Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Báo cáo: Chính phủ Việt Nam không ngừng đàn áp người Thượng ở Tây Nguyên

05/05/201815:43:00(Xem: 3436)

Báo cáo: Chính phủ Việt Nam không ngừng đàn áp người Thượng ở Tây Nguyên


Người Thượng bản địa là đích ngắm của cuộc đàn áp tôn giáo và chính trị, là nội dung của Thông cáo báo chí của Chiến dịch Bãi bỏ Tra tấn ở Việt Nam (Campaign to Abolish Torture in Vietnam- CAT-VN)

Campaign to Abolish Torture in Vietnam
Thông cáo báo chí, ngày 03/5/2018
(Bản dịch của Người Bảo vệ Nhân quyền)

Nhà chức trách Việt Nam tiếp tục đàn áp một cách khốc liệt nhắm vào người dân tộc thiểu số, còn được biết đến với tên người Thượng (Montagnards) theo đạo Thiên Chúa giáo, theo báo cáo dài 25 trang công bố ngày 03/5 bởi Tổ chức Nhân quyền cho người Thượng (Montagnard Human Rights Organization- MHRO) và Chiến dịch Bãi bỏ Tra tấn ở Việt Nam (Campaign to Abolish Torture in Vietnam- CAT-VN).

“Người Thượng chúng tôi bị đối xử như kẻ thù ngay trên mảnh đất của chúng tôi,” theo Nay Rong, giám đốc điều hành của MHRO. “Nếu chúng tôi muốn thực hành tôn giáo một cách độc lập hay phản đối lại việc thu hồi đất của chúng tôi thì chúng tôi sẽ bị cáo buộc ‘làm gián điệp’ hoặc ‘muốn lật đổ chính phủ’.”


blank

Người Thượng theo các hội thánh Tin lành độc lập phải đối mặt với việc bị đánh đập, ép phải từ bỏ đạo, bắt giữ và cầm tù.

Báo cáo nói về việc đàn áp những người Thượng theo những hội thánh độc lập chứ không nói về những cá nhân theo những tổ chức tôn giáo được công nhận bởi nhà nước. Bản báo cáo ghi lại việc quan chức chính phủ liên tục buộc các Kitô hữu người Thượng phải từ bỏ tôn giáo của mình, và những người tiếp tục theo đức tin ở các hội thánh độc lập phải đối mặt với việc bị đánh đập, bắt bớ và cầm tù.

Vào tháng Ba, báo chí nhà nước Việt Nam đã nói rằng lực lượng cảnh sát ở tỉnh Gia Lai đã bắt giữ 25 Kitô hữu người Thượng. Họ đã bị buộc tội cải đạo Theo một tôn giáo không được nhà nước công nhận với tên gọi Tin lành Dega dưới sự chỉ đạo của người Thượng ở nước ngoài, và sử dụng internet để “phổ biến thông tin sai về đất đai, tôn giáo và nhân quyền để vu khống chính phủ Việt Nam.” Nơi giam giữ hiện tại của những người bị bắt giữ không được công bố.

Những người Thượng chống lại việc tịch thu vùng đất, nơi mà tổ tiên họ đã sống, bị đánh đập và bắt giữ bởi cảnh sát. Ví dụ, vào tháng 7 năm 2016, cảnh sát đã giải tán một cách khốc liệt một cuộc biểu tình của 400 người Thượng ở Buôn Ma Thuột, tỉnh Đắk Lắk nhằm phản đối việc bán 100 ha đất của cộng đồng người Thượng thiểu số cho một công ty tư nhân. Hai mươi người biểu tình đã bị thương và bảy người bị bắt và bị biệt giam.

Bộ Công an giám sát chặt chẽ việc sử dụng Internet của người Thượng từ năm 2014 để ngăn người Thượng tiếp cận hoặc chia sẻ tài liệu “chống chính phủ” trên internet. Bản báo cáo ghi lại việc bắt giữ một số người Thượng sử dụng internet để giao tiếp với các nhà hoạt động người Thượng ở nước ngoài, với ít nhất một người bị kết án tù và nhiều người khác buộc phải thú nhận những hành vi sai trái của họ công khai trên truyền hình nhà nước.

Ít nhất 60 người Thượng hiện đang bị án tù với mức án cao nhất là 17 năm vì thực hiện các quyền về bất đồng ôn hòa và tự do tôn giáo. Trong khi người Thượng chỉ chiếm dưới 2% dân số Việt Nam, số tù nhân lương tâm người Thượng chiếm tới 50% tổng số tù nhân lương tâm ở Việt Nam. (1)

“Chính phủ Việt Nam tiếp tục bắt giữ, tra tấn và bỏ tù nhiều Kitô hữu người Thượng vì lý do tôn giáo và chính trị,” Nay Rong nói. “Có ít nhất 25 người Thượng đã chết trong tù vì bị tra tấn và ngược đãi.”



Kết quả của cuộc bức hại tàn bạo của Chính phủ Việt Nam đối với những người theo đạo Thiên Chúa là tạo ra dòng người Thượng bỏ trốn sang tỵ nạn ở Campuchia và Thái Lan. “Trừ phi Việt Nam chấm dứt sự đàn áp có hệ thống, người Thượng vẫn sẽ cố gắng chạy trốn sang các nước láng giềng để xin tị nạn,” Nay Rong nói.

Bản báo cáo cũng nói về việc Việt Nam trừng phạt những người Thượng tị nạn trở về Việt Nam, và các hình thức trừng phạt bao gồm giam giữ, thẩm vấn, lạm dụng thể xác, và buộc phải thú tội trên truyền hình nhà nước.


blank

Siu Blo, một người Thượng theo đạo Thiên chúa 25 tuổi, bị bắt giữ ở huyện Chu Puh, Gia Lai trong tháng 3 năm 2018 và bị buộc phải từ bỏ đạo trên truyền hình nhà nước.

“Việc đàn áp không ngừng đối với người Thượng theo Thiên Chúa giáo ở Việt Nam, như báo cáo này đề cập, sẽ khiến Campuchia và Thái Lan ngừng việc buộc những người Thượng tìm kiếm tị nạn phải quay trở về Việt Nam, nơi họ phải đối mặt với nguy cơ bị bắt và tra tấn,” theo ông Nguyễn Đình Thắng, chủ tịch kiêm tổng giám đốc Boat People SOS (BPSOS) và là người đồng sáng lập của CAT-VN.

Công ước Tỵ nạn năm 1951 và Công ước Chống Khủng bố của Liên Hiệp Quốc ngăn cấm việc trả lại người về những quốc gia nơi họ có nguy cơ bị tra tấn hoặc đối mặt với rủi ro cho cuộc sống và tự do của họ.

MHRO và CAT-VN kêu gọi Hoa Kỳ đưa Việt Nam vào danh sách các quốc gia có mối quan tâm đặc biệt (CPC) vì các vi phạm có hệ thống, nghiêm trọng và liên tục về tự do tôn giáo. Hai tổ chức này cũng kêu gọi Hoa Kỳ, Canada và Vương quốc Anh áp dụng các biện pháp trừng phạt chống lại các cá nhân vi phạm nhân quyền theo luật Magnitsky của các nước đó.

1) NOW!Campaign đã công bố danh sách 165 tù nhân lương tâm ở Việt Nam, trong đó 72, hay 44%, là người Thượng. Danh sách tù nhân lương tâm ở Việt Nam gần đây nhất của Tổ chức Theo dõi Nhân quyền (Human Rights Watch) bao gồm 59 người Thượng, hoặc 56%, trong tổng số 105 tù nhân. Xem chi tiết tại báo cáo của NOW!Campaign! với tựa đề “Analysis of Findings” tại đây: https://www.vietnampocs.com/analysis 

Và báo cáo tựa đề “Vietnam: Release All Political Prisoners – Over 100 Behind Bars,”công bố bởi Human Rights Watch vào ngày 03/11/2017 tại đây:  https://www.hrw.org/news/2017/11/03/vietnam-release-all-political-prisoners 

—–

Vui lòng liên hệ để biết thêm thông tin:

Nay Rong, email: rongnay@mhro.org; điện thoại: (+1) 919-592-4298

Nguyễn Đình Thắng, email: thang.nguyen@bpsos.org, điệnthoại: (+1) 703-538-2190

Tổ chức Nhân quyền cho người Thượng (MHRO) là một tổ chức phi lợi nhuận được thành lập vào năm 1998 để cải thiện nhân quyền và cuộc sống cho người Thượng ở Tây Nguyên của Việt Nam và ủng hộ sự tự trịcủa người Thượng ở Việt Nam. Sứ mệnh của MHRO bao gồm bảo vệ người tị nạn, đoàn kết gia đình, vận động, và các dịch vụ nhập cư toàn diện cho tất cả người tỵ nạn. Websitecủa tổ chức: http://www.mhro.org/ 

Chiến dịch Bãi bỏ Tra tấn tại Việt Nam (CAT-VN) được thành lập vào năm 2014 để ủng hộ việc loại bỏ tất cả các hình thức tra tấn tại Việt Nam. CAT-VN giám sát và báo cáo các trường hợp tra tấn và ngược đãi các tù nhân và tù nhân ở Việt Nam, và đề xuất các khuyến nghị cụ thể cho chính phủ Việt Nam và các bên liên quan quốc tế về các phương pháp thực tiễn ngăn chặn và bãi bỏ có hệ thống tại Việt Nam. Websitecủa tổ chức: http://www.stoptorture-vn.org/ 

Nguồn: Report: Vietnam’s Relentless Repression of Montagnard Christians

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Như vậy là bao trùm mọi lĩnh vực quốc phòng, an ninh xã hội có nhiệm vụ bảo vệ đảng và chế độ bằng mọi giá. Nhưng tại sao, giữa lúc tệ nạn tham nhũng, lãng phí, tiêu cực, suy thoái đạo đức, lối sống và tình trạng “tự diễn biến” và “tự chuyển hóa” trong nội bộ vẫn còn ngổng ngang thì lại xẩy ra chuyện cán bộ nội chính lừng khừng trong nhiệm vụ?
Nhật báo Washington Post của Mỹ ghi nhận là: “Tổng thống Pháp Macron vốn dĩ đã rất tức giận khi được tham vấn tối thiểu trước khi Mỹ rút khỏi Afghanistan. Điều đó bây giờ đã tăng lên. Chính quyền Biden nên xem xét sự không hài lòng của Pháp một cách nghiêm túc. Hoa Kỳ cần các đối tác xuyên Đại Tây Dương vì đang ngày càng tập trung chính sách đối ngoại vào cuộc cạnh tranh cường quốc với Trung Quốc. Và trong số này, Pháp được cho là có khả năng quân sự cao nhất.
Sau khi tấm ảnh người đàn ông đi xe máy chở người chết cuốn chiếu, chạy qua đường phố của tỉnh Sơn La (vào hôm 12 tháng 9 năm 2016 ) được lưu truyền trên mạng, Thời Báo – Canada đã kêu gọi độc giả góp tay ủng hộ gia đình của nạn nhân. Số tiền nhận được là 1,800.00 Gia Kim, và đã được những thân hữu của toà soạn – ở VN – mang đến tận tay gia đình của người xấu số, ở Sơn La.
Công bằng mà nói, ngày càng có nhiều sự đồng thuận là chúng ta cần phải làm nhiều hơn nữa để ngăn chặn các hành động của Trung Quốc trong khu vực. Sự răn đe đòi hỏi những khả năng đáng tin cậy. Liên minh mới này phù hợp với lý luận đó.
Liên quan đến cuộc bầu cử Quốc Hội Đức 2021 trước đây tôi đã giới thiệu lần lượt ba ứng cử viên: Scholz của SPD, Laschet (CDU) và Baerbock (Xanh). Nhưng trong những tháng qua có khá nhiều tin giật gân nên để rộng đường dư luận tôi lại mạn phép ghi ra vài điểm chính bằng Việt ngữ từ vài tin tức liên quan đến cuộc bầu cử 2021 được truyền thông và báo chí Đức loan tải.
Năm 17 tuổi, đang khi học thi tú tài, tôi bỗng nhiên bị suyễn. Căn bệnh này – vào cuối thế kỷ trước, ở miền Nam – vẫn bị coi là loại nan y, vô phương chữa trị. Từ đó, thỉnh thoảng, tôi lại phải trải qua vài ba cơn suyễn thập tử nhất sinh. Những lúc ngồi (hay nằm) thoi thóp tôi mới ý thức được rằng sinh mệnh của chúng ta mong manh lắm, và chỉ cần được hít thở bình thường thôi cũng đã là một điều hạnh phúc lắm rồi. If you can't breathe, nothing else matters!
Một người không có trí nhớ, hoặc mất trí nhớ, cuộc đời người ấy sẽ ra sao? Giả thiết người ấy là ta, cuộc đời ta sẽ như thế nào? Ai cũng có thể tự đặt câu hỏi như vậy và tự cảm nghiệm về ý nghĩa của câu hỏi ấy. Sinh hoạt của một người, trong từng giây phút, không thể không có trí nhớ. Cho đến một sinh vật hạ đẳng mà chúng ta có thể biết, cũng không thể tồn tại nếu nó không có trí nhớ. Trí nhớ, Sanskrit nói là smṛti, Pāli nói là sati, và từ Hán tương đương là niệm, cũng gọi là ức niệm, tùy niệm. Nói theo ngôn ngữ thường dùng hiện đại, niệm là ký ức. Đó là khả năng ghi nhớ những gì đã xảy ra, thậm chí trong thời gian ngắn nhất, một sát-na, mà ý thức thô phù của ta không thể đo được.
Ba mươi năm trước tôi là thành viên hội đồng quản trị của một cơ quan xã hội giúp người tị nạn trong khu vực phía đông Vịnh San Francisco (East Bay) nên khi đó đã có dịp tiếp xúc với người tị nạn Afghan. Nhiều người Afghan đã đến Mỹ theo diện tị nạn cộng sản sau khi Hồng quân Liên Xô xâm chiếm đất nước của họ và cũng có người tị nạn vì bị chính quyền Taliban đàn áp. Người Afghan là nạn nhân của hai chế độ khác nhau trên quê hương, chế độ cộng sản và chế độ Hồi giáo cực đoan.
Bà Merkel là một người đàn bà giản dị và khiêm tốn, nhưng nhiều đối thủ chính trị lại rất nể trọng bà, họ đã truyền cho nhau một kinh nghiệm quý báu là “Không bao giờ được đánh giá thấp bà Merkel”.
Hai cụm từ trọng cung (supply-side) và trọng cầu (demand-side) thường dùng cho chính sách kinh tế trong nước Mỹ (đảng Cộng Hòa trọng cung, Dân Chủ trọng cầu) nhưng đồng thời cũng thể hiện hai mô hình phát triển của Hoa Kỳ (trọng cầu) và Trung Quốc (trọng cung). Bài viết này sẽ tìm hiểu cả hai trường hợp. Trọng cung là chủ trương kinh tế của đảng Cộng Hoà từ thời Tổng Thống Ronald Reagan nhằm cắt giảm thuế má để khuyến khích người có tiền tăng gia đầu tư sản xuất. Mức cung tăng (sản xuất tăng) vừa hạ thấp giá cả hàng hóa và dịch vụ lại tạo thêm công ăn việc làm mới. Nhờ vậy mức cầu theo đó cũng tăng giúp cho kinh tế phát triển để mang lại lợi ích cho mọi thành phần trong xã hội. Giảm thuế lại thêm đồng nghĩa với hạn chế vai trò của nhà nước, tức là thu nhỏ khu vực công mà phát huy khu vực tư.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.