Hôm nay,  

100 năm Homeless Hoa Kỳ

25/01/201917:57:00(Xem: 5563)

Chuyện Homeless ở Hoa Kỳ

Giao Chỉ, San Jose. 1-2019

blank

Cách đây 27 năm vào tháng 1 năm 1992 cơ quan IRCC tham dự buổi họp cùng với các đại diện sắc dân tại San Jose. Một ông tỵ nạn người Nga, chủ tịch hội đoàn các quốc gia bị cộng sản thống trị đã lên tiếng; Thưa rằng nước Mỹ quá tốt với di dân, xin hỏi rằng nếu muốn làm gì để đến đáp lại phần nào thì làm sao. Chủ toạ gốc Mỹ chính thống trả lời rằng; Hoa kỳ có lịch sử 300 năm lập quốc và lịch sử 200 năm homeless. Có đô thị là có dân không nhà. Không bao giờ giải quyết được. Vào mùa lễ tạ ơn, giáng sinh thì ông bà tổng thống chỉ còn có giải pháp cuối cùng là đi đến các trung tâm homeless đóng vài hầu bàn cho các khách giang hồ đến dự tiệc.

Cũng từ ngày đó, cơ quan IRCC chúng tôi bắt đầu chương trình thực đơn Thân ái Việt Nam cho khách không nhà. Chúng tôi làm hàng tháng đôi ba lần chứ không phải làm tượng trưng. Sau năm đầu 1992, chúng tôi bắt đầu nhờ các đoàn thể, các gia đình và cá nhân lên phiên. Dọn cơm nóng 3 món thực đơn Việt Nam tại trung tâm dành cho homeless đặc biệt. Đây là các vị không phải dân chuyên nghiệp đầu đường xó chợ. Các vị này không chơi cần sa ma túy, có gia đình và công việc bán thời gian hay toàn phần. Cư ngụ tại trung tâm tạm trú hay trên các xe cũ. Thành phần lương thiện, lợi tức thấp nhưng không đủ tiền thuê nhà. Công việc giúp homless của IRCC hoàn toàn nằm trong chương trình hợp lệ của chính phủ. Chúng tôi không chú trương dẫn bà con ta đi vào rừng sâu suối cạn để tìm các dân homless ngoại hạng mà phát thức ăn. Làm như vậy cảnh sát không cho phép mà còn có thể bị bắt và bị phạt vì lý do an ninh và vệ sinh.

Mới đây, vị tân thống đốc trẻ tuổi của CA trong bài diễn văn nhậm chức đã đề cập đến vấn nạn hàng đầu của tiểu bang là nhà cửa và homeless. Lịch sử kiểm kê ghi nhận đời sống đô thị sinh ra homeless. Các đại đô thị có nhiều dân thì có nhiều khách không nhà. CA có 4 đại đô thị trong số các thành phố lớn tại Hoa Kỳ. LA, San Jose, San Diego và San Francisco. Chúng ta sống ở CA, sẽ cùng sống với vấn nạn nhà cửa thiếu thốn khó khăn của tiểu bang Vàng bên cạnh bờ biển Thái Bình Dương.

Chương trình homeless của IRCC hiện là công tác bền bỉ và được tiểu bang và quận hạt khen ngợi. Chúng tôi vô cùng hãnh diện và xin gửi lời cảm ơn hàng trăm tổ chức và cá nhân đã góp sức trong gần 30 năm qua.

Mở đầu năm nay là gia đình nha sĩ Nguyễn Hoàng Tuấn lên phiên tại trung tâm Inn Vision số 358 N. Montgomery St San Jose CA (408) 271-5160 lúc 5 giờ chiều ngày thứ bẩy 26 tháng 1-2019.

Quý vị muốn tham dự với tư cách cá nhân hay đoàn thể nhận lên phiên 1 năm một lần xin liên lạc với ông Đức Quyền.

Xin gửi chi phiếu cho IRCC 3017 Oakbridge Dr. San Jose CA 95121. Sẽ nhận được biên lai trừ thuế. Muốn trực tiếp tham dự xin liên lạc về cho đại diện ban tổ chức. Ông Đức Quyền Tel: (408) 912 3477 hoặc Email...giaochi12@gmail.com

Nhu cầu hiện nay là $500 đặt nhà hàng gí đặc biệt dành cho 100 phần ăn cùng 5 người công tác trong 2 giờ. Cũng có thể tự nấu thức ăn đem đến.

Trân trọng thông báo.

Ghi chú: Xin báo tin riêng. Trong bữa ăn, quan khách Homeless Hoa kỳ có nhiều lần đứng vỗ tay khen ngợi thực đơn Việt Nam. Các bà nấu cơm cho chồng con ăn cả đời có bao giờ được chồng con đứng lên vỗ tay lần nào chưa. Hãy tham dự chương trình Homeless IRCC sẽ được hưởng giây phút thần tiên đó. Đứng trong bếp ngó ra hội trường nhìn thấy các nhân vật đủ mọi thành phần như trong phim ảnh Hoa kỳ đứng lên vỗ tay. Kỷ niệm thật khó quên.

*********

Nhân dịp đầu năm 2019 xin gửi đến quý độc giả biên khảo sau đây.

*********
blank

100 năm homeless Hoa Kỳ

với 27 năm thực đơn Việt Nam.

Giao Chỉ, San Jose.

Nước Mỹ lập quốc khoảng 300 năm nhưng lịch sử homeless mới có chừng 100 năm. Ngày xưa, những người Mỹ tiền phong còn đi ngựa từ miền Đông qua miền Tây. Từ màn trời, chiếu đất xây dựng các nông trại, trồng cây, nuôi bò thì chưa có ai là homeless. Từ khi các thị trấn, các thành phố lên khung thì lịch sử homeless bắt đầu. Ngày nay với mảnh đất bao la tiếp giáp 2 đại dương chia ra 3 múi giờ, lần lượt có 45 ông tổng thống, Hiệp Chúng Quốc Hoa Kỳ trở thành thiên đường hạ giới nhưng vẫn còn 30 triệu gia đình sống trong hoàn cảnh nghèo đói. Niềm cay đắng của người Mỹ là vẫn có 600 ngàn người không nhà trong đó có 50 ngàn người nguyên là các cựu chiến binh. Vấn nạn đau thương nhất là bên cạnh những hình ảnh xa hoa phú quý của Mỹ Quốc vẫn còn 15 triệu trẻ em hàng ngàn vẫn còn sống nhờ thực phẩm của các chương trình xã hội. Tại thư viện nhỏ bé trên đường Tully San Jose có tấm bảng ghi rằng. Các em nhỏ được ăn trưa miễn phí. Tuy rằng dễ thương nhưng không dấu được hình ảnh của một nước Mỹ cầu tiến ham học nhưng vẫn còn em nhỏ cần bữa ăn trưa. Người Việt và các sắc dân thiểu số đã có một buổi họp vào đầu năm 1992 tại quận hạt Santa Clara.

Di dân bốn phương sống tại vùng này rất cảm khái tấm lòng Mỹ Quốc mở rộng đón người tứ xứ nên đã có ý kiến muốn làm một chuyện gì ngoài việc đi làm và đóng thuế. Người Mỹ bản quốc nói rằng các bạn nên lưu ý giúp vào lãnh vực homeless. Đây là vấn nạn của nhân loại, không bao giờ giải quyết được. Chỉ xin tiếp tay được phần nào. Ngay chính cả gia đình tổng thống Hoa Kỳ hàng năm cũng chỉ đi tìm nơi nào thuận tiện để đứng ra dọn cơm cho homeless để chia xẻ phần nào gọi là miếng cơm manh áo mỗi độ gió đông thổi tuyết ngập trời.


Cũng theo lời chỉ dẫn của các bạn Hoa Kỳ, những người Việt IRCC chúng tôi nhân danh cơ quan thiện nguyện đầu tiên tại Vịnh Cựu Kim Sơn bắt đầu nhận công tác dọn cơm homeless tại lữ quán InnVision. Đây là một quán trọ có nhà ăn dành cho khách không nhà. IRCC chúng tôi nhận lo cho quan khách bốn phương mỗi tháng một lần vào thứ bẩy lần thứ tư. Ngoài ra sẽ lên phiên đặc biệt khẩn cấp khi cần. Trung bình một năm dọn ăn 15 lần. Thời gian thấm thoát thoi đưa từ 1992 đến 2019, quay đi quay lại đã được 27 năm dài. Như vậy có phải là hơn 1 phần tư thế kỷ. Vì vậy nên chúng tôi gọi là 27 năm thực đơn Việt Nam ở một góc trời nhỏ bé góp phần vào lịch sử 100 năm homeless Hoa Kỳ. Kỳ tháng 7 năm qua chỉ riêng gia đình bà nha sĩ Trọng và thân hữu đảm trách đã đưa ra một thực đơn Âu Á phối hợp. Hơn 60 quan khách giang hồ ngồi bàn dạ tiệc đã vỗ tay vừa khen ngợi vừa cảm ơn thức ăn Việt Nam.

Các quan khách của chúng tôi suốt bao năm qua thực sự chỉ biết đây là người Việt Nam dọn ăn thực đơn Việt Nam. Chẳng ai biết là do ông bà nào, cơ quan nào, hội đoàn nào đảm trách. Thực tế trải qua phần tư thế kỷ đã biết bao nhiêu thành phần công đồng đã góp bàn tay nhỏ vào vấn nạn vĩ đại của nước Mỹ. Phải nói là homeless luôn luôn là chuyện không giải quyết được của nhân loại. Toàn vùng Santa Clara và San Jose hiện nay đã trở danh tiếng có nhiều homeless trong danh sách các đô thị New York, Los Angeles và San Francisco. Santa Clara San Jose đã phải chi trên 500 triệu mỹ kim cho vấn đề khách không nhà. Người homeless có đủ mọi lý do thất nghiệp, rượu chè, cờ bạc, gia đình bất an, cần sa ma túy, tâm thần. Từ hoàn cảnh sống ngoài trời, thiếu vệ sinh đã ảnh hưởng môi trường, tạo ra những khu rừng và những con suối đầy rác và mầm bệnh. Việc cứu chữa cho bệnh nhân và dọn dẹp mọi nơi vô cùng tốn kém. Những nỗ lực của chính quyền đôi khi phải thực hiện âm thầm vì lý do nếu giải quyết ngon lành tốt đẹp thì lại là mục tiêu để homeless bốn phương kéo về đồn trú. Chung quanh ta hiện đã có nhiều homeless đứng xin tiền tại các góc đường và đôi khi giữa các dòng xe chạy vô cùng nguy hiểm. Không phải chỉ có những người tàn tật hay già yếu mà đã có cả các cô gái mắt xanh tóc vàng, các thanh niên trai trẻ xông ra làm ăn. Với tấm bảng viết những hàng chữ xin tiền, các ăn mày Hoa Kỳ giơ lên trước hàng xe cộ chờ đèn.

Các tài xế không đáp ứng đã phải ngần ngại làm lơ ngó đi chỗ khác. Không muốn để ánh mắt gặp nhau dường như muốn tránh nhìn thấy thực trạng của xã hội. Thêm vào đó, dân chúng sống gần các xa lộ, các con suối có mật khu homeless đã bắt đầu vất vả với vấn đề vệ sinh môi trường và đặt vấn đề với chính quyền. Thành phố và quận hạt đã nhiều lần ra tay dọn dẹp để tìm các giữ lại những công viên xanh tươi sạch sẽ cho thị dân. Nhưng vấn nạn sẽ không bao giờ chấm dứt. Nhiều cá nhân và tổ chức xã hội của các sắc dân trong đó có những nhà từ thiện Việt Nam đã nỗ lực trực tiếp đi phát thực phẩm tại chỗ cho homeless, nhưng việc này không được chính quyền khuyến khích. Kết quả chỉ làm thêm trở ngại cho vệ sinh môi trường. Chúng tôi đã tham dự các buổi họp giữa đại diện homeless, các tình nguyện viên xã hội, các nhân viên chính phủ và sau cũng là các đại điện khu phố phản đối, Những ý kiến khác biệt và các mâu thuẫn không bao giờ giải quyết xong. Biện pháp hiện được chính quyền chấp nhận là các nhà tình nguyện nên yểm trợ cho các cơ sở xã hội như chúng tôi đang làm. Nhiều năm trước IRCC nhờ các nhà hảo tâm và hội đoàn lên phiên dọn ăn cho khách hàng có lúc lên đến trên 200 người. Tất cả mọi người đều được xếp hàng tự do vào ăn. Nhu cầu một lần chi phí lên đến 800 hay 1 ngàn mỹ kim . Hiện nay nơi dọn ăn giới hạn chỉ dành cho các homeless có ghi danh. Tất cả đều là homeless thực sự nhưng đang tạm trú trong khuôn viên của chính phủ. Tạm thời thất nghiệp hay đi làm bán thời gian. Rõ ràng là homeless đang trên đường nỗ lực trở về với thế giới ABC, không có nhà đi ở thuê. Mỗi lần dọn ăn khoảng từ 50 đến 80 người gồm đủ thành phần. Mọi người lấy thức ăn 1 hay 2 lần tổng cộng là 100 đĩa. Tốn kém tối đa là 500 mỹ kim.

Tổng kết trong 27 năm qua chúng ta đã cung cấp thực đơn Việt Nam ra sao. Một năm trung bình 15 kỳ, tổng cộng gần 600 lần dọn ăn và cung cấp trên 50 ngàn phần ăn. Khách của chúng ta không bao giờ đứng trước của các nhà hàng Việt Nam để làm phiền thực khách trong cộng đồng. Nhưng họ rất muốn thưởng thức thực phẩm Việt Nam. Chúng ta đã làm việc thiện đồng thời cũng trao đổi nền văn hóa ẩm thực. Phần tư thế kỷ vừa qua chúng tôi đã được các hội đoàn quân nhân và nữ quân nhân, các tổ chức tôn giáo, các hội đoàn nha, y dược sĩ, kiến trúc, các nhà báo, các chuyên gia, các hội đồng hương, ái hữu, các nhà buôn hàng vàng và địa ốc. Và rất nhiều các cá nhân có lòng từ thiện muốn trực tiếp nhường cơm xẻ áo giữa con người với con người. Quý vị đã đến với chúng tôi. Xin nhắc nhở thêm một lần. Vui lòng trở lại. Nhu cầu hiện nay nhẹ nhàng hơn và hợp lý hơn. Chỉ cần góp 10 đồng là đầy đủ một phần ăn 4 món với nước uống và tráng miệng. Hoặc đặt thức ăn hay nấu lấy. Nhu cầu cho một lần là 500 đồng. Nấu lấy có thể ít hơn. Xin gửi chi phiếu cho IRCC 3017 Oakbridge Dr. San Jose CA 95121. Sẽ nhận đuoc biên lai trừ thuế. Muốn trực tiếp tham dự xin liên lạc về cho đại diện ban tổ chức. Ông Đức Quyền Tel: (408) 912 3477 hoặc Email...giaochi12@gmail.com

Ghi thêm: Trong buổi họp về homeless có người hỏi vấn đề vệ sinh. Nhà vệ sinh công cộng không có trên các khu phố và rất giới hạn tại công viên nên rất tùy tiện bừa bãi trong rừng cây hay ngoài trời. Việc tắm rửa rất khó khăn. Hết sức may mắn là hiện nay có tổ chức thiện nguyện thực hiện 2 nhà tắm lưu động luân phiên theo chương trình đậu tại các điểm hẹn. Xe đầu kéo trailer có hai phòng tắm nước nóng mới tinh rất sạch sẽ. Khách giang hồ xếp hàng lên tắm với đầy đủ tiện nghi miễn phí. Khẩ hiệu của tổ chức là: Hãy dội nước nóng cho thế giới thay đổi. Hãy tưởng tượng homeless quanh năm không tắm nay được một lần dội nước nóng mùa Đông..
Sáng kiến thực vô cùng tốt đẹp...
 
Giao Chi San Jose. giaochi12@gmail.com (408) 316 8393

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chuyện “Ngưng bắn…” kể cho độc giả Bloomington ngày ấy, đã là chuyện quá khứ. 30 tháng Tư năm sau, cuộc chiến trên đất Việt tàn. Chủ nghĩa Cộng sản, nguyên nhân của nạn binh đao, dìm quê hương tôi trong biển máu hàng thập kỷ, cuối cùng đã hưởng hết 70 năm tuổi thọ. Tưởng chuyện đau thương trong một ngày ngưng bắn của gia đình, vì sự an toàn, phúc lợi của loài người, phải trở thành cổ tích. Vậy mà hôm nay, trong thời đại này, chuyện buồn chiến tranh của tôi đang tái diễn...
Mười năm, 20 năm, và nhiều hơn nữa, khi lịch sử kể lại buổi chuyển giao quyền lực hứa hẹn một triều đại hỗn loạn của nước Mỹ, thì người ta sẽ nhớ ngay đến một người đã không xuất hiện, đó là cựu Đệ Nhất Phu Nhân Michelle Obama.
Chiến tranh là chết chóc, tàn phá và mất mát! Có những cuộc chiến tranh vệ quốc mang ý nghĩa sống còn của một dân tộc. Có những cuộc chiến tranh xâm lược để thỏa mãn mộng bá quyền của một chế độ hay một bạo chúa. Có những cuộc chiến tranh ủy nhiệm giữa hai chủ nghĩa, hai ý thức hệ chỉ biến cả dân tộc thành một lò lửa hận thù “nồi da xáo thịt.” Trường hợp sau cùng là bi kịch thống thiết mà dân tộc Việt Nam đã gánh chịu! Hệ lụy của bi kịch đó mãi đến nay, sau 50 năm vẫn chưa giải kết được. Sau ngày 30 tháng 4 năm 1975, một nữ chiến binh cộng sản miền Bắc có tên là Dương Thu Hương khi vào được Sài Gòn và chứng kiến cảnh nguy nga tráng lệ của Hòn Ngọc Viễn Đông thời bấy giờ đã ngồi bệch xuống đường phố Sài Gòn và khóc nức nở, “khóc như cha chết.” Bà khóc “…vì cảm thấy cuộc chiến tranh là trò đùa của lịch sử, toàn bộ năng lượng của một dân tộc dồn vào sự phi lý, và đội quân thắng trận thuộc về một thể chế man rợ. Tôi cảm thấy tuổi trẻ của tôi mất đi một cách oan uổng ...
Ngày 30 tháng 4 năm 2025 là một ngày có ý nghĩa vô cùng quan trọng trong lịch sử Việt Nam đương đại, cũng là dịp để chúng ta cùng nhau hồi tưởng về ngày 30 tháng 4 năm 1975 và những gì mà dân tộc đã sống trong 50 năm qua. Ngày 30 tháng 4 năm 1975 đã kết thúc chiến tranh và đáng lẽ phải mở ra một vận hội mới huy hoàng cho đất nước: hoà bình, thống nhất và tái thiết hậu chiến với tinh thần hoà giải và hoà hợp dân tộc. Nhưng thực tế đã đánh tan bao ước vọng chân thành của những người dân muốn có một chỗ đứng trong lòng dân tộc.
Điều thú vị nhất của nghề làm báo là luôn có sự mới lạ. Ngày nào cũng có chuyện mới, không nhàm chán, nhưng đôi khi cũng kẹt, vì bí đề tài. Người viết, người vẽ, mỗi khi băn khoăn tìm đề tài, cách tiện nhất là hỏi đồng nghiệp. Ngày 26 tháng 3, 1975, hoạ sĩ Ngọc Dũng (Nguyễn Ngọc Dũng: 1931-2000), người dùng bút hiệu TUÝT, ký trên các biếm hoạ hàng ngày trên trang 3 Chính Luận, gặp người viết tại toà soạn, hỏi: “Bí quá ông ơi, vẽ cái gì bây giờ?”
Sau ngày nhậm chức, Tổng thống Donald Trump đã ban hành hàng loạt sắc lệnh hành pháp và bị một số tòa án tiểu bang chống đối và hiện nay có hơn 120 vụ tranh tụng đang được xúc tiến. Trump cũng đã phản ứng bằng những lời lẽ thoá mạ giới thẩm phán và không thực thi một số phán quyết của tòa án. Nghiêm trọng hơn, Trump ngày càng muốn mở rộng quyền kiểm soát hoạt động của các công ty luật và công tố viên nghiêm nhặt hơn. Trong khi các sáng kiến lập pháp của Quốc hội hầu như hoàn toàn bị tê liệt vì Trump khống chế toàn diện, thì các cuộc tranh quyền của Hành pháp với Tư pháp đã khởi đầu. Nhưng Trump còn liên tục mở rộng quyền lực đến mức độ nào và liệu cơ quan Tư pháp có thể đưa Trump trở lại vị trí hiến định không, nếu không, thì nền dân chủ Mỹ sẽ lâm nguy, đó là vấn đề.
Khi Bạch Ốc công bố công thức tính thuế lên các quốc gia với các thang thuế khác nhau, người ta nhận ra đó chỉ là một một phép tính toán học căn bản, chẳng liên quan đến kinh tế học hay mậu dịch lẫn các dữ liệu thực tế nào cả. Chúng chỉ là những số liệu vô nghĩa và phi lý. Việt Nam không đánh thuế hàng Mỹ đến 90% và đảo hoang của những chú chim cánh cụt có liên quan gì đến giao thương. Điều này thể hiện một đối sách vội vã, tự phụ và đầy cảm tính, cá nhân của Donald Trump nhằm tạo áp lực lên thế giới, buộc các nước tái cân bằng mậu dịch với Mỹ hơn là dựa trên nền tảng giao thương truyền thống qua các hiệp ước và định chế quốc tế. Hoặc nhỏ nhặt hơn, để trả thù những gì đã xảy ra trong quá khứ: Trump ra lệnh áp thuế cả những vật phẩm tâm linh từ Vatican đưa sang Mỹ như một thái độ với những gì đức Giáo Hoàng Francis từng bày tỏ.
Tổng thống Donald Trump vào hôm qua đã đột ngột đảo ngược kế hoạch áp thuế quan toàn diện bằng cách tạm dừng trong 90 ngày. Chỉ một ngày trước đó đại diện thương mại của Trump đã đến Quốc Hội ca ngợi những lợi ích của thuế quan. Tuần trước chính Trump đã khẳng định "CHÍNH SÁCH CỦA TÔI SẼ KHÔNG BAO GIỜ THAY ĐỔI". Nhưng Trump đã chịu nhiều áp lực từ những nhân vật Cộng Hòa khác, các giám đốc điều hành doanh nghiệp và thậm chí cả những người bạn thân thiết, đã phải tạm ngừng kế hoạch thuế quan, chỉ duy trì thuế căn bản (baseline tariff) 10% đối với tất cả những đối tác thương mại.
Trật tự thế giới là một vấn đề về mức độ: nó thay đổi theo thời gian, tùy thuộc vào các yếu tố công nghệ, chính trị, xã hội và ý thức hệ mà nó có thể ảnh hưởng đến sự phân phối quyền lực trong toàn cầu và ảnh hưởng đến các chuẩn mực. Nó có thể bị thay đổi một cách triệt để bởi các xu hướng lịch sử rộng lớn hơn và những sai lầm của một cường quốc. Sau khi Bức tường Berlin sụp đổ vào năm 1989, và gần một năm trước khi Liên Xô sụp đổ vào cuối năm 1991, Tổng thống Mỹ George H.W. Bush đã tuyên bố về một "trật tự thế giới mới". Hiện nay, chỉ hai tháng sau nhiệm kỳ tổng thống thứ hai của Donald Trump, Kaja Kallas, nhà ngoại giao hàng đầu của Liên minh châu Âu, đã tuyên bố rằng "trật tự quốc tế đang trải qua những thay đổi ở mức độ chưa từng thấy kể từ năm 1945". Nhưng "trật tự thế giới" là gì và nó được duy trì hoặc phá vỡ như thế nào?
Hãy bắt đầu niềm tin này với câu nói của John Kelly, tướng thủy quân lục chiến hồi hưu, cựu Bộ trưởng Nội an, cựu chánh văn phòng của Donald Trump (2018): “Người phát điên vì quyền lực là mối đe dọa chết người đối với nền dân chủ.” Ông phát biểu câu này tại một hội nghị chuyên đề về nền Dân chủ ở Mount Vernon vào tháng 11/2024, ngay tại ngôi nhà của George Washington, vị tổng thống đầu tiên, người mở ra con đường cho nền dân chủ và tự do của Hoa Kỳ. Không đùa đâu! Tướng Kelly muốn nói, những người phát điên vì quyền lực ấy có thể giữ các chức danh khác nhau, thậm chí là Tổng Thống, nhưng trong thâm tâm họ là bạo chúa, và tất cả các bạo chúa đều có cùng một đặc điểm: Họ không bao giờ tự nguyện nhượng quyền lực.

LTS: Mời quý vị nghe bài phát biểu của Dân Biểu Liên Bang Derek Trần tại Hạ Viện Hoa Kỳ sáng thứ Ba 29 tháng Tư, 2025 về Dấu Mốc 50 Năm Tháng Tư Đen.



***
Kính thưa Ngài Chủ Tịch Hạ Viện, 

Hôm nay tôi xin được phép phát biểu trong vài phút để chia sẻ một điều rất quan trọng đối với cộng đồng người Việt hải ngoại.

Tháng Tư Đen – không chỉ là một ngày buồn trong lịch sử, mà còn là dấu mốc nhắc nhở chúng ta về một ngày tang thương, khi chúng ta mất tất cả – mái ấm, quê hương, cuộc sống, và cả tương lai ở mảnh đất mà ta từng gọi là tổ quốc.

Cách đây 50 năm, vào ngày 30 tháng 4 năm 1975, miền Nam Việt Nam rơi vào tay chế độ cộng sản. Khi đó, Mỹ đã di tản khoảng 6.000 người, bao gồm cả người Mỹ và người Việt, đến nơi an toàn. Rồi hàng trăm ngàn người Việt khác cũng lần lượt vượt biển ra đi, không biết phía trước là gì, chỉ biết phải rời đi để tìm sự sống.

Những người còn ở lại đã phải chịu cảnh sống ngày càng khắc nghiệt dưới chế độ cộng sản. Nhiều người bị đưa vào trại cải tạo – không chỉ mất nhà cửa, mà mất cả tự do, nhân phẩm, và không ít người mất luôn cả mạng sống.

Đây là một ngày đau buồn. Một ngày để chúng ta tưởng niệm, suy ngẫm, và để nhìn lại tất cả những gì đã mất.

Có hơn 58.000 lính Mỹ và hơn 250.000 binh sĩ Việt Nam Cộng Hòa đã hy sinh. Những người này đã chiến đấu và ngã xuống vì tự do. Họ xứng đáng được chúng ta biết ơn mãi mãi. Chúng ta tưởng niệm không chỉ những người lính, mà còn hàng triệu người dân vô tội đã chết trong chiến tranh, những người bị đàn áp sau ngày 30 tháng 4, và những người bỏ mạng trên biển trong hành trình vượt thoát.

Chúng ta có trách nhiệm sống xứng đáng với sự hy sinh của họ — bằng cách sống trọn vẹn và sống có ý nghĩa trong cuộc đời mới này.

Tôi là một trong hàng trăm ngàn người Mỹ gốc Việt được sinh ra trong những gia đình tị nạn – những người cha, người mẹ ra đi tay trắng, chỉ mang theo niềm hy vọng. Nhưng họ không để hành trình khổ cực ấy định nghĩa cuộc đời mình ở Mỹ. Họ xây dựng cộng đồng mạnh mẽ, thành công, và luôn giữ gìn bản sắc, lịch sử dân tộc.



Và hôm nay, sau 50 năm, chúng ta không chỉ tưởng niệm mà còn tự hào về những gì cộng đồng người Việt đã làm được. Từ tro tàn chiến tranh, chúng ta đã đứng dậy và vươn lên.

Chúng ta có những người gốc Việt làm tướng, đô đốc trong quân đội Mỹ, có nhà khoa học đoạt giải thưởng lớn, doanh nhân thành công, giáo sư, bác sĩ, nghệ sĩ – ở mọi lĩnh vực. Từ người tị nạn, chúng ta đã viết nên câu chuyện thành công chỉ trong vòng năm mươi năm.

Nhiều người trong số họ là con em của thuyền nhân – hoặc chính là những người vượt biển. Họ là minh chứng sống động cho tinh thần không chịu khuất phục, không ngừng vươn lên của người Việt.

Riêng tôi, là người Mỹ gốc Việt đầu tiên đại diện cho cộng đồng Little Saigon ở Quận Cam trong Quốc Hội. Tôi rất vinh dự và cảm thấy trách nhiệm nặng nề khi mang theo câu chuyện lịch sử của chúng ta. Little Saigon – nơi có cộng đồng người Việt lớn nhất thế giới – là biểu tượng sống động cho nghị lực, cho hy vọng, và cho tinh thần vượt khó.

Tôi nối bước những người đi trước – những lãnh đạo người Việt ở California và khắp nước Mỹ – những người đã mở đường để thế hệ chúng tôi có thể tiếp bước. Tôi là người thứ ba gốc Việt được bầu vào Quốc hội, sau Dân biểu Joseph Cao ở Louisiana và Nữ dân biểu Stephanie Murphy ở Florida. Tôi không quên rằng mình đang tiếp nối di sản mà bao người đã hy sinh để giữ gìn.

Mỗi ngày, tôi đều nhắc mình rằng: Chúng ta phải giữ gìn câu chuyện này, phải kể lại trung thực, để không ai – kể cả chế độ cộng sản – có thể viết lại lịch sử của chúng ta.

Tôi mong các đồng nghiệp trong Quốc Hội hãy cùng tôi không chỉ tưởng nhớ những nỗi đau mà chúng tôi đã trải qua, mà còn tôn vinh tinh thần bất khuất của người Việt Nam. Hãy vinh danh các cựu chiến binh – cả Mỹ và Việt Nam Cộng Hòa – những người đã hy sinh cho tự do.

Và trong ngày kỷ niệm đau thương này, hãy cùng nhau nhắc lại cam kết: giữ vững các giá trị quan trọng nhất – dân chủ, nhân quyền, và khát vọng sống tự do.

Xin cảm ơn quý vị, tôi xin kết thúc phần phát biểu.

Derek Trần

DB Derek Trần: Tôi làm tất cả để bảo vệ cộng đồng mình trong vấn đề di trú

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.