Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Mẹ và sáu con: Từ trại giam đã ra đến tự do ở Thái Lan

01/12/201804:08:00(Xem: 3664)

Mẹ và sáu con: Từ trại giam đã ra đến tự do ở Thái Lan

Diễn tiến khả quan cho cuộc vận động tự do cho các đồng bào tị nạn

Mạch Sống, ngày 1 tháng 12, 2018
http://machsongmedia.com

Nỗ lực tháo gỡ cho những đồng bào xin tị nạn đang bị giam ở Thái Lan vừa đạt một mốc điểm quan trọng: ngày 20 tháng 11 vừa qua, một mẹ và 6 đứa con người Việt thuộc sắc tộc Hmong được thả ra khỏi trại giam sau khi BPSOS đóng tiền thế chân cho người mẹ. Mặc dù người cha vẫn tiếp tục bị giam, diễn tiến này là một dấu hiệu khích lệ cho nhiều trăm người Việt xin tị nạn đang bị giam giữ bởi Sở Di Trú Thái Lan.

Hai vợ chồng và 6 người con trong gia đình kể trên thuộc một cộng đồng Tin Lành người Hmong ở Đà Lạt. Vì là trưởng của một hội thánh, người chồng đã bị công an địa phương liên tục sách nhiễu, đe doạ. Một ngày tháng 3 năm 2017, công an đến nhà bắt nhưng may mắn lúc ấy người chồng không có nhà. Đêm hôm ấy, 2 vợ chồng cùng với 6 người con, nhỏ nhất là 1 tuổi và lớn nhất 15 tuổi, vội vàng bỏ trốn.

Sau 5 ngày lặn lội bằng đường bộ, họ đến biên giới Thái Lan. Nhưng ngay tại đây họ đã bị cảnh sát biên phòng Thái Lan bắt giữ. Ngày 19 tháng 3, họ bị chuyển về Trung Tâm Giam Giữ Di Trú (Immigration Detention Center, hoặc IDC) ở Bangkok. Người chồng bị giam tách biệt với vợ con. Kể cả sau khi Cao Uỷ Tị Nạn Liên Hiệp Quốc công nhận họ là những người tị nạn, Chính Phủ Thái Lan vẫn xem họ là di dân bất hợp pháp và tiếp tục bị giam giữ họ.

blank

Người mẹ Hmong và 4 trong số 6 người con mới được trả tự do từ trại giam IDC, Bangkok, Thái Lan (ảnh BPSOS)



Các trại IDC ở Thái Lan đang giam giữ hàng trăm gia đình đã được công nhận là tị nạn hoặc đang xin cứu xét quy chế tị nạn. Cuối tháng 8 năm nay, gần 180 đồng bào Tây Nguyên theo Đạo Tin Lành đã bị bắt trong một cuộc bố ráp bởi cảnh sát di trú Thái Lan. Tiếp sau đó, thêm một số người Hmong và người Việt bị bắt và đưa vào giam ở IDC.

Các cuộc bố ráp này xảy ra trong bối cảnh Chính Phủ Thái Lan đã thoả thuận ngưng giam giữ trẻ em thuộc các gia đình đang lánh nạn ở Thái Lan, kết quả của cuộc vận động kéo dài cả năm nay do một số tổ chức quan tâm đến người tị nạn thực hiện, trong đó có BPSOS. Cao Uỷ Tị Nạn LHQ yểm trợ cho cuộc vận động này.

Căn cứ được dùng để vận động là Công Ước LHQ về Quyền của Trẻ Em, mà Thái Lan là một quốc gia ký kết. Giữa năm nay, Chính Phủ Thái Lan đồng ý trả tự do cho các trẻ em đang bị giam giữ ở các IDC và sẽ ngưng không bắt giam trẻ em nữa. Và vì các trẻ em này cần người lớn trông nom, Chính Phủ Thái Lan đồng ý trả tự do luôn cho người mẹ hoặc, nếu không có mẹ, thì cho người cha.

Văn bản của Thoả Thuận Thư (Memorandum of Understanding, hay MOU) về chính sách này đang chờ chữ ký của Thủ Tướng Thái Lan. Sau khi MOU được công bố, tiền thế chân cũng sẽ được bãi miễn.



Thế nhưng các cuộc bố ráp của cảnh sát di trú lại xảy ra một cách bất ngờ và ồ ạt. Lập tức, các tổ chức lo cho người tị nạn gia tăng nỗ lực kêu gọi Chính Phủ Thái Lan sớm thực hiện thoả thuận kể trên. Để chứng tỏ thiện chí, Chính Phủ Thái Lan đã chuyển các trẻ em ra những nhà trú ẩn trực thuộc Bộ Thanh Thiếu Niên và Trẻ Em. Sau đó, các người mẹ cũng đã được chuyển theo.

“Trong những tháng qua, chúng tôi đã cử 2 cán sự xã hội và 1 luật sư người Thái để vừa làm việc với các cơ quan chính phủ vừa thăm nom các người bị giam giữ,” Ts. Nguyễn Đình Thắng, Tổng Giám Đốc kiêm Chủ Tịch BPSOS, giải thích.

Theo Ông cho biết, hiện nay BPSOS đã nhận diện khoảng 30 trường hợp mà người mẹ và các con nhỏ cũng có thể được trả tự do, với điều kiện phải đóng tiền thế chân $1,500 cho mỗi người mẹ. Sau đó, thủ tục giấy tờ để trả tự do sẽ kéo dài khoảng 1 tháng.

Thoả thuận về trả tự do cho các trẻ em và các bà mẹ chỉ là một phần của nỗ lực vận động rộng lớn hơn của các tổ chức quan tâm đến người tị nạn ở Thái Lan. Từ 2 năm qua, BPSOS đã cùng với các tổ chức bạn vận động Chính Phủ Thái Lan hợp thức hoá việc tạm cư cho những ai đã được Cao Uỷ Tị Nạn LHQ xét là tị nạn và cho phép họ đi làm. Trên nguyên tắc Chính Phủ Thái Lan đã đồng ý nhưng Thủ Tướng chưa ban hành chính sách mới này.

“Khi chính sách này hiệu lực thì các người cha đang còn ở IDC sẽ được trả tự do để về với vợ con của họ”, Ts. Thắng giải thích.

Trở lại với trường hợp người mẹ Hmong với 6 con nhỏ vừa được trả tự do, BPSOS đang giúp họ ổn định cuộc sống và sinh kế, và sắp xếp để các trẻ em được nhập học. Đây sẽ là lần đầu tiên các em được cắp sách đến trường trên đất Thái.

“Trong cái rủi lại có điều may là, sau khi đóng tiền thế chân họ không còn phải nơm nớp lo sợ bị cảnh sát bắt”, Ts. Thắng giải thích. “Từ nay, họ có thể ra đường một cách công khai chứ không phải trốn chui nhủi như những người xin tị nạn khác.”

Sắp tới đây, một nhóm chuyên gia người Việt về sức khoẻ tâm thần từ San Jose, theo sắp xếp của BPSOS, sẽ đến thăm các bà mẹ và các trẻ em còn bị giam giữ ở trại IDC.

Hiện nay, một thân hữu của BPSOS đang gây quỹ trên Facebook để tài trợ tiền thế chân cho khoảng 20 hồ sơ mẹ và các con. Để đóng góp, xin vào đây: https://www.facebook.com/dhaktran 

Bài liên quan:

Người Việt tị nạn bị bắt giam ở Thái Lan: tháo gỡ từng bước
http://www.machsongmedia.com/vietnam/bao-ve-nguoi-ti-nan/1410-2018-11-19-17-10-19.html 

Đồng bào người Tây Nguyên bị cảnh sát Thái Lan bắt trong cuộc bố ráp lớn
http://www.machsongmedia.com/vietnam/bao-ve-nguoi-ti-nan/1388-2018-08-30-14-55-23.html 

Tình hình người Việt lánh nạn ở Thái Lan: Những điều cần biết
http://www.machsongmedia.com/vietnam/bao-ve-nguoi-ti-nan/1379-2018-07-30-00-45-42.html 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Vụ «khủng hoảng thế kỷ» xảy ra đột ngột và gay gắt qua vụ tàu lặn Pháp-Úc tưởng chừng như khó mà hàn gắn lại được tình đồng minh kỳ cụu xưa nay nhưng rồi cũng thấy nhiều dấu hiệu tích cực để tin chắc trời sẽ lại sáng.
Nguyễn Khải, Nguyễn Mộng Giác, Võ Phiến đều đã đi vào cõi vĩnh hằng. Lớp người Việt kế tiếp, đám thường dân Bốn Thôi cỡ như thì sống cũng không khác xưa là mấy. Tuy không còn phải “né viên đạn của bên này, tránh viên đạn của bên kia, đỡ ngọn roi của bên nọ” như trong thời chiến nhưng cuộc sống của họ (xem ra) cũng không được an lành hay yên ổn gì cho cho lắm
Như vậy là bao trùm mọi lĩnh vực quốc phòng, an ninh xã hội có nhiệm vụ bảo vệ đảng và chế độ bằng mọi giá. Nhưng tại sao, giữa lúc tệ nạn tham nhũng, lãng phí, tiêu cực, suy thoái đạo đức, lối sống và tình trạng “tự diễn biến” và “tự chuyển hóa” trong nội bộ vẫn còn ngổng ngang thì lại xẩy ra chuyện cán bộ nội chính lừng khừng trong nhiệm vụ?
Nhật báo Washington Post của Mỹ ghi nhận là: “Tổng thống Pháp Macron vốn dĩ đã rất tức giận khi được tham vấn tối thiểu trước khi Mỹ rút khỏi Afghanistan. Điều đó bây giờ đã tăng lên. Chính quyền Biden nên xem xét sự không hài lòng của Pháp một cách nghiêm túc. Hoa Kỳ cần các đối tác xuyên Đại Tây Dương vì đang ngày càng tập trung chính sách đối ngoại vào cuộc cạnh tranh cường quốc với Trung Quốc. Và trong số này, Pháp được cho là có khả năng quân sự cao nhất.
Sau khi tấm ảnh người đàn ông đi xe máy chở người chết cuốn chiếu, chạy qua đường phố của tỉnh Sơn La (vào hôm 12 tháng 9 năm 2016 ) được lưu truyền trên mạng, Thời Báo – Canada đã kêu gọi độc giả góp tay ủng hộ gia đình của nạn nhân. Số tiền nhận được là 1,800.00 Gia Kim, và đã được những thân hữu của toà soạn – ở VN – mang đến tận tay gia đình của người xấu số, ở Sơn La.
Công bằng mà nói, ngày càng có nhiều sự đồng thuận là chúng ta cần phải làm nhiều hơn nữa để ngăn chặn các hành động của Trung Quốc trong khu vực. Sự răn đe đòi hỏi những khả năng đáng tin cậy. Liên minh mới này phù hợp với lý luận đó.
Liên quan đến cuộc bầu cử Quốc Hội Đức 2021 trước đây tôi đã giới thiệu lần lượt ba ứng cử viên: Scholz của SPD, Laschet (CDU) và Baerbock (Xanh). Nhưng trong những tháng qua có khá nhiều tin giật gân nên để rộng đường dư luận tôi lại mạn phép ghi ra vài điểm chính bằng Việt ngữ từ vài tin tức liên quan đến cuộc bầu cử 2021 được truyền thông và báo chí Đức loan tải.
Năm 17 tuổi, đang khi học thi tú tài, tôi bỗng nhiên bị suyễn. Căn bệnh này – vào cuối thế kỷ trước, ở miền Nam – vẫn bị coi là loại nan y, vô phương chữa trị. Từ đó, thỉnh thoảng, tôi lại phải trải qua vài ba cơn suyễn thập tử nhất sinh. Những lúc ngồi (hay nằm) thoi thóp tôi mới ý thức được rằng sinh mệnh của chúng ta mong manh lắm, và chỉ cần được hít thở bình thường thôi cũng đã là một điều hạnh phúc lắm rồi. If you can't breathe, nothing else matters!
Một người không có trí nhớ, hoặc mất trí nhớ, cuộc đời người ấy sẽ ra sao? Giả thiết người ấy là ta, cuộc đời ta sẽ như thế nào? Ai cũng có thể tự đặt câu hỏi như vậy và tự cảm nghiệm về ý nghĩa của câu hỏi ấy. Sinh hoạt của một người, trong từng giây phút, không thể không có trí nhớ. Cho đến một sinh vật hạ đẳng mà chúng ta có thể biết, cũng không thể tồn tại nếu nó không có trí nhớ. Trí nhớ, Sanskrit nói là smṛti, Pāli nói là sati, và từ Hán tương đương là niệm, cũng gọi là ức niệm, tùy niệm. Nói theo ngôn ngữ thường dùng hiện đại, niệm là ký ức. Đó là khả năng ghi nhớ những gì đã xảy ra, thậm chí trong thời gian ngắn nhất, một sát-na, mà ý thức thô phù của ta không thể đo được.
Ba mươi năm trước tôi là thành viên hội đồng quản trị của một cơ quan xã hội giúp người tị nạn trong khu vực phía đông Vịnh San Francisco (East Bay) nên khi đó đã có dịp tiếp xúc với người tị nạn Afghan. Nhiều người Afghan đã đến Mỹ theo diện tị nạn cộng sản sau khi Hồng quân Liên Xô xâm chiếm đất nước của họ và cũng có người tị nạn vì bị chính quyền Taliban đàn áp. Người Afghan là nạn nhân của hai chế độ khác nhau trên quê hương, chế độ cộng sản và chế độ Hồi giáo cực đoan.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.