Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Đoàn Kết Cho Nước Mỹ: Chánh Án Việt Lên Tiếng

02/10/200100:00:00(Xem: 3016)
"Nước Mỹ mà chúng ta hiểu biết và thương yêu" là bài diễn văn của Chánh Aùn Nguyễn Trọng Nho, Chánh Aùn Tòa Thượng Thẩm Tiểu Bang California trong buổi lễ Đoàn Kết Cho Nước Mỹ tại Garden Grove, do các sắc dân khác nhau, Đại Hàn, Trung Hoa, Mễ Tây Cơ, Việt Nam, Ả Rập, v...v... và đại diện các tôn giáo Mỹ Việt tổ chức ngày 29 tháng 9 năm 2001. Dưới đây là toàn văn.

Kính thưa quý vị.
Chúng ta tụ họp nhau tối hôm nay trong tinh thần tương thân cho đoàn kết và tự do. Cuộc tụ họp này cũng như các cuộc tụ họp tương tự khác khắp nơi trên nước Mỹ đã nói lên giá trị của sức mạnh của xứ sở của chúng ta.

Những gì sẽ xẩy ra trong những ngày tháng tới đây sẽ tùy thuộc phần lớn vào quyết tâm của chúng ta trong việc bảo vệ dân chủ và tự do.

Không có gì biện minh được cho những gì đã xẩy ra trong ngày 11 tháng 9 vừa qua. Trong lịch sử chói chang của dân tộc này, nước Mỹ đã không đứng yên làm ngơ nhìn nhửng kẻ khủng bố tàn ác hoành hành ở những nơi xa lạ trên thế giới. Chúng ta sẽ không đứng yên cho khủng bố hoành hành trên chính quê hương chúng ta. Không phaỉ chỉ vì chúng ta yêu thương nước Mỹ. Nhưng chính vì nước Mỹ là thành trì kiên cố bảo vệ tự do cho nhân loại.

Những kẻ khủng bố muốn chúng ta sợ hãi- Chúng ta sẽ không sợ hãi.

Mặc dù chúng ta, quý vị và tôi, đã khóc khi nhìn thấy những người dân Mỹ vô tội biến đi mất trước mắt chúng ta. Chúng ta đã đau khổ và sẽ tiếp tục khổ đau vì những điều đã xẩy ra. Nhưng chúng ta sẽ tự bảo vệ và sẽ làm tròn bổn phận với xứ sở này và thế giới. - bổn phận bảo vệ Tự Do và niềm hy vọng mà Tự Do sẽ cống hiến cho nhân loại.

Bởi vì bổûn phận đó chỉ là một sự hiển nhiên. Cũng như những người lính cứu hỏa và nhân viên công lực đã chấp nhận bổn phận họ là bảo vệ và cứu giúp, chúng ta, công dân của xứ sở này có cùng một bổn phận.

Những tên khủng bố muốn chúng ta chia rẽ. Nhưng đáp lại lời kêu gọi của Tổng Thống, chúng ta đoàn kết hơn bao giờ hết.

Những kẻ khủng bố muốn chúng ta sống trong thù hận. Nhưng tinh thần từ bi và bao dung đã là nền tảng của đời sống của quốc gia và dân tộc này. Họ muốn chúng ta đối xử với nhau trong tinh thần nghi kỵ. Nhưng họ sẽ thất bại. Bởi vì chúng ta có diễm phúc sống trong một xứ sở mà luật pháp coi tội phạm vì thù ghét là một sự sỉ nhục lớn lao đối với người Mỹ. Nước Mỹ mà chúng ta hiểu biết và yêu thương sẽ bền vững vì chúng ta sẽ không hy sinh tự do và những quyền thiêng liêng mà chúng ta trân quý.

Để đối đầu với những kẻ khủng bố, chúng ta tiếp tục trung thành với hiến pháp và mục đích của chúng ta - bảo vệ giá trị tinh thần của nước Mỹ - làm cho nền dân chủ của chúng ta mạnh mẽ hơn - và để bảo vệ ước mơ của chúng ta - ước mơ của tự do và hòa bình cho toàn thể nhân loại. Thực vậy, mọi người trên thế giới đã ngước nhìn về nước Mỹ để tìm kiếm nơiï nương tựa trú ẩn khỏi sự khủng bố chính trị và đàn áp tôn giáo. Và Nước Mỹ đã luôn luôn trả lời.

Chính xứ sở thân yêu này đã giúp cho sự chung sống trong hòa bình của những ngôi thánh đường Hồi giáo, những nhà thờ công giáo, những thánh thất của Do thái giáo, những ngôi chùa Phật giáo, những thánh đuờng Thiên Chuá giáo, những nhà thờ Aán Độ giáo trong cùng một thành phố, đôi khi trên cùng một con đường. Lý tưởng Tự Do của nước Mỹ đã giúp cho tất cả mọi tôn giáo tựï do phát triển. Bất cứ điều gì đi ngược lại tự do đó sẽ vi phạm hiến pháp và luật pháp của chúng ta.

Những kẻ khủng bố không phải chỉ nhằùm sát hại những anh chị em chúng ta tại NY, DC hay PA. Sự tấn công đó nhằøm hủy diệt điều quan trọng biểu trưng cho xứ sở này: Hy Vọng.

Bởi vì Hy Vọng là Tự Do. Hy Vọng là một sự hứa hẹn vô giới hạn để tốt hơn và trở thành tốt đẹp hơn. Chính cái Hy Vọng đó đã gửi lời mời gọi mọi người khắp nơi và nói rằng, vâng có thể là rất khó để gìn giữ sự sống, có thể tuyệt vọng đã phủ lấp trọn vẹn ở một nơi nào đó. Nhưng ở nơi đây, quý vị có thể làm được. Dân tộc Mỹ luôn luôn đầy hy vọng và tự do. Chúng ta sẽ tiếp tục như vậy và chúng ta sẽ chiến thắng sợ hãi và đau đớn. Chúng ta sẽ tiếp tục nuôi dưỡng ước mơ cuả chúng ta cho một thế giới hòa bình và tự do.

Những người đã chết trong trung tâm thương mại thế giới không phải đều là người Mỹ. Trong số hơn 6500 người đã chết có 2593 người là công dân của 65 quốc gia khác/ Họ đã làm việc trong 2 tòa nhà đó cùng với nhung người Mỹ. Họ đã đến đây để ôm ấp ước mơ và giá trịcủa nước Mỹ.

Để tưởng niệm họ và để bầy tỏ lòng ngưỡng mộ yêu thương toàn thể quốc gia, chúng ta hãy gìn giữ ân cần Tự Do cho chúng ta và cho nhân loại.

Chúng ta hãy cầu nguyện cho những người Mỹ thân yêu đã hy sinh trong vụ tấn công, cho những người lính cứu hỏa và cảnh sát và cho những người anh hùng đã can trường chống lại bọn khủng bố để bảo vệ những lầu đài tinh thần quý báu của chúng ta. Chúng ta cũng cầu nguyện cho những công dân các quốc gia khác đã cùng mất đi trong tai nạn đó.

Xin quý vị hãy cùng cầu nguyện cho Tổng Thống của chúng ta, cho những người lãnh đạo các ngành trong chính quyền của chúng ta cũng như những chiến sĩ của chúng ta. Tất cả đang phải đối đầu với rất nhiều khó khăn trước mặït.

Sau hết, xin hãy cùng nhau cam kết rằng chúng ta sẽ sát cánh bên nhau từ nay để tạo thành một sức mạnh như trường sơn để vượt qua được mọi thử thách.

Xin Thượng Đế hãy phù hộ cho nước Mỹ, nước Mỹ mà chúng ta hiểu biết và yêu thương.

Chánh Án Nguyễn Trọng Nho

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.