Hôm nay,  
DAVEMIN.COM

Thông Báo Số 1: Biểu Tình Phản Đối Cộng Sản Việt Nam

14/09/201813:14:00(Xem: 5133)

Thông Báo Số 1: Biểu Tình Phản Đối Cộng Sản Việt Nam

blank


CỘNG ĐỒNG NGƯỜI VIỆT QUỐC GIA NAM CALIFORNIA
VIETNAMESE AMERICAN FEDERATION OF SOUTHERN CALIFORNIA

Thứ Sáu ngày 14 tháng 9, 2018

Thị Trưởng Tim Flynn and Hội Đồng Thành Phố
300 West Third Street, 4th Floor
Oxnard, CA 93030

Kính thưa Thị Trưởng Flynn và các Nghị Viên Thành Phố,

Đại diện cho người Mỹ gốc Việt tại Nam California, tôi viết thư yêu cầu Hội Đồng Thành Phố cứu xét việc lá cờ cộng sản Việt Nam được trưng bày tại Công viên Plaza đã gây nên tổn thương lớn và mối quan tâm nghiêm trọng cho người Mỹ gốc Việt tại thành phố xinh đẹp Oxnard và tại tiều bang California này.

Nhiều thành viên của cộng đồng người Việt tị nạn cộng sản đã thông báo cho chúng tôi về một lá cờ cộng sản Việt Nam được trưng bày tại công viên Plaza Park trên đường số 5 giữa đường S C và đường S B. Việc trưng bày lá cờ này đã gây nên sự phẫn nộ trong cộng đồng người Việt ở Oxnard và Nam California, nơi hàng trăm ngàn người Việt tị nạn và cựu chiến binh Quân Lực Việt Nam Cộng Hoà sinh sống. Sau sự sụp đổ của Miền Nam Việt Nam vào năm 1975, hơn ba trăm ngàn cựu chiến binh VNCH đã bị cầm tù trong các nhà tù khắp nơi trong rừng sâu từ vài năm đến hơn mười mấy năm. Tại đó, họ đã bị buộc phải lao động nặng nhọc, bị tra tấn về cả thể xác lẫn tinh thần nhằm mục đích phá vỡ phẩm giá và sự bất khuất của người chiến binh. Những sự tra tấn này đã để lại những vết thương trầm trọng trên cả thân thể lẫn tinh thần của họ. Và cho đến nay rất nhiều người vẫn còn bị chứng rối loạn căng thẳng (Post-traumatic stress disorder).

Khi tìm hiều về các chương trình ở Công Viên Plaza chúng tôi thấy có Hội Chợ Đa Văn Hóa Lần Thứ 23 sắp tới được tổ chức vào Thứ Bảy, ngày 6 tháng 10 năm 2018 do đó chúng tôi suy đoán việc trưng bày các lá cờ quốc tế là để công nhận và vinh danh cá tính đa văn hóa và cộng đồng đa dạng của thành phố Oxnard. Trong khi chúng tôi khen ngợi tính chất cao đẹp của việc tổ chức Hội Chợ Đa Văn Hoá như vậy, Cộng Đồng của chúng tôi đã rất buồn bã và bị tổn thương khi chúng tôi thấy lá cờ cộng sản Việt Nam – biểu tượng của một chế độ tàn bạo đã reo bao ác nghiệt lên đầu người dân vô tội. Chúng tôi chỉ mong rằng có lẽ, các nhân viên thành phố khi lên trên mạng lưới toàn cầu để tìm kiếm và đặt mua các lá cờ của các quốc gia nào khả dĩ đại diện cho các cộng đồng dân cư ở Oxnard, và không nhận ra sự khác biệt về giữa cộng đồng người Việt tị nạn cộng sản (đã liều chết để được Tự Do, mà lá cờ Vàng Ba Sọc Đỏ là biểu tượng) với nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam tàn bạo mà lá cờ đỏ của họ tượng trưng cho sự đổ máu và khủng bố dã man.

Thưa Ngài Thị Trưởng và các Nghị Viên Thành Phố, chính vì lý do trên, mà trong tư cách Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam California, và trong tư cách Nghị Viên Thành Phố Garden Grove, thay mặt cho hơn 400,000 người Mỹ gốc Việt ở Nam California (trong đó, hàng ngàn người vẫn còn phải chịu đựng sự dày vò của các vết thương trên thân thể cũng như tâm thần do sự khủng bố và đánh đập của nhà cầm quyền cộng sản gây ra), chúng tôi chân thành yêu cầu Thành phố Oxnard cứu xét việc thay thế cờ cộng sản Việt Nam bằng lá cờ Vàng và Ba Sọc Đỏ - Lá Cờ Vàng này đã được công nhận bởi Tiểu Bang California là Cờ Di Sản của Cộng Đồng Người Mỹ Gốc Việt. Lá Cờ Vàng này cũng được trưng bày rộng rãi khắp các thành phố Garden Grove, Westminster, Santa Ana, v.v.

Việt Nam dưới chế đố cộng sản, đã bị Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ và Tổ Chức Theo Dõi Nhân Quyền liệt kê là một trong những quốc gia vi phạm nhân quyền và buôn người hàng đầu. Chế độ tàn bạo này tiếp tục đàn áp những người dân lành không có khả năng tự vệ cướp đi tài sàn, đất đai và nhân quyền của họ. Các nhà lãnh đạo tôn giáo vẫn đang bị đàn áp. Các blogger, nhạc sĩ và nhà hoạt động vẫn đang bị đánh đập, tra tấn và bị tống giam mà không được xét xử trong công bằng và công lý - người dân vẫn bị áp bức hàng ngày (xin tham khảo hai bản báo cáo đính kèm của Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ và của tổ chực Theo Dõi Nhân quyền, https://www.hrw.org/world-report/2018/country-chapters/vietnam). Mới ba tháng trước đây, Will Nguyen, một công dân Hoa Kỳ và một học sinh tốt nghiệp đại học Yale, đã bị nhân viên cảnh sát chính phủ đánh đập và kéo lê trên đường phố, trong khi máu loan khắp mặt và áo sơ mi, anh ta bị ném vào sau xe tải của công an. Tất cả những sự việc đó chỉ là vì anh ta đã tham cùng hàng ngàn người biểu tình một cách ôn hoà. Thảm cảnh của ông đã được loan báo rộng rãi trên Fox News, BBC, New York Times, Time, Washington Post, v.v.

Việc trưng bày lá cờ cộng sản Việt Nam ở đây trong quận hạt này cũng giống như treo lá cờ Đức Quốc Xã ngay trong trung tâm của cộng đồng Do thái hoặc lá cờ KKK ở trung tâm của cộng đồng người Mỹ gốc Phi Châu. Chính vì thế mà Thành phố Garden Grove, Westminster và Santa Ana gần đây đã thông qua các nghị quyết phản đối việc trưng bày lá cờ đỏ sao vàng trong phạm vi của thành phố.

Chúng tôi chân thành hy vọng, bây giờ quý ngài đã hiểu thấu sự việc này, Hội Đồng Thành Phố sẽ xem xét thay lá cờ cộng sản Việt Nam bằng lá cờ Di Sản của Cộng Đồng Việt Nam. Cộng Đồng chúng tôi vui lòng trả phí phí tổn thay cờ.

Chúng tôi mọng nhận được sự trả lời nhanh chóng từ Thành Phố. Xin liên lạc với tôi qua email tại Phat@PhatBui.com, PhatB@ci.garden-grove.ca.gov hoặc qua điện thoại di động tại: 714-713-4079.

Kính thư.

Phat Bui, Chairman
Vietnamese American Federation of Southern California

.
RNGLISH VERSION

blank


CỘNG ĐỒNG NGƯỜI VIỆT QUỐC GIA NAM CALIFORNIA
VIETNAMESE AMERICAN FEDERATION OF SOUTHERN CALIFORNIA

Friday September 14th, 2018

Honorable Mayor Tim Flynn and Distinguish Councilmembers

300 West Third Street, 4th Floor
Oxnard, CA 93030

Dear Mayor Flynn and Oxnard City Councilmembers,

On behalf of the Vietnamese Americans of Southern California, I writing to request the Council to look into the Vietnamese Communist flag being displayed at the Plaza Park that has caused great pain and a grave concern to Vietnamese Americans in this beautiful City of Oxnard and in California.

Members of the Vietnamese Refugee Community brought to our attention about a Vietnam communist flag on display at the Plaza Park on 5th Street between S C Street and S B Street. The display of this flag has caused an uproar in the Vietnamese Community in Oxnard and in Southern California, where hundreds of thousands Vietnamese Political refugees and former South Vietnam Army veterans called home. After the fall of South Vietnam in 1975, more than three hundred thousand former South Vietnam veterans were thrown into numerous jails throughout the jungles – where they was jailed from a few years to a dozen years or more. They were forced into hard labor, physical and mental torture to break their demeanor and soldier dignity – Many tried to escape and were shot to kill when spotted. These tortures bear physical and metal scars. Till present days, many still suffer the Post-traumatic stress disorder (PTSD).

Researching on the Plaza Park’s events shows an upcoming 23rd Annual Multicultural Festival on Saturday October 6th. And it prompts us to speculate the display of international flags was to recognize and celebrate the diversity of communities in Oxnard. While we commence the City for such a noble cause organize the celebration, our community has grave concerns and are upset when we notice a display of the communist flag which represents a brutal oppression toward its citizens. We are hoping for a good answer that perhaps, City staffs in searching for and ordering flags of the nations that are a part of the ethnic communities in Oxnard, did not comprehend the nuance difference between the Vietnamese Political Refugee Community (who had dared all including their life in search for Freedom, of which the Yellow flag and three red stripes symbolizes) and that of the brutal communist/dictatorial regime (of which the Red flag symbolizes as bloodshed and terrors.

Honorable Mayor and Distinguish Council, for this very reason, as Chairman of the Vietnamese American Federation of Southern California, and as Council Member of the City of Garden Grove, on behalf of some 400,000 Vietnamese Americans in Southern California – who thousands still bear the physical and emotional wounds caused by the communist regime, we sincerely request the City of Oxnard to consider replacing the Vietnamese communist flag with the Yellow and Three Red Stripes flag – it is recognized by this Great State of California as the Heritage Flag of the Vietnamese American Community. This Yellow Flag is also officially recognized and displayed widely throughout the cities of Garden Grove, Westminster, Santa Ana, etc.

If replaced with the State-recognized Vietnamese Heritage flag as representing the Vietnamese American Community of California.

Vietnam Communist flag displayed along with other International flags for the 23rd Annual Multicultural Festival?

Plaza Park on 5th Street between S C and S streets.

Vietnam under communist regime, is listed by the US State Department and by the Human Rights Watch, as one of the top violators of human rights and human trafficking. This brutal regime continues to rob defenseless people of their lands and homes. Religious leaders are still being persecuted. Bloggers, musicians and activists are still being beaten, tortured and sent to jail without a trial, let alone a fair trial – the people are still being oppressed every day (attachments: reports by the US Department and by the U.N. Commission on Human Rights, https://www.hrw.org/world-report/2018/country-chapters/vietnam ). Three months ago, Will Nguyen, a U.S. citizen and a Yale honor graduate, was beaten, kicked and dragged on the street by government police staffs. With blood spattered all over his face and shirt, he was thrown into the back of a police truck. All that, simply because he joined thousands in a peaceful protest. His ordeal was reported on Fox News, BBC, New York Times, the Time, Washington Post, etc.

Displaying the Vietnamese communist flag here in this county is like displaying the Nazi flag in the heart of the Jewish community or the KKK flag in the heart of the African American community. The City of Garden Grove, Westminster, and Santa Ana recently passed resolutions opposing the display of the red flag with a yellow star within the City.

We sincerely hope, now that you have understand the issue, you will consider replacing the Vietnamese communist flag symbol with the Vietnamese Heritage flag symbol. My community will pay for the cost of replacing them.

We hope to hear from you soon. I can be reach via email at Phat@PhatBui.com, PhatB@ci.garden-grove.ca.gov or via cell phone at: 714-713-4079

Sincerely.

Phat Bui, Chairman
Vietnamese American Federation of Southern California
.

Kính Xin Phổ Biến Rộng Rãi và Xin Ký Thỉnh nguyện Thư Tại:

https://www.change.org/p/mayor-flynn-and-oxnard-city-council-requesting-oxnard-city-replacing-vietnamese-communist-flag-w-the-vietnamese-heritage-flag


.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Nếu mũ cối là biểu tượng của thực dân Tây phương vào thế kỷ 18 thì, bây giờ, “năng lượng tích cực”, như là diễn ngôn của thực dân Đại Hán với những dấu ấn đậm nét của tân hoàng đế Tập Cận Bình, đã trở nên gắn bó với người Việt, từ diễn ngôn của thể chế cho đến giọng điệu ngôn tình của những đôi lứa bỡ ngỡ trước ngưỡng cửa hôn nhân.
AI là trí tuệ nhân tạo. AI là một kho kiến thức nhiều vô cùng vô tận, đã siêu xuất chứa đựng nhiều thư viện nhân loại hơn bất kỳ dữ liệu tri thức nào, và cứ mỗi ngày AI lại mang thêm nhiều công năng hữu dụng, mà một người đời thường không thể nào có nổi kho tri thức đó. Trong khi đó, Thầy Tuệ Sỹ là một nhà sư phi thường của dân tộc, với những tri kiến và hồn thơ (như dường) phong phú hơn bất kỳ nhà sư nào đã từng có của dân tộc Việt. Câu hỏi là, AI có thể biểu hiện như một Tuệ Sỹ hay không? Chúng ta có thể gặp lại một phong cách độc đáo của Tuệ Sỹ trong AI hay không? Thử nghiệm sau đây cho thấy AI không thể sáng tác được những câu đối cực kỳ thơ mộng như Thầy Tuệ Sỹ. Để thanh minh trước, người viết không phải là khoa học gia để có thể hiểu được vận hành của AI. Người viết bản thân cũng không phải học giả về kho tàng Kinh Phật để có thể đo lường sự uyên áo của Thầy Tuệ Sỹ.
Israel và Iran đã âm thầm chống nhau trong một thời gian dài. Nhưng nhiều diễn biến sôi động liên tục xảy ra gần đây làm cho xung đột giữa hai nước leo thang và chiến tranh có nguy cơ bùng nổ và lan rộng ra toàn khu vực. Điển hình là vào tháng 4 năm nay, Iran công khai tấn công bằng tên lửa vào lãnh thổ Israel. Đầu tháng 10, Israel đã tấn công bằng bộ binh ở miền nam Lebanon. Trước đó, trong cuộc không kích vào trụ sở dân quân Hezbollah ở Beirut, Israel đã tiêu diệt thủ lĩnh Hezbollah là Hassan Nasrallah và nhiều nhân vật quan trọng khác.
Nhà báo Cù Mai Công vừa lên tiếng nhắc nhở đồng nghiệp (“Ráng Xài Tiếng Việt Cho Đúng, Xài Bậy, Dân Họ Cười Cho”) vào hôm 6 tháng 9 vừa qua. Ông dùng tựa một bản tin của báo Dân Trí (“Hai Kịch Bản Siêu Bão Yagi Tác Động Đến Đất Liền”) như một thí dụ tiêu biểu: “Trong toàn bộ các tự điển tiếng Việt xưa nay, ‘kịch bản’ nguyên nghĩa là bản viết cho một vở kịch, sau có thể mở rộng thành văn bản, bản thảo về nội dung cho một phim truyền hình, quảng cáo, phim ảnh, gameshow…
Trong nhiều ngày qua, Donald Trump và Cộng Hòa MAGA tung rất nhiều tin giả hay bóp méo và nhiều thuyết âm mưu liên quan đến cơn bão lụt Helene một cách có hệ thống. Mục đích để hạ đối thủ Kamala Harris và Đảng Dân Chủ. Theo tường thuật của CNN vào ngày 6/10, Cựu Tổng thống Donald Trump đã đưa ra hàng loạt lời dối trá và xuyên tạc về phản ứng của liên bang đối với cơn bão Helene. Theo MSNBC, “Những lời dối trá đó đã được khuếch đại bởi những người như tỷ phú Elon Musk, nhà lý luận âm mưu chuyên nghiệp Alex Jones và ứng cử viên Đảng Cộng hòa đang dính nhiều bê bối cho chức thống đốc Bắc Carolina, Mark Robinson. Dân biểu Marjorie Taylor Greene, một đồng minh trung thành của Trump.” Ngay cả Hùng Cao, một nhân vật MAGA mới bước vào chính trường cũng góp phần vào việc nấu nồi canh hẹ này.
“Luật Phòng Chống tham nhũng ở Việt Nam năm 2005 nêu rõ: Tham nhũng là hành vi của người có chức vụ, quyền hạn đã lợi dụng chức vụ, quyền hạn đó để vụ lợi.”
Kể từ khi tổ chức khủng bố Hamas tấn công vào Israel vào ngày 7 tháng 10 năm 2023, các vụ xung đột đẫm máu xảy tại Dải Gaza cho đến nay vẫn chưa kết thúc. Nhưng gần đây, cộng đồng quốc tế còn tỏ ra lo ngại nhiều hơn khi giao tranh giữa Israel và lực lượng dân quân Hezbollah ở Lebanon đang gia tăng. Bằng chứng là sau cái chết của thủ lĩnh Hamas Ismail Haniya và thủ lĩnh Hezbollah Hassan Nasrallah, tình hình càng trở nên nghiêm trọng hơn.
Trong vài tháng qua, người dân Mỹ, dù muốn hay không muốn, cũng đã có nhiều cơ hội để nhìn về một bức tranh mà trong đó có quá nhiều sự tương phản. Những mảnh ghép từ hai tầm nhìn, hai chiến lược, hai mục đích hoàn toàn khác biệt đã dần dần rơi xuống, để lộ ra hai con đường hoàn toàn khác biệt cho người Mỹ lựa chọn. Dù có một bức màn đã rơi xuống (như nữ hoàng Oprah Winfrey đã ví von) cho một thuyền trưởng bước ra, trao lại cho người dân sự hy vọng, lòng tin, trách nhiệm, thì sâu thẳm bên trong chúng ta vẫn muốn biết, những giá trị thực của một triều đại đã mang lại. Từ đó, niềm tin sẽ được củng cố.
Bi hài kịch “ngoại giao cây tre”, với hoạt cảnh mới nhất là “cưỡng bức đặc xá”, đã giúp chúng ta nhận ra rằng, dẫu khác nhau nước lửa, “phóng sinh” và “hiến tế” vẫn có thể hội tụ ở ý nghĩa “triều cống” khi phải chiều lòng hai cường quốc ở hai đầu mút của hai hệ tư tưởng trái ngược nhau. Để đẹp lòng bên này thì phải nhẫn tâm “hiến tế”, mà để làm hài lòng bên kia thì phải diễn tuồng “phóng sinh” để có một dáng dấp khai phóng, cởi mở. “Chiến lược ngoại giao” này, phải chăng, là một trò chơi “ăn bù thua” mà, diễn đạt bằng ngôn ngữ toán học của Game Theory, là có tổng bằng không?
Trận Điện Biên Phủ kết thúc vào hôm 7 tháng 5 năm 1954. Bẩy mươi năm đã qua nhưng dư âm chiến thắng, nghe chừng, vẫn còn âm vang khắp chốn. Tại một góc phố, ở Hà Nội, có bảng tên đường Điện Biên Phủ – cùng với đôi dòng chú thích đính kèm – ghi rõ nét tự hào và hãnh diện: “Tên địa danh thuộc tỉnh Lai Châu, nơi diễn ra trận đánh quyết liệt của quân và dân ta tiêu diệt tập đoàn cứ điểm thực dân Pháp kéo dài 55 ngày đêm”.
DAVEMIN.COM
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.