Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

BPSOS báo động Hoa Kỳ và LHQ về chính sách đàn áp tôn giáo ở Thành Phố Đà Nẵng

08/11/201814:38:00(Xem: 2127)

BPSOS báo động Hoa Kỳ và LHQ về chính sách đàn áp tôn giáo ở Thành Phố Đà Nẵng

Đà Nẵng chuẩn bị cưỡng chế đất ở Giáo Xứ Cồn Dầu và Chùa An Cư
.
Mạch Sống, ngày 8 tháng 11, 2018

http://machsongmedia.com
 

Từ một tuần qua, BPSOS đã báo động một số cơ quan Liên Hiệp Quốc và chính quyền Hoa Kỳ về các diễn tiến đáng quan ngại trong chính sách của Thành Phố Đà Nẵng đối với một xứ đạo Công Giáo và một chùa Phật Giáo.
 

Ngày 5 tháng 11, chính quyền Quận Cẩm Lệ, Đà Nặng, gửi giấy thông báo cưỡng chế nhà và đất của gia đình Bà Nguyễn Thị Hải ở Giáo Xứ Cồn Dầu; 6 gia đình giáo dân Cồn Dầu khác cũng đã nhận lệnh cưỡng chế. Cả 7 hộ gia đình này được thông báo là chính quyền sẽ thực thi lệnh cưỡng chế trong các ngày 14 và ngày 15 tháng 11.
 

Đồng thời ngày 2 tháng 11, Thượng Toạ Thích Thiện Phúc cũng được trao tay lệnh cưỡng chế Chùa An Cư sẽ thi hành ngày 9 tháng 11.

Tại buổi họp của Bàn Tròn Đa Tôn Giáo Hoa Kỳ ngày 6 tháng 11, Ts. Nguyễn Đình Thắng, Tổng Giám Đốc kiêm Chủ Tịch của BPSOS, trình bày với Đại Sứ Lưu Động đặc trách Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế Sam Brownback về lệnh cưỡng chế nhà và đất của 7 hộ gia đình giáo dân Cồn Dầu.
 

“Các lệnh cưỡng chế này là sự tiếp nối cuộc đàn áp thô bạo của chính quyền Đà Nẵng nhắm vào Giáo Xứ Cồn Dâu đã khởi đầu cách đây 8 năm,” Ts. Thắng cho biết. “Đại Sứ Brownback yêu cầu chúng tôi cung cấp gấp những thông tin cụ thể.”
 

Ngày hôm sau, 7 tháng 11, Ts. Thắng đã đưa Bà Nguyễn Thị Hải, đang thăm con cháu ở Hoa Kỳ, đến gặp Bộ Ngoại Giao để cung cấp thông tin chi tiết về tình trạng của Giáo Xứ Cồn Dầu, một xứ đạo với gần 150 năm tuổi đang đứng trước hiểm hoạ bị xoá sổ hoàn toàn.

blank

Bà Nguyễn Thị Hải, giáo dân Cồn Dầu, và Cô Crystal Corman, nhân viên thuộc Phòng Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế, tại Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ, ngày 7/11/2018 (ảnh BPSOS)

 

Bà Hải cho Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ biết là ngày 24 tháng 2 đầu năm nay, nhân dịp Tết ta, Bí Thư Thành Uỷ Đà Nẵng Ông Trương Quang Nghĩa đã tiếp xúc giáo dân Cồn Dầu tại nhà của Bà Hải. Tại đây, Ông Nghĩa hứa sẽ giải quyết thoả đáng nguyện vọng của số hơn 100 gia đình giáo dân Cồn Dầu vẫn bám trụ để bảo vệ giáo xứ là muốn “tái định cư tại chỗ”, nghĩa là dồn vào quanh nhà thờ Cồn Dầu.

“Nay các lệnh cưỡng chế vừa được ban hành là hoàn toàn ngược lại lời hứa này của Ông Nghĩa”, Bà Hải trình bày với Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ.

Bà Hải cho biết là hiện nay có 23 giáo dân Cồn Dầu đang ở Hà Nội để trình kiến nghị lên Thủ Tướng Chính Phủ, yêu cầu can thiệp khẩn cấp. Ông Nguyễn Xuan Phúc, từ khi còn là Phó Thủ Tướng, đã biết rõ về chính sách sai trái của chính quyền Đà Nẵng dưới thời của Bí Thư Thành Uỷ Nguyễn Bá Thanh.

Tại buổi họp với Bộ Ngoại Giao, Ts. Thắng nhắc nhở là việc cưỡng chế nhà và đất ở Giáo Xứ Cồn Dầu, ngoài tính cách đàn áp tôn giáo một cách thô bạo, còn xâm phạm đến tài sản của ít ra 12 công dân Hoa Kỳ. Đây là những người đã định cư và trở thành công dân Hoa Kỳ từ lâu mà vẫn giữ quyền sở hữu hoặc được thừa hưởng quyền sở hữu bất động sản ở Giáo Xứ Cồn Dầu.

Và con số này đang tăng lên vì nhiều cựu giáo dân Cồn Dầu trước đây định cư vào Hoa Kỳ theo quy chế tị nạn nay đang lục tục trở thành công dân Hoa Kỳ. Trong số này có các người con của Bà Hải.

Bà Hải hiện có 4 người con ở Hoa Kỳ, tất cả đều là nạn nhân trong vụ đàn áp đẫm máu ngày 4 tháng 5 năm 2010 khi chính quyền Đà Nẵng tung hơn 500 công an, cảnh sát cơ động và dân phòng tấn công Giáo Xứ Cồn Dầu. Một người con gái của Bà Hải đã bị công an đánh đến sảy thai và một người con trai đã bị bắt và tra tấn liên tục nhiều tuần, rồi sau đó bị bỏ tù.

Sau buổi họp với Bộ Ngoại Giao, BPSOS đưa Bà Hải đến họp với Uỷ Hội Hoa Kỳ về Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế. Từ năm 2010, Uỷ Hội đã cùng với Bộ Ngoại Giao và nhiều dân biểu Hoa Kỳ lên tiếng mạnh mẽ về chính sách của Thành Phố Đà Nẵng là xoá sổ Giáo Xứ Cồn Dầu, đến nay đã gần 150 năm tuổi.

Cô Tina Mufford, Phó Giám Đốc về Nghiên Cứu và Chính Sách của Uỷ Hội, cho biết là cơ quan này sẽ theo dõi sát các hồ sơ này để đưa vào bản phúc trình cho năm 2018 gửi Quốc Hội và Bộ Ngoại Giao. Uỷ Hội đang thu thập các hồ sơ vi phạm quyền tự do tôn giáo để đề nghị chính quyền Hoa Kỳ đưa Việt Nam vào danh sách quốc gia cần đặc biệt quan tâm (CPC).


blank

Bà Nguyễn Thị Hải và Cô Tina Mufford tại Uỷ Hội Hoa Kỳ về Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế, ngày 7/11/2018 (ảnh BPSOS)
 

Đồng thời, BPSOS cũng đã lên tiếng khẩn cấp với Bộ Ngoại Giao, Uỷ Hội Hoa Kỳ về Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế và Báo Cáo Viên Đặc Biệt của LHQ về Tự Do Tôn Giáo hay Niềm Tin về trường hợp của Chùa An Cư, ở Sơn Trà, Đà Nẵng.

Theo Ts. Thắng, ngày 13 tháng 5 năm 2017, BPSOS đã làm bản báo cáo lần đầu về tình trạng của Chùa An Cư để gửi các cơ quan kể trên. Đầu tuần này, BPSOS đã thực hiện bản báo cáo tiếp theo.

Tuần tới, một phái đoàn của BPSOS sẽ họp ở Geneva với Văn Phòng của Báo Cáo Viên Đặc Biệt của LHQ về Tự Do Tôn Giáo hay Niềm Tin để cập nhật thông tin về chính sách của nhà nước Việt Nam đối với các tôn giáo. Chính sách triệt hạ tôn giáo của Thành Phố Đà Nẵng qua biện pháp cưỡng chế Chùa An Cư và nhà, đất của các hộ gia đình còn lại trong Giáo Xứ Cồn Dầu chắc chắn sẽ được nêu lên.

BPSOS cũng đã sắp xếp để Bà Nguyễn Thị Hải dự buổi họp của Bàn Tròn Đa Tôn Giáo Hoa Kỳ vào tuần tới để cập nhật trực tiếp cho Đại Sứ Sam Brownback về tình hình ở Giáo Xứ Cồn Dầu.

blank

Các giáo dân Cồn Dầu đang biểu tình ở Hà Nội, ngày 7/11/2018
.

SOURCE: http://machsongmedia.com/vietnam/nhanquyen/1406-2018-11-08-21-51-25.html 

.
.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Những bà mẹ Việt xưa nay rất chơn chất thật thà, rất đơn sơ giản dị cả đời lo cho chồng con quên cả thân mình. Sử Việt nghìn năm đương đầu với giặc Tàu, trăm năm chống giặc Tây. Những bà mẹ Việt bao lần âm thầm gạt lệ tiễn chồng con ra trận, người đi rất ít quay về. Những bà mẹ âm thầm ôm nỗi đau, nỗi nhớ thương da diết.
Trước công luận, Eisenhower lập luận là cuộc chiến không còn nằm trong khuôn khổ chống thực dân mà mang một hình thức chiến tranh ủy nhiệm để chống phong trào Cộng Sản đang đe doạ khắp thế giới. Dân chúng cần nhận chân ra vấn đề bản chất của Việt Minh là Cộng Sản và chỉ nhân danh đấu tranh giành độc lập cho Việt Nam; quan trọng nhất là phải xem ông Hồ chí Minh là một cánh tay nối dài của Liên Xô. Đó là lý do cộng đồng quốc tế cần phải tiếp tục hỗ trợ cho Pháp chiến đấu.
Dù vẫn còn tại thế e Trúc Phương cũng không có cơ hội để dự buổi toạ đàm (“Sự Trở Lại Của Văn Học Đô Thị Miền Nam”) vào ngày 19 tháng 4 vừa qua. Ban Tổ Chức làm sao gửi thiệp mời đến một kẻ vô gia cư, sống ở đầu đường xó chợ được chớ? Mà lỡ có được ai quen biết nhắn tin về các buổi hội thảo (tọa đàm về văn học nghệ thuật miền Nam trước 1975) chăng nữa, chưa chắc ông Nguyễn Thế Kỷ – Chủ Tịch Hội Đồng Lý Luận, Phê Bình Văn Học, Nghệ Thuật – đã đồng ý cho phép Trúc Phương đến tham dự với đôi dép nhựa dưới chân. Tâm địa thì ác độc, lòng dạ thì hẹp hòi (chắc chỉ nhỏ như sợi chỉ hoặc cỡ cây tăm là hết cỡ) mà tính chuyện hoà hợp hay hoà giải thì hoà được với ai, và huề sao được chớ!
Lời người dịch: Trong bài này, Joseph S. Nye không đưa ra một kịch bản tồi tệ nhất khi Hoa Kỳ và Trung Quốc không còn kiềm chế lý trí trong việc giải quyết các tranh chấp hiện nay: chiến tranh nguyên tử có thể xảy ra cho nhân loại. Với 8000 đầu đạn hạt nhân của Nga, khoảng 270 của Trung Quốc, với 7000 của Mỹ, việc xung đột hai nước, nếu không có giải pháp, sẽ là nghiêm trọng hơn thời Chiến tranh Lạnh.
Kính thưa mẹ, Cứ mỗi tháng 5 về, nước Mỹ dành ngày Chủ Nhật của tuần đầu tiên làm Ngày của Mẹ (Mother's Day), ngày để tôn vinh tất cả những người Mẹ, những người đã mang nặng đẻ đau, suốt đời thầm lặng chịu thương, chịu khó và chịu khổ để nuôi những đứa con lớn khôn thành người.
Khoảng 4.500 người đã được phỏng vấn, trong đó có khoảng 700 người gốc Á. 49% những người được hỏi có nguồn gốc châu Á đã từng trải qua sự phân biệt chủng tộc trong đại dịch. Trong 62 phần trăm các trường hợp, đó là các cuộc tấn công bằng lời nói. Tuy nhiên, 11% cũng bị bạo hành thể xác (koerperliche Gewalt) như khạc nhổ, xô đẩy hoặc xịt (phun) thuốc khử trùng.
Nguyệt Quỳnh: Anh còn điều gì khác muốn chia sẻ thêm? Trịnh Bá Phương: Trong cuộc đấu tranh giữ đất, nhóm chúng tôi đã tham gia các phong trào khác như bảo vệ cây xanh, bảo vệ môi trường, tham gia biểu tình đòi tự do cho các nhà yêu nước, tham gia các phiên toà xét xử người yêu nước bị nhà nước cộng sản bắt giam tuỳ tiện. Và hướng về biển đông, chống sự bành trướng của Bắc Kinh khi đã cướp Hoàng Sa, Trường Sa của Việt Nam! Và mới đây là phản đối bè lũ bán nước đã đưa ra dự luật đặc khu và dự luật an ninh mạng.
Có một câu thần chú mới mà các nhân viên FBI đã khuyên tất cả chúng ta phải học thuộc và nên áp dụng trong thời đại này. Thời đại của cao trào xả súng đang diễn ra khắp nơi ở Hoa Kỳ. Xin giới thiệu cùng bạn đọc một bài viết hữu ích của nữ ký giả Alaa Elassar của đài CNN đang được đăng tải trên liên mạng. Cô đã nêu ra những lời khuyên rất cần thiết cho chúng ta, căn bản dựa trên những video clips huấn luyện và đào tạo nhân viên của FBI.
Since I arrived in the United States in “Black April” of 1975 (the Fall of Saigon) and had been resettled in Oklahoma City to date, I have had two opportunities to go back to schools. The first one I studied at Oklahoma City University (OCU) for 5 years and received my degree in 1981. Having to work during day time, I could only go to school in the evening.
Như vậy, từ hiện tượng đảng viên “quay lưng” lại với đảng đến chuyện dân bỏ mặc mọi việc cho nhà nước lo cho tới chuyện thanh niên, rường cột của Tổ quốc, cũng “khô đoàn” và “nhạt đảng” thì điều được gọi là “nền tảng Tư tưởng đảng” có còn gốc rễ gì không, hay trốc hết rồi?
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.