Hôm nay,  

Pháp Đàm Gây Quỹ Hỗ Trợ Tăng Ni Sinh VN Tại Ấn, Nepal

13/07/201800:00:00(Xem: 4000)
ZANGPO_1_Su co Nhat Hanh
Sư Cô Nhật Hạnh trong buổi Pháp Đàm.


ZANGPO_2 phap dam
Hình trái: Phật tử nêu câu hỏi. Hình phải, trong hội trường.


ZANGPO_3 phap dam
Từ trái: ca sĩ Khúc Lan, đạo hữu Phụng Đồng và đạo hữu Tâm Bảo Đàn.

 
WESTMINSTER (Nguyên Giác/VB) -- Buổi Pháp Đàm với Sư Cô Nhật Hạnh (Thông dịch viên của Đức Đạt Lai Lạt Ma) chiều Thứ Ba 10/7/2018 (tại Moonlight Restaurant, Westminster, Calif. đã thực hiện hoàn mãn.

Phật tử tham dự đã được xem slideshow hình ảnh sinh hoạt tu học của Tăng Ni sinh người Việt tại Dharamsala, Ấn Độ kèm với lời giải thích của đạo hữu Tâm Bảo Đàn rất chi tiết -- trong đó nhiều hình ảnh xúc động vì những gian nan trên đường du học đã được chư tăng ni Việt Nam kham nhẫn vượt qua với rất ít tài chánh hỗ trợ.

Có một số du học sinh tăng ni được Viet Nalanda Foundation giúp qua Zangpo Project -- một chương trình hỗ trợ học phí -- đã chứng tỏ sức học siêu xuất, nổi bật hơn người.

Đề tài Pháp Đàm với Sư Cô Nhật Hạnh là: Sự Cần Thiết Của Nền Giáo Dục Phật Giáo Cho Xã Hội Ngày Nay... đã bàn thêm nhiều vấn đề cụ thể, về các đại học và tu viện Phật giáo Tây Tạng trong chương trình cấp học bổng của Đề Án Zangpo Project dành cho quý Tăng Ni sinh và học viên người Việt hiện đang theo học Tạng ngữ và Phật học tại các đại học, ni viện và trung tâm Phật Giáo Tây Tạng ở Ấn Độ và Nepal.

Ca nhạc sĩ Khúc Lan mở đầu buổi Pháp Đàm bằng một sáng tác do chị phổ thơ, hát và đàn cúng đường tam bảo.

Cũng nên nhắc rằng Phật tử Quận Cam đã từng đón Đức Đạt Lai Lạt Ma khi ngài tới Chùa Điều Ngự mấy năm trước, và các buổi thuyết pháp của ngài là do Sư Cô Nhật Hạnh dịch từ tiếng Tây Tạng sang tiếng Việt.

Sư Cô Nhật Hạnh khiêm tốn nói trong phần mở đầu rằng trong các chương trình Sư Cô thông dịch cho Đức Đạt Lai Lạt Ma là trực tiếp, không hề soạn trước, do vậy Phật tử có thể nhớ rằng lúc đó có khi Sư Cô sai sót, thì xin sám hối...

Thực sự, trình độ Sư Cô trong cương vị phụ trách thông dịch cho Đức Đạt Lai Lạt Ma khi ngài tiếp xúc với  các phái đoàn Phật tử Việt Nam tới thăm Dharamsala hiển nhiên là được tin cậy và xuất sắc.

Sư Cô hôm Thứ Ba nói rằng nhân loại luôn luôn muốn có hạnh phúc, nhưng cứ vướng mãi khổ đau vì tham, sân, si... Do vậy, nên thấy chiến tranh, bạo lực là các tai họa cho con người là từ chính con người.

Sư Cô nói, đau khổ cũng vì chúng ta sống trong hạn chế. Thí dục các cảm thọ qua mắt, tai, mũi, lưỡi, thân... luôn luôn hạn chế. Và chúng ta cứ tưởng làm cho cảm thọ đó tăng, như uống rượu... thì rồi sẽ thấy hạn chế, trong khi chỉ có tâm là vô lượng và là khi những cảm thọ không bị hạn chế.

Sư Cô nói, Đức Đạt Lai Lạt Ma đang soạn bộ sách ứng dụng Phật pháp cho người không cần tin vào Đạo Phật -- nghĩa là, khác đạo hay vô thần vẫn áp dụng được các pháp an tâm của nhà Phật.

Trả lời thắc mắc của một Phật Tử về những dị biệt tông phái Phật giáo... Sư Cô Nhật Hạnh nói rằng chương trình Sư Cô theo học là bất bộ phái, do vậy Sư Cô và hầu hết tăng ni sinh Việt Nam tại Ấn Độ và Nepal là học cả 4 phái Phật Giáo Tây Tạng -- trong đó phần tu và học đều rất nhiều. Vì không chỉ  học pháp Luyện Tâm qua thiền chỉ và thiền quán, qua tu bốn tâm vô lượng từ bi hỷ xả, còn phải học về Nhân Minh Luận,  phương pháp tranh biện. Hình ảnh các tăng ni đứng theo nhóm vài người, tranh biện trong khi học là  thường gặp.

Sư Cô Nhật Hạnh nói thích nhất là học lý luận của Phật Giáo Tây Tạng, học các bộ kinh và các bộ luận  tận tường rồi, sẽ có lý luận, sẽ so sánh kinh này với kinh kia, xem các kinh có mâu thuẫn không, mâu thuẫn thế nào, và tại sao mâu thuẫn, và kinh có chủ đề và đối tượng là gì.


Từ đó, sẽ thấy pháp hành.

Thí dụ, phải tìm hiểu lý  luận tại sao quy y tam bảo.

Sư Cô nói rằng Đức Đạt Lai Lạt Ma luôn luôn nói là phải vừa Học, vừa Tu, vì như thế sẽ giỏi cả Giáo và Chứng.

Sư Cô Nhật Hạnh nói rằng Sư Cô du học Dharamsala từ 2003, lúc đó đầu tiên phải học tiếng Tạng, tới năm 2007 mới có đủ sức giúp các tăng ni thế hệ du học sau... và hạnh phúc nhất là khi nhận ra Phật Giáo Việt Nam và Phật Giáo Trung Hoa bao gồm trong biển học của PG Tây Tạng, hoàn toàn không có gì mâu thuẫn cả. Sư Cô nói, thoạt nhìn thì thấy nhiều tông, nhiều phái, Thiền, Tịnh, Trung luận, Duy thức, trông như dị biệt nhau, qua mỗi quốc độ lại khác nhau...

Tuy nhiên, như người đứng trên núi cao sẽ nhìn thấy trọn con đường, lúc đó sẽ thấy các con đường đều cùng về một hướng giải thoát. Sư Cô nói rằng du học sau mười mấy năm, Sư Cô nhìn thấy trong PG Tây Tạng có pháp môn của Thầy Thanh Từ, có pháp môn của Thầy Nhất Hạnh, có cả Thiền, cả Tịnh Độ... trong các pháp luyện tâm của Tây Tạng... không có gì mâu thuẫn.

Được biết, theo giải thích của ban tổ chức, Đề Án Zangpo có ước nguyện bảo trợ chư tăng ni, cư sĩ hành giả người Việt qua Ấn Độ và Nepal tu học Tạng ngữ và Phật Pháp tại các trung tâm và các học viện theo truyền thống Phật Giáo Tây Tạng.  Nhằm mong mỏi trong tương lai sẽ có được một thế hệ học giả, dịch giả và hành giả am hiểu Phật Giáo Tây Tạng, có thể thông dịch trực tiếp từ tiếng Tạng qua tiếng Việt, biên dịch kinh sách từ Tạng ngữ qua Việt ngữ, và đóng góp cho việc tu học của người Việt có duyên với Kim Cang Thừa tại Việt Nam và khắp nơi trên thế giới.

Chính Đức Đạt Lai Lạt Ma đã hỗ trợ Zangpo Project.

Nguyên khởi là vào ngày 16 tháng 10 năm 2007, tổ chức Viet Vajra Foundation - tiền thân của Viet Nalanda Foundation, có được duyên lành diện kiến Đức Đạt Lai Lạt Ma thứ 14 tại Hoa Thịnh Đốn, Hoa Kỳ.  Nhận thấy  nhu cầu cấp bách của giới tu sĩ, dịch giả và hành giả người Việt cần thông suốt Phật Giáo Tây Tạng và Tạng ngữ, Viet Nalanda Foundation đã đệ trình lên đức Đạt Lai Lạt Ma ý kiến nối kết và hỗ trợ cho các chương trình tu học và huấn luyện Tạng ngữ dành cho người Việt tại các Phật học viện tại Ấn Độ hay Nepal.  

Viet Nalanda Foundation cũng đã đệ thỉnh lên đức Đạt Lai Lạt Ma lá thư của một sư chú trẻ tuổi người Việt, Ngawang Tsultrim Zangpo, trình bày ước nguyện muốn tu học theo truyền thống Phật Giáo Tây Tạng, và ngài đã đón nhận lá thư với tất cả lòng từ bi, hoan hỷ.

Ngài cho rằng việc đào luyện những vị tăng ni, hành giả, học giả và dịch giả người Việt thông thạo Tạng ngữ và Phật Học là một việc làm vô cùng cần thiết và quan trọng.  Do đó, ngài đã chấp nhận lời thỉnh cầu và cho phép Viet Nalanda Foundation được liên lạc và làm việc trực tiếp với những vị đại diện của ngài trong lãnh vực này để giúp cho viễn ảnh thành sự thật.

Phật tử có thể tìm hiểu thêm về Zangpo Project qua trang:

http://www.vietnalanda.org/

Viet Nalanda Foundation là một tổ chức bất vụ lợi theo quy chế 501(c)3 nên mọi đóng góp sẽ được khấu trừ thuế theo luật định tại Hoa Kỳ và Canada.

Chi phiếu đóng góp có thể được gửi về địa chỉ sau đây :

Viet Nalanda Foundation

8201 Westminster Blvd. Suite 200

Westminster, CA 92683   USA

Trên chi phiếu, xin  ghi chú: Zangpo Project

Quý đạo hữu tại Việt Nam có thể liên lạc:  Konchog Dekyi (Huyền): huyen2307@yahoo.com  (email)  hoặc  0906 868 723 (điện thoại).

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Clever Care Health Plan Inc. (sau đây sẽ gọi là "Clever Care"), một chương trình Medicare Advantage hàng đầu, đang thông báo thêm 75 mặt hàng thảo dược bổ sung mới vào danh mục sản phẩm với gần 800 mặt hàng hiện có của TS Emporium. Danh mục mở rộng này sẽ cung cấp cho hội viên những mặt hàng như kỷ tử khô, chà là/táo đỏ Tân Cương và hạt sen trắng cùng các mặt hàng được hội viên yêu thích như Hồng sâm/Nhân sâm đỏ, dầu Bạch hoa/dầu Hoa trắng và Tổ yến. Ngoài việc mua các mặt hàng thảo dược bổ sung thông qua TS Emporium, các hội viên của Clever Care có thể sử dụng khoản trợ cấp linh hoạt trong thẻ Mastercard® của mình để mua các mặt hàng thảo dược bổ sung khác, các mặt hàng OTC (Không cần kê đơn) và chi trả cho các hoạt động thể dục tại một số cửa hàng và địa điểm của các nhà cung cấp đủ điều kiện.
Các nhà lãnh đạo vận tải và các viên chức đã tụ tập hôm nay, thứ Sáu, ngày 1 tháng 12, để kỷ niệm sự hoàn tất thành công của Dự Án Cải Thiện Xa Lộ I-405 của Cơ Quan Giao Thông Quận Cam, mục tiêu là cải thiện thời gian di chuyển trên một trong những con đường cao tốc bận rộn nhất trên toàn quốc. Việc mở cửa một làn đường thông thường mới ở mỗi hướng và Làn Đường Cao Tốc 405 Express Lanes đã diễn ra sáng nay, cung cấp thời gian di chuyển nhanh chóng và đáng tin cậy hơn cho hàng trăm nghìn tài xế đi qua đoạn đường cao tốc này mỗi ngày.
Tháng 3 năm 1975 bộ đội cộng sản tiến vào Đà Nẵng, Nguyễn Quí Đức theo thân nhân di tản về Sài Gòn rồi ra Phú Quốc. Khi chính quyền Sài Gòn sụp đổ ngày 30-4-1975 thì Đức rời Việt Nam trên con tàu Challenger. Đến Mỹ vào tuổi 17, lúc đầu định cư ở Ohio, rồi qua Virginia và như nhiều người tị nạn khi đó sống rải rác ở các tiểu bang miền đông, Đức đã di cư lần thứ hai, tây tiến về California, nơi có đông người Việt, có nắng ấm, nơi cùng san chia biển mặn Thái Bình Dương với quê nhà Việt Nam. Sau 30 năm ở Mỹ và có lúc sống bên Indonesia, Anh quốc và Morocco, từ năm 2006 anh về sống ở Hà Nội và qua đời ở đó hôm 22-11-2023.
Tại Trung Tâm Công Giáo Việt Nam vào sáng thứ Bảy ngày 02 tháng 12 năm 2023, Hội Đồng Liên Tôn Việt Nam Tại Hoa Kỳ Tổ Chức Buổi Tạ Ơn .(Thanksgiving) Cầu Nguyện Cho Hòa Bình Thế Giới. Buổi Tạ Ơn và Cầu Nguyện được chuẩn bị rất chu đáo, hai cô Võ Hồng Hoa (Cao Đài giáo) và Thanh Ngọc Nguyễn (Công Giáo) phụ trách đón tiếp phái đoàn các tôn giáo và quan khách. Ông Nguyễn Khanh, Phụ Tá Tổng Thư Ký kiêm Ủy Viên Giao Tế của HĐLT cùng anh Ngọc Chiệu đảm nhiệm việc điều hợp chương trình.
Tại Tu Viện Đại Bi số 13852 Newland ST; Thành Phố Garden Grove, Nam California vào lúc 4 gio 30 chiều Thứ Bảy ngày 2 tháng 12 năm 2023, Hội Đồng Hoằng Pháp Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất tổ chức lễ tưởng niệm Trưởng Lão Hòa Thượng Thích Tuệ Sỹ, Chánh Thư Ký, Xử Lý Thường Vụ Viện Tăng Thống GHPGVNTN, Chủ Tịch Hội Đồng Phiên Dịch Tam Tạng lâm Thời, Cố Vấn Hội Đồng Hoàng Pháp GHPGVNTN.
Trước chánh điện Chùa Bảo Quang vào lúc 10 giờ sáng Thứ Bảy ngày 2 tháng 12 năm 2023, một buổi lễ giới thiệu Tân Chủ Tịch Hội Đồng Quản trị và Trụ Trì Chùa Bảo Quang đã được long trọng tổ chức với sự tham dự chứng minh của hàng trăm chư tôn đức Tăng Ni và đồng hương Phật tử, một số các cơ quan truyền thông, truyền hình, báo chí
Trong những năm qua, xuyên qua nhiều bài viết được phổ biến trên các trang mạng Việt Báo Online, Diễn Đàn Thế Kỷ, Văn Hóa Nhật Báo, v.v. tôi đã giới thiệu đến cộng đồng người Việt ở hải ngoại, hầu như ai cũng biết Phạm Xuân Tích, một nhà chính trị, môt nhà văn hóa, nhà thơ, một nhà viết kịch, môt nhạc sĩ Hồ cầm...
10 giờ sáng, thứ bảy ngày 2/12/2023, tại chùa Bảo Quang, thành phố Santa Ana, hàng trăm Hòa Thượng, Thượng Tọa, Đại Đức, ni sư, sư cô và Phật tử tham dự lễ tấn phong Hòa Thượng Thích Thông Hải làm tân trụ trì của chùa Bảo Quang. Thật ra mấy tuần nay, nhiều Phật tử cũng đã biết Hòa Thượng Thích Thông Hải đã về chùa rồi...
Tại chánh điện chùa Bát Nhã, văn phòng thường trực Hội Đồng Điều Hành Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hoa Kỳ (HĐĐHGHPGVNTNHK) do Hòa Thượng Thích Nguyên Trí Phó Chủ Tịch Nội Vụ HĐĐHGHPGVNTNHK , Viện Chủ Chùa Bát Nhã tọa lạc số 4714 W 1St Santa Ana, Nam California đã long trọng tổ chức Lễ Tưởng Niệm Cố Trưởng Lão Hòa Thượng Thích Tuệ Sỹ, Chánh Thư Ký kiêm Xử Lý Thường Vụ Viện Tăng Thống GHPGVNTN, Chủ Tịch Hội Đồng Phiên Dịch Tam Tạng Lâm Thời, Cố Vấn Hội Đồng Hoằng Pháp GHPGVNTN đã thuận thế vô thường thâu thần thị tịch tại chùa Phật Ân, Huyện Long Thành, Tỉnh Đồng Nai, Việt Nam vào lúc 16 giờ ngày 24 tháng 11 năm 2023.
Là người gốc Việt có khả năng làm truyền thanh dòng chính nên khi Việt Nam mở cửa chào đón du khách phương Tây, anh đã về làm phóng sự về sinh hoạt đời sống, về những thay đổi đang diễn ra trên quê hương nguồn cội sau ngày có chính sách “Đổi mới”. Loạt phóng sự đem đến cho anh giải thưởng xuất sắc của Overseas Press Club. Anh cũng còn là một nhà bình luận trong chương trình “All Things Considered” trên hệ thống truyền thanh National Public Radio.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.