Ngưng Ngay Đàn Áp Tại Việt Nam

18/10/201721:05:00(Xem: 5179)

Ngưng Ngay Đàn Áp Tại Việt Nam

Ngày 16 tháng Mười, 2017


blank
Một liên minh nhiều tổ chức nhân quyền quốc tế và Việt Nam đang hiệp lực kêu gọi NGƯNG NGAY ĐÀN ÁP tại Việt Nam.

Việt Nam đang phải đối diện với một cuộc đàn áp chính trị rộng lớn nhất từ trước đến nay. Tính đến nay, chỉ trong vòng chưa đầy một năm, nhà cầm quyền Việt Nam đã bắt giữ hay lưu đày ít nhất 25 nhà hoạt động và blogger ôn hòa. Nhà cầm quyền đã tiến hành một loạt các vụ xử án dối trá để áp đặt những án tù dài hạn với các nhân vật đấu tranh bảo vệ nhân quyền như bà Trần Thị Nga, anh Nguyễn Văn Oai và bà Nguyễn Ngọc Như Quỳnh. Một trong những người tiêu biểu nhất trong giới đấu tranh tại Việt Nam, luật sư Nguyễn Văn Đài đã bị cầm tù suốt gần hai năm qua mà không hề bị xét xử.

Nhà cầm quyền Hà Nội dùng những điều luật an ninh quốc gia (đặc biệt là Điều 79 và 88 của Bộ Luật Hình Sự Việt Nam) để biện minh cho việc trù dập quyền tự do ngôn luận và các hoạt động ôn hòa. Nhà nước đã tấn công mạng xã hội, sử dụng chiêu bài ngăn chặn “tin giả” để biện hộ cho việc kiểm duyệt mạng Internet. Nhà nước Việt Nam luôn áp dụng những chiêu thức từ gây khó khăn, sách nhiễu, đến bắt bớ, xét xử tuyên án trái pháp luật nhằm đàn áp và bịt miệng những tiếng nói phản kháng.

Cuộc đàn áp này vi phạm luật pháp quốc tế, gây thiệt hại cho hình ảnh một quốc gia Việt Nam đang hiện đại hóa, và cản trở sự phát triển của đất nước. 

#StopTheCrackdownVN là một liên minh của các tổ chức Việt Nam và quốc tế cổ xuý cho quyền tự do phát biểu, tự do thông tin và bảo vệ quyền con người. Qua cuộc vận động kéo dài, tập trung đặc biệt vào các trường hợp của các nhà hoạt động và blogger bị bắt giữ từ đầu năm 2017, chúng tôi mong muốn:    
  • Tạo sự quan tâm sâu rộng để lên án việc đàn áp hiện nay tại Việt Nam
  • Hỗ trợ tài chánh, pháp lý và tinh thần cho các nhà hoạt động đang bị bắt giữ và cho gia đình họ
  • Dùng các biện pháp và luật lệ hiện hành nhằm gia tăng các áp lực quốc tế lên nhà cầm quyền Hà Nội, đòi hỏi phải trả tự do cho mọi tù nhân chính trị.
Hãy tham gia với chúng tôi!

- Hội Bầu Bí Tương Thân

- Hội Anh Em Dân Chủ

- Chấn Hưng Nước Việt

- Defend the Defenders

- English PEN

- Lawyers for Lawyers

- Lawyers’ Rights Watch Canada

- Reporters Without Borders

- Phong Trào Lao Động Việt

- Việt Tân

http://viettan.org/Ngung-Ngay-Đan-Ap-tai-Viet-Nam.html

===========================


October 16,  2017

Stop the Crackdown in Vietnam

A coalition of Vietnamese and international human rights groups are coming together to Stop the Crackdown in Vietnam - Ngưng Ngay Đàn Áp.

Vietnam is in the midst of an unprecedented political crackdown against peaceful expression. So far this year, the Vietnamese authorities have arrested or exiled at least 25 peaceful activists and bloggers. In a series of sham trials, the government has orchestrated the wrongful convictions and sentencing of human rights defenders and bloggers including Tran Thi Nga, Nguyen Van Oai, and Nguyen Ngoc Nhu Quynh to long prison sentences. One of Vietnam’s most renowned human rights lawyers and bloggers, Nguyen Van Dai, has been arbitrarily detained for almost two years without trial.

The Hanoi government has resorted to unsubstantiated national security charges (especially Articles 79 and 88 of the Vietnamese Penal Code) to justify repression of free expression, free information and peaceful advocacy. Authorities have targeted social media and used “fake news” excuses to justify censorship. Vietnamese authorities continually resort to tactics of prosecution, arbitrary detention, abuse, and harassment to silence dissenting voices.

This crackdown violates international law, damages Vietnam's reputation abroad, and limits the country’s progress.

#StopTheCrackdownVN brings together a coalition of Vietnamese and international organizations advocating for freedom of expression, freedom of information, and the protection of human rights. Through a sustained campaign, focusing particularly on the cases of activists and bloggers arrested since the beginning of 2017, we aim to:

  •     Draw widespread attention to and condemnation of the ongoing crackdown in Vietnam
  •     Provide support to the detained activists and their families
  •     Apply existing laws and mechanisms and advocate for diplomatic pressure on the Hanoi government to ensure the release of all political prisoners

Join us!

Signed,

- Bau Bi Tuong Than Association

- Brotherhood for Democracy

- Chan Hung Nuoc Viet

- Defend the Defenders

- English PEN

- Lawyers for Lawyers

- Lawyers’ Rights Watch Canada

- Reporters Without Borders 

- Viet Labor Movement 

- Viet Tan

http://viettan.org/Stop-the-Crackdown-in-Vietnam.html

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Hiệp định về chấm dứt chiến tranh và lập lại hòa bình ở Việt Nam được ký kết ngày 27 tháng 1 năm 1973 tại Paris, gồm có 9 chương và 23 điều khoản. Nội dung mà Chính phủ Hoa Kỳ, Chính phủ VNDCCH, Chính phủ VNCH và Chính phủ CMLTMNVN đồng thuận không phải là thoả hiệp giữa hai phe thắng và thua, mà nhằm quy định việc ngưng mọi cuộc giao tranh, Hoa Kỳ rút quân trong vòng 60 ngày ra khỏi Việt Nam, QĐNDVN được ở lại miền Nam; bù lại, Hà Nội trao trả các tù binh Hoa Kỳ, VNCH và MTGPMN cùng hoạt động trên lãnh thổ của mình...
Tại sao rất ít người Việt đọc sách Việt? Tôi muốn nói đến sách văn chương, sách triết học, sách khoa học. Đây là ba nguồn kiến thức, tư tưởng lớn của nhân loại. Nếu lấy ra hết ba loại hiểu biết này, con người chỉ là đàn bò nhai lại và tranh cãi. Nếu một người không có hiểu biết nào từ ba nguồn cung cấp trên, người đó không thể khác hơn con bò. Tuy nhiên, việc này không bao giờ xảy ra.
Hôm thứ Sáu 13/1/2023 vừa qua, Tổng thống Hoa Kỳ Joe Biden tiếp Thủ tướng Kishida Fumio của Nhật Bản tại phòng Bầu Dục Tòa Bạch Ốc. Chương trình nghị sự của hai nguyên thủ quốc gia hẳn phải đề cập đến hiểm họa an ninh từ Trung quốc, mà cả hai quốc gia trong thời gian những năm gần đây đều đặt lên trọng tâm hàng đầu
Làm sao để giữ vững tư tưởng trong Quân đội và Công an là vấn đề sống còn năm 2023 của đảng Cộng sản Việt Nam (CSVN). Lý do vì năm con Mèo (Quý Mão) có Hội nghị Trung ương giữa nhiệm kỳ Khóa đảng XIII, dự trù vào khoảng tháng Sáu, để bỏ phiếu tín nhiệm các cấp Lãnh đạo từ Trung ương xuống địa phương. Cuộc bỏ phiếu này sẽ là cơ hội cho các cấp tranh đua, chạy chức, chiếm quyền lãnh đạo. Và kết quả cuộc bỏ phiếu này sẽ đặt nền tảng cho Đại hội đảng khóa XIV để bầu lên Tổng Bí thư và Bộ Chính trị mới nhiệm kỳ 2026-2031...
Chứ chả lẽ cái chết thảm thiết của bà Cát Hanh Long và của hàng bao nhiêu triệu lương dân khác nữa (ở khắp ba miền đất nước, từ hơn nửa thế kỷ nay) thì đất/trời có thể dung tha được hay sao?
✱ Lê Đức Thọ: Bây giờ về phần thỏa thuận chúng tôi đã đồng ý, chúng ta sẽ tiến hành như thế nào? ✱ Kissinger: Để tránh nhầm lẫn, chúng tôi sẽ đánh máy lại từ tiếng Anh của chúng tôi và ông có một bản sao của bản văn. Chúng tôi sẽ nỗ lực tận tâm nhất để đảm bảo rằng mọi thứ chúng ta đã đồng ý đều được hợp nhất. ✱ TT Thiệu: Nếu chúng tôi không thể ký thỏa hiệp này trước cuộc bầu cử, thời liệu Hoa Kỳ có cần phải công bố cho người dân biết rằng họ vẫn có ý định ký kết thỏa hiệp này không? ✱ TT Nixon: Tôi phải có câu trả lời của ông (TT Thiệu) trước 1200 giờ Washington, ngày 21 tháng 1 năm 1973...
Sau 13 năm, cuối cùng thì Bác sĩ David Sinclair và các đồng nghiệp đã tìm được câu trả lời cho câu hỏi: Điều gì thúc đẩy quá trình lão hóa? Trong một nghiên cứu được công bố trên tạp chí Cell vào ngày 12 tháng 1 năm 2023, Sinclair, giáo sư di truyền học và đồng giám đốc của Paul F. Glenn Center for Biology of Aging Research tại Trường Y Harvard (Harvard Medical School), đã phác họa ra một chiếc đồng hồ lão hóa, khi ta vặn chiều kim là có thể đẩy nhanh hoặc đảo ngược quá trình lão hóa của các tế bào.
Lời báo động muộn màng này cũng đã giúp tôi hiểu ra lý do mà sư Minh Trí – sau khi xuất gia, từ bỏ mọi hoạt động chính trị, đã hết lòng tận tụy chăm lo cho những lớp học Việt Ngữ, ở Kampuchea, cho đến… hơi thở cuối!
Trong bài viết sau đây, Henry Kissinger đã cảnh báo về một cuộc thế chiến mới có thể xảy ra và phương cách tốt nhất là tìm cách tạo cho Nga một cơ hội đàm phán trong danh dự. Ý kiến của Kissinger còn nhiều điểm chưa thuyết phục, cần được thảo luận sâu xa hơn...
Trong hơn ba năm - chính xác là 1,016 ngày - Trung Quốc đã đóng cửa với cả thế giới. Hầu hết sinh viên nước ngoài rời khỏi đất nước khi bắt đầu đại dịch. Khách du lịch đã ngừng đến tham quan. Các nhà khoa học Trung Quốc đã ngừng tham dự các hội nghị nước ngoài. Các giám đốc điều hành người nước ngoài bị cấm quay trở lại công việc kinh doanh của họ ở Trung Quốc. Vì vậy, khi Trung Quốc mở cửa biên giới vào ngày 8 tháng 1, từ bỏ những tàn tích cuối cùng của chính sách “không covid”, việc đổi mới tiếp xúc thương mại, trí tuệ và văn hóa sẽ có những hậu quả to lớn, mà phần nhiều là lành tính.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.