Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
EagleBrand-Vietbao-1230x152-12042022-viet

Đoàn Kết Cho Nước Mỹ: Chánh Án Việt Lên Tiếng

02/10/200100:00:00(Xem: 3224)
"Nước Mỹ mà chúng ta hiểu biết và thương yêu" là bài diễn văn của Chánh Aùn Nguyễn Trọng Nho, Chánh Aùn Tòa Thượng Thẩm Tiểu Bang California trong buổi lễ Đoàn Kết Cho Nước Mỹ tại Garden Grove, do các sắc dân khác nhau, Đại Hàn, Trung Hoa, Mễ Tây Cơ, Việt Nam, Ả Rập, v...v... và đại diện các tôn giáo Mỹ Việt tổ chức ngày 29 tháng 9 năm 2001. Dưới đây là toàn văn.

Kính thưa quý vị.
Chúng ta tụ họp nhau tối hôm nay trong tinh thần tương thân cho đoàn kết và tự do. Cuộc tụ họp này cũng như các cuộc tụ họp tương tự khác khắp nơi trên nước Mỹ đã nói lên giá trị của sức mạnh của xứ sở của chúng ta.

Những gì sẽ xẩy ra trong những ngày tháng tới đây sẽ tùy thuộc phần lớn vào quyết tâm của chúng ta trong việc bảo vệ dân chủ và tự do.

Không có gì biện minh được cho những gì đã xẩy ra trong ngày 11 tháng 9 vừa qua. Trong lịch sử chói chang của dân tộc này, nước Mỹ đã không đứng yên làm ngơ nhìn nhửng kẻ khủng bố tàn ác hoành hành ở những nơi xa lạ trên thế giới. Chúng ta sẽ không đứng yên cho khủng bố hoành hành trên chính quê hương chúng ta. Không phaỉ chỉ vì chúng ta yêu thương nước Mỹ. Nhưng chính vì nước Mỹ là thành trì kiên cố bảo vệ tự do cho nhân loại.

Những kẻ khủng bố muốn chúng ta sợ hãi- Chúng ta sẽ không sợ hãi.

Mặc dù chúng ta, quý vị và tôi, đã khóc khi nhìn thấy những người dân Mỹ vô tội biến đi mất trước mắt chúng ta. Chúng ta đã đau khổ và sẽ tiếp tục khổ đau vì những điều đã xẩy ra. Nhưng chúng ta sẽ tự bảo vệ và sẽ làm tròn bổn phận với xứ sở này và thế giới. - bổn phận bảo vệ Tự Do và niềm hy vọng mà Tự Do sẽ cống hiến cho nhân loại.

Bởi vì bổûn phận đó chỉ là một sự hiển nhiên. Cũng như những người lính cứu hỏa và nhân viên công lực đã chấp nhận bổn phận họ là bảo vệ và cứu giúp, chúng ta, công dân của xứ sở này có cùng một bổn phận.

Những tên khủng bố muốn chúng ta chia rẽ. Nhưng đáp lại lời kêu gọi của Tổng Thống, chúng ta đoàn kết hơn bao giờ hết.

Những kẻ khủng bố muốn chúng ta sống trong thù hận. Nhưng tinh thần từ bi và bao dung đã là nền tảng của đời sống của quốc gia và dân tộc này. Họ muốn chúng ta đối xử với nhau trong tinh thần nghi kỵ. Nhưng họ sẽ thất bại. Bởi vì chúng ta có diễm phúc sống trong một xứ sở mà luật pháp coi tội phạm vì thù ghét là một sự sỉ nhục lớn lao đối với người Mỹ. Nước Mỹ mà chúng ta hiểu biết và yêu thương sẽ bền vững vì chúng ta sẽ không hy sinh tự do và những quyền thiêng liêng mà chúng ta trân quý.

Để đối đầu với những kẻ khủng bố, chúng ta tiếp tục trung thành với hiến pháp và mục đích của chúng ta - bảo vệ giá trị tinh thần của nước Mỹ - làm cho nền dân chủ của chúng ta mạnh mẽ hơn - và để bảo vệ ước mơ của chúng ta - ước mơ của tự do và hòa bình cho toàn thể nhân loại. Thực vậy, mọi người trên thế giới đã ngước nhìn về nước Mỹ để tìm kiếm nơiï nương tựa trú ẩn khỏi sự khủng bố chính trị và đàn áp tôn giáo. Và Nước Mỹ đã luôn luôn trả lời.

Chính xứ sở thân yêu này đã giúp cho sự chung sống trong hòa bình của những ngôi thánh đường Hồi giáo, những nhà thờ công giáo, những thánh thất của Do thái giáo, những ngôi chùa Phật giáo, những thánh đuờng Thiên Chuá giáo, những nhà thờ Aán Độ giáo trong cùng một thành phố, đôi khi trên cùng một con đường. Lý tưởng Tự Do của nước Mỹ đã giúp cho tất cả mọi tôn giáo tựï do phát triển. Bất cứ điều gì đi ngược lại tự do đó sẽ vi phạm hiến pháp và luật pháp của chúng ta.

Những kẻ khủng bố không phải chỉ nhằùm sát hại những anh chị em chúng ta tại NY, DC hay PA. Sự tấn công đó nhằøm hủy diệt điều quan trọng biểu trưng cho xứ sở này: Hy Vọng.

Bởi vì Hy Vọng là Tự Do. Hy Vọng là một sự hứa hẹn vô giới hạn để tốt hơn và trở thành tốt đẹp hơn. Chính cái Hy Vọng đó đã gửi lời mời gọi mọi người khắp nơi và nói rằng, vâng có thể là rất khó để gìn giữ sự sống, có thể tuyệt vọng đã phủ lấp trọn vẹn ở một nơi nào đó. Nhưng ở nơi đây, quý vị có thể làm được. Dân tộc Mỹ luôn luôn đầy hy vọng và tự do. Chúng ta sẽ tiếp tục như vậy và chúng ta sẽ chiến thắng sợ hãi và đau đớn. Chúng ta sẽ tiếp tục nuôi dưỡng ước mơ cuả chúng ta cho một thế giới hòa bình và tự do.

Những người đã chết trong trung tâm thương mại thế giới không phải đều là người Mỹ. Trong số hơn 6500 người đã chết có 2593 người là công dân của 65 quốc gia khác/ Họ đã làm việc trong 2 tòa nhà đó cùng với nhung người Mỹ. Họ đã đến đây để ôm ấp ước mơ và giá trịcủa nước Mỹ.

Để tưởng niệm họ và để bầy tỏ lòng ngưỡng mộ yêu thương toàn thể quốc gia, chúng ta hãy gìn giữ ân cần Tự Do cho chúng ta và cho nhân loại.

Chúng ta hãy cầu nguyện cho những người Mỹ thân yêu đã hy sinh trong vụ tấn công, cho những người lính cứu hỏa và cảnh sát và cho những người anh hùng đã can trường chống lại bọn khủng bố để bảo vệ những lầu đài tinh thần quý báu của chúng ta. Chúng ta cũng cầu nguyện cho những công dân các quốc gia khác đã cùng mất đi trong tai nạn đó.

Xin quý vị hãy cùng cầu nguyện cho Tổng Thống của chúng ta, cho những người lãnh đạo các ngành trong chính quyền của chúng ta cũng như những chiến sĩ của chúng ta. Tất cả đang phải đối đầu với rất nhiều khó khăn trước mặït.

Sau hết, xin hãy cùng nhau cam kết rằng chúng ta sẽ sát cánh bên nhau từ nay để tạo thành một sức mạnh như trường sơn để vượt qua được mọi thử thách.

Xin Thượng Đế hãy phù hộ cho nước Mỹ, nước Mỹ mà chúng ta hiểu biết và yêu thương.

Chánh Án Nguyễn Trọng Nho

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.