranh dùm cho tôi. Hãy tự hỏi là NÊN TIN AI giữa những người xông pha đi đó đây đấu tranh hay phải tin những lời của các chuyên gia "ngại khó" nằm nhà chống cộng như thiệt qua bàn phím?.  Công tâm mà nói chúng ta cần những bạn trẻ nhiệt tình tiếp nối con đường đấu tranh của thế hệ đi trước, của cha anh với hy vọng Việt Nam trong tương lai sẽ tươi sáng hơn khi chế độ cộng sản phi nhân cáo chung, dân tộc Việt Nam sẽ có đầy đủ quyền làm người giống như ở các quốc gia dân chủ mà chúng ta NVTN đang định cư. Mong lắm thay.!

 

Có lẽ những tham dự viên có mặt tại Geneva - bỏ qua sự mệt mỏi trong một chuyến đi xa -

đều tự an ủi mình khi nhìn thấy vẫn còn đó những tấm lòng đối với quê hương và đồng bào, sẵn sàng xuống đường nhập cuộc khi cần dù tuổi già, sức yếu. Vâng, chúng ta "thầm hãnh diện" đã được đồng hành cùng Ban Tổ Chức, cùng quý đồng hương thật sự góp phần bé nhỏ của chúng ta trong công cuộc đấu tranh cho Nhân Quyền, Dân Quyền ở VN, từ hải ngoại.

 

Tôi có chụp một số hình ảnh của hai cuộc biểu tình Sáng và Chiều. Hình ảnh thay cho ngàn lời nói nên tuy đi qua đêm và về cũng qua đêm thấm mệt nhưng cũng cố gắng chọn lựa hình  thực hiện "PHÓNG SỰ BẰNG HÌNH hai cuộc biểu tình nêu trên". Hình ảnh chụp tài tử nhưng có vẫn hơn không và để cho bớt nhàm chán khi xem mạo muội lồng vào vài bản nhạc đấu tranh.

 

Tôi cũng đã đưa lên youtube và trân trọng giới thiệu cùng quý độc giả. Mong hoan hỷ cho tiêu đề tự đặt "Part1 cho buổi sáng và Part2 cho buổi chiều và mọi sơ sót nếu có.

 

1) "PHÓNG SỰ BẰNG HÌNH"

cuộc biểu tình hôm 22.01.2019 vào buổi sáng từ 10h đến 12h ở Geneva

Hình ảnh, thực hiện Video: Châu6168

Giới thiệu và mời nghe/xem Youtube dài 11min :

 

https://www.youtube.com/watch?v=bt1UAr2Btls&feature=youtu.be

 

2) "PHÓNG SỰ BẰNG HÌNH"

cuộc biểu tình hôm 22.01.2019 vào buổi chiều từ 13h30 đến 16h30 ở Geneva

Hình ảnh, thực hiện Video: Châu6168

Mời xem/nghe nhạc theo đường Link (dài gần 9min):

https://www.youtube.com/watch?v=FcAdGL6evg0&feature=youtu.be

 

 

©       Lê-Ngọc Châu – (Nam Đức, tối ngày 25.01.2019)

 

* Vài hình ảnh của ngày biểu tình 22.01.2019 tại Geneva. Xin ghi nguồn khi trích đăng !
 

1) Biểu tình buổi sáng:

         

blank

         

blank

        

blank

  

1) Biểu tình buổi chiều:

         

blank

  

blank

   

blank

 

        

                                    ©  Lê-Ngọc Châu

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chuyện “Ngưng bắn…” kể cho độc giả Bloomington ngày ấy, đã là chuyện quá khứ. 30 tháng Tư năm sau, cuộc chiến trên đất Việt tàn. Chủ nghĩa Cộng sản, nguyên nhân của nạn binh đao, dìm quê hương tôi trong biển máu hàng thập kỷ, cuối cùng đã hưởng hết 70 năm tuổi thọ. Tưởng chuyện đau thương trong một ngày ngưng bắn của gia đình, vì sự an toàn, phúc lợi của loài người, phải trở thành cổ tích. Vậy mà hôm nay, trong thời đại này, chuyện buồn chiến tranh của tôi đang tái diễn...
Mười năm, 20 năm, và nhiều hơn nữa, khi lịch sử kể lại buổi chuyển giao quyền lực hứa hẹn một triều đại hỗn loạn của nước Mỹ, thì người ta sẽ nhớ ngay đến một người đã không xuất hiện, đó là cựu Đệ Nhất Phu Nhân Michelle Obama.
Chiến tranh là chết chóc, tàn phá và mất mát! Có những cuộc chiến tranh vệ quốc mang ý nghĩa sống còn của một dân tộc. Có những cuộc chiến tranh xâm lược để thỏa mãn mộng bá quyền của một chế độ hay một bạo chúa. Có những cuộc chiến tranh ủy nhiệm giữa hai chủ nghĩa, hai ý thức hệ chỉ biến cả dân tộc thành một lò lửa hận thù “nồi da xáo thịt.” Trường hợp sau cùng là bi kịch thống thiết mà dân tộc Việt Nam đã gánh chịu! Hệ lụy của bi kịch đó mãi đến nay, sau 50 năm vẫn chưa giải kết được. Sau ngày 30 tháng 4 năm 1975, một nữ chiến binh cộng sản miền Bắc có tên là Dương Thu Hương khi vào được Sài Gòn và chứng kiến cảnh nguy nga tráng lệ của Hòn Ngọc Viễn Đông thời bấy giờ đã ngồi bệch xuống đường phố Sài Gòn và khóc nức nở, “khóc như cha chết.” Bà khóc “…vì cảm thấy cuộc chiến tranh là trò đùa của lịch sử, toàn bộ năng lượng của một dân tộc dồn vào sự phi lý, và đội quân thắng trận thuộc về một thể chế man rợ. Tôi cảm thấy tuổi trẻ của tôi mất đi một cách oan uổng ...
Ngày 30 tháng 4 năm 2025 là một ngày có ý nghĩa vô cùng quan trọng trong lịch sử Việt Nam đương đại, cũng là dịp để chúng ta cùng nhau hồi tưởng về ngày 30 tháng 4 năm 1975 và những gì mà dân tộc đã sống trong 50 năm qua. Ngày 30 tháng 4 năm 1975 đã kết thúc chiến tranh và đáng lẽ phải mở ra một vận hội mới huy hoàng cho đất nước: hoà bình, thống nhất và tái thiết hậu chiến với tinh thần hoà giải và hoà hợp dân tộc. Nhưng thực tế đã đánh tan bao ước vọng chân thành của những người dân muốn có một chỗ đứng trong lòng dân tộc.
Điều thú vị nhất của nghề làm báo là luôn có sự mới lạ. Ngày nào cũng có chuyện mới, không nhàm chán, nhưng đôi khi cũng kẹt, vì bí đề tài. Người viết, người vẽ, mỗi khi băn khoăn tìm đề tài, cách tiện nhất là hỏi đồng nghiệp. Ngày 26 tháng 3, 1975, hoạ sĩ Ngọc Dũng (Nguyễn Ngọc Dũng: 1931-2000), người dùng bút hiệu TUÝT, ký trên các biếm hoạ hàng ngày trên trang 3 Chính Luận, gặp người viết tại toà soạn, hỏi: “Bí quá ông ơi, vẽ cái gì bây giờ?”
Sau ngày nhậm chức, Tổng thống Donald Trump đã ban hành hàng loạt sắc lệnh hành pháp và bị một số tòa án tiểu bang chống đối và hiện nay có hơn 120 vụ tranh tụng đang được xúc tiến. Trump cũng đã phản ứng bằng những lời lẽ thoá mạ giới thẩm phán và không thực thi một số phán quyết của tòa án. Nghiêm trọng hơn, Trump ngày càng muốn mở rộng quyền kiểm soát hoạt động của các công ty luật và công tố viên nghiêm nhặt hơn. Trong khi các sáng kiến lập pháp của Quốc hội hầu như hoàn toàn bị tê liệt vì Trump khống chế toàn diện, thì các cuộc tranh quyền của Hành pháp với Tư pháp đã khởi đầu. Nhưng Trump còn liên tục mở rộng quyền lực đến mức độ nào và liệu cơ quan Tư pháp có thể đưa Trump trở lại vị trí hiến định không, nếu không, thì nền dân chủ Mỹ sẽ lâm nguy, đó là vấn đề.
Khi Bạch Ốc công bố công thức tính thuế lên các quốc gia với các thang thuế khác nhau, người ta nhận ra đó chỉ là một một phép tính toán học căn bản, chẳng liên quan đến kinh tế học hay mậu dịch lẫn các dữ liệu thực tế nào cả. Chúng chỉ là những số liệu vô nghĩa và phi lý. Việt Nam không đánh thuế hàng Mỹ đến 90% và đảo hoang của những chú chim cánh cụt có liên quan gì đến giao thương. Điều này thể hiện một đối sách vội vã, tự phụ và đầy cảm tính, cá nhân của Donald Trump nhằm tạo áp lực lên thế giới, buộc các nước tái cân bằng mậu dịch với Mỹ hơn là dựa trên nền tảng giao thương truyền thống qua các hiệp ước và định chế quốc tế. Hoặc nhỏ nhặt hơn, để trả thù những gì đã xảy ra trong quá khứ: Trump ra lệnh áp thuế cả những vật phẩm tâm linh từ Vatican đưa sang Mỹ như một thái độ với những gì đức Giáo Hoàng Francis từng bày tỏ.
Tổng thống Donald Trump vào hôm qua đã đột ngột đảo ngược kế hoạch áp thuế quan toàn diện bằng cách tạm dừng trong 90 ngày. Chỉ một ngày trước đó đại diện thương mại của Trump đã đến Quốc Hội ca ngợi những lợi ích của thuế quan. Tuần trước chính Trump đã khẳng định "CHÍNH SÁCH CỦA TÔI SẼ KHÔNG BAO GIỜ THAY ĐỔI". Nhưng Trump đã chịu nhiều áp lực từ những nhân vật Cộng Hòa khác, các giám đốc điều hành doanh nghiệp và thậm chí cả những người bạn thân thiết, đã phải tạm ngừng kế hoạch thuế quan, chỉ duy trì thuế căn bản (baseline tariff) 10% đối với tất cả những đối tác thương mại.
Trật tự thế giới là một vấn đề về mức độ: nó thay đổi theo thời gian, tùy thuộc vào các yếu tố công nghệ, chính trị, xã hội và ý thức hệ mà nó có thể ảnh hưởng đến sự phân phối quyền lực trong toàn cầu và ảnh hưởng đến các chuẩn mực. Nó có thể bị thay đổi một cách triệt để bởi các xu hướng lịch sử rộng lớn hơn và những sai lầm của một cường quốc. Sau khi Bức tường Berlin sụp đổ vào năm 1989, và gần một năm trước khi Liên Xô sụp đổ vào cuối năm 1991, Tổng thống Mỹ George H.W. Bush đã tuyên bố về một "trật tự thế giới mới". Hiện nay, chỉ hai tháng sau nhiệm kỳ tổng thống thứ hai của Donald Trump, Kaja Kallas, nhà ngoại giao hàng đầu của Liên minh châu Âu, đã tuyên bố rằng "trật tự quốc tế đang trải qua những thay đổi ở mức độ chưa từng thấy kể từ năm 1945". Nhưng "trật tự thế giới" là gì và nó được duy trì hoặc phá vỡ như thế nào?
Hãy bắt đầu niềm tin này với câu nói của John Kelly, tướng thủy quân lục chiến hồi hưu, cựu Bộ trưởng Nội an, cựu chánh văn phòng của Donald Trump (2018): “Người phát điên vì quyền lực là mối đe dọa chết người đối với nền dân chủ.” Ông phát biểu câu này tại một hội nghị chuyên đề về nền Dân chủ ở Mount Vernon vào tháng 11/2024, ngay tại ngôi nhà của George Washington, vị tổng thống đầu tiên, người mở ra con đường cho nền dân chủ và tự do của Hoa Kỳ. Không đùa đâu! Tướng Kelly muốn nói, những người phát điên vì quyền lực ấy có thể giữ các chức danh khác nhau, thậm chí là Tổng Thống, nhưng trong thâm tâm họ là bạo chúa, và tất cả các bạo chúa đều có cùng một đặc điểm: Họ không bao giờ tự nguyện nhượng quyền lực.

LTS: Mời quý vị nghe bài phát biểu của Dân Biểu Liên Bang Derek Trần tại Hạ Viện Hoa Kỳ sáng thứ Ba 29 tháng Tư, 2025 về Dấu Mốc 50 Năm Tháng Tư Đen.



***
Kính thưa Ngài Chủ Tịch Hạ Viện, 

Hôm nay tôi xin được phép phát biểu trong vài phút để chia sẻ một điều rất quan trọng đối với cộng đồng người Việt hải ngoại.

Tháng Tư Đen – không chỉ là một ngày buồn trong lịch sử, mà còn là dấu mốc nhắc nhở chúng ta về một ngày tang thương, khi chúng ta mất tất cả – mái ấm, quê hương, cuộc sống, và cả tương lai ở mảnh đất mà ta từng gọi là tổ quốc.

Cách đây 50 năm, vào ngày 30 tháng 4 năm 1975, miền Nam Việt Nam rơi vào tay chế độ cộng sản. Khi đó, Mỹ đã di tản khoảng 6.000 người, bao gồm cả người Mỹ và người Việt, đến nơi an toàn. Rồi hàng trăm ngàn người Việt khác cũng lần lượt vượt biển ra đi, không biết phía trước là gì, chỉ biết phải rời đi để tìm sự sống.

Những người còn ở lại đã phải chịu cảnh sống ngày càng khắc nghiệt dưới chế độ cộng sản. Nhiều người bị đưa vào trại cải tạo – không chỉ mất nhà cửa, mà mất cả tự do, nhân phẩm, và không ít người mất luôn cả mạng sống.

Đây là một ngày đau buồn. Một ngày để chúng ta tưởng niệm, suy ngẫm, và để nhìn lại tất cả những gì đã mất.

Có hơn 58.000 lính Mỹ và hơn 250.000 binh sĩ Việt Nam Cộng Hòa đã hy sinh. Những người này đã chiến đấu và ngã xuống vì tự do. Họ xứng đáng được chúng ta biết ơn mãi mãi. Chúng ta tưởng niệm không chỉ những người lính, mà còn hàng triệu người dân vô tội đã chết trong chiến tranh, những người bị đàn áp sau ngày 30 tháng 4, và những người bỏ mạng trên biển trong hành trình vượt thoát.

Chúng ta có trách nhiệm sống xứng đáng với sự hy sinh của họ — bằng cách sống trọn vẹn và sống có ý nghĩa trong cuộc đời mới này.

Tôi là một trong hàng trăm ngàn người Mỹ gốc Việt được sinh ra trong những gia đình tị nạn – những người cha, người mẹ ra đi tay trắng, chỉ mang theo niềm hy vọng. Nhưng họ không để hành trình khổ cực ấy định nghĩa cuộc đời mình ở Mỹ. Họ xây dựng cộng đồng mạnh mẽ, thành công, và luôn giữ gìn bản sắc, lịch sử dân tộc.



Và hôm nay, sau 50 năm, chúng ta không chỉ tưởng niệm mà còn tự hào về những gì cộng đồng người Việt đã làm được. Từ tro tàn chiến tranh, chúng ta đã đứng dậy và vươn lên.

Chúng ta có những người gốc Việt làm tướng, đô đốc trong quân đội Mỹ, có nhà khoa học đoạt giải thưởng lớn, doanh nhân thành công, giáo sư, bác sĩ, nghệ sĩ – ở mọi lĩnh vực. Từ người tị nạn, chúng ta đã viết nên câu chuyện thành công chỉ trong vòng năm mươi năm.

Nhiều người trong số họ là con em của thuyền nhân – hoặc chính là những người vượt biển. Họ là minh chứng sống động cho tinh thần không chịu khuất phục, không ngừng vươn lên của người Việt.

Riêng tôi, là người Mỹ gốc Việt đầu tiên đại diện cho cộng đồng Little Saigon ở Quận Cam trong Quốc Hội. Tôi rất vinh dự và cảm thấy trách nhiệm nặng nề khi mang theo câu chuyện lịch sử của chúng ta. Little Saigon – nơi có cộng đồng người Việt lớn nhất thế giới – là biểu tượng sống động cho nghị lực, cho hy vọng, và cho tinh thần vượt khó.

Tôi nối bước những người đi trước – những lãnh đạo người Việt ở California và khắp nước Mỹ – những người đã mở đường để thế hệ chúng tôi có thể tiếp bước. Tôi là người thứ ba gốc Việt được bầu vào Quốc hội, sau Dân biểu Joseph Cao ở Louisiana và Nữ dân biểu Stephanie Murphy ở Florida. Tôi không quên rằng mình đang tiếp nối di sản mà bao người đã hy sinh để giữ gìn.

Mỗi ngày, tôi đều nhắc mình rằng: Chúng ta phải giữ gìn câu chuyện này, phải kể lại trung thực, để không ai – kể cả chế độ cộng sản – có thể viết lại lịch sử của chúng ta.

Tôi mong các đồng nghiệp trong Quốc Hội hãy cùng tôi không chỉ tưởng nhớ những nỗi đau mà chúng tôi đã trải qua, mà còn tôn vinh tinh thần bất khuất của người Việt Nam. Hãy vinh danh các cựu chiến binh – cả Mỹ và Việt Nam Cộng Hòa – những người đã hy sinh cho tự do.

Và trong ngày kỷ niệm đau thương này, hãy cùng nhau nhắc lại cam kết: giữ vững các giá trị quan trọng nhất – dân chủ, nhân quyền, và khát vọng sống tự do.

Xin cảm ơn quý vị, tôi xin kết thúc phần phát biểu.

Derek Trần

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.