Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Chỉ Nam Miễn Phí “biết Và Hiểu Tín Dụng Của Bạn”

07/04/200000:00:00(Xem: 3938)
Fannie Mae Foundation Đã Ấn Hành Cuốn Sách Việt Ngữ

WASHINGTON, D.C. - Hôm 4.4, Bà Stacey H. Davis, Chuủ Tịch cuủa Fannie Mae Foundation tuyên bố là cuốn chỉ nam miễn phí mới “Biết Và Hiểu Tín Dụng Cuủa Quý Vị” dành cho cộng đồng người di dân Á Châu đã được phát hành bằng tiếng Trung Hoa, Đại Hàn và Việt Nam. Fannie Mae Foundation cũng đồng thời phát động một chương trình quaủng cáo bằng tiếng Trung Hoa, Đại Hàn và Việt Nam để giúp giới tiêu thụ này hiểu rõ hiệu lực cuủa tín dụng như thế nào, và nhấn mạnh điểm quan trọng cuủa một tín dụng tốt trong tiến trình mua nhà.

Bà Davis nói: “Theo nghiên cứu do Fannie Mae Foundation đảm trách, cũng như theo cuộc Thăm Dò Gia Cư Quốc Gia của Fannie Mae trong năm 1999, cho thấy rất nhiều người Mỹ đã không hoàn toàn hiểu rõ một tín dụng tốt sẽ đóng vai trò quyết định như thế nào trong tiến trình mua một căn nhà. Thật ra những người di dân trong các cộng đồng Trung Hoa, Đại Hàn và Việt Nam cũng mang một điều hiểu biết mơ hồ như thế.”
Bà cũng cho biết: “Fannie Mae Foundation cũng đã phát động một nỗ lực giáo dục bao quát để đối phó với vấn đề cấp bách này. Điều quan trọng trong nỗ lực này là thông báo cho các cộng đồng người Mỹ gốc Á Châu biết rõ.”

Cuốn chỉ nam Biết Và Hiểu Tín Dụng Cuủa Quý Vị được soạn thảo với sự hợp tác của Quỹ Tài Trợ Giáo Dục Quốc Gia (The National Endowment for Financial Education) để giúp giới tiêu thụ hiểu rõ tín dụng là gì, học cách thiết lập tín dụng tốt và sửa sai các vấn đề về tín dụng, cùng học cách để kiểm soát tín dụng của họ như bước đầu trong tiến trình mua nhà. Cuốn chỉ nam sẽ được phân phát miễn phí. Để nhận cuốn chỉ nam bằng tiếng Việt, xin gọi số 1-800-851-1199. Hoặc cũng có thể đặt xin trên mạng lưới điện toán tại: www.creditguide.org/vietnamese.

Cuốn chỉ nam được dự trù như bước đầu trong tiến trình mua nhà cho những người cần phải kiểm soát tín dụng của họ trước khi khởi sự tìm kiếm một căn nhà và xin được tài trợ để mua nhà. Cuốn chỉ nam được soạn với dụng ý đi đôi với các cuốn chỉ nam khác của Hiệp Hội như cuốn “Quyền Sở Hữu Một Căn Nhà Mở Rộng Cửa Đón Chờ Quý Vị” (Opening the Door to a Home of Your Own) và cuốn “Lựa Chọn Món Nợ Thế Chấp Thích Hợp Với Quý Vị” (Choosing the Mortgage That’s Right for You). Khi đặt xin cuốn chỉ nam về Tín Dụng, họ sẽ nhận được cả cuốn chỉ nam “Quyền Sở Hữu Một Căn Nhà Mở Rộng Cửa Đón Chờ Quý Vị” (Opening the Door to a Home of Your Own) bằng thứ tiếng họ chọn nữa.

Fannie Mae Foundation là một tổ chức tư nhân, bất vụ lợi, cung cấp các chỉ dẫn và tin tức về tiến trình mua nhà. Fannie Mae Foundation thay đổi cộng đồng qua sự hợp tác và sáng kiến cải tiến để phục hồi các địa phương và tạo hoàn caủnh thuận tiện cho quyền sở hữu và gia cư trên khắp nước Mỹ. Trụ sở chính đặt tại Thuủ Đô Hoa Thịnh Đốn, văn phòng cấp vùng được đặt tại Atlanta, Chicago, Dallas, Pasadena và Philadelphia.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.