Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Thư ngỏ Kêu gọi chính phủ Việt Nam trả tự do tức khắc và vô điều kiện cho Thích Quảng Độ, Nguyễn Văn Đài và Đỗ Thị Hồng

06/07/201702:52:00(Xem: 3845)
blank

  

Ngày 30/06/2017

 

Kính gởi

Thủ Tướng Nguyễn Xuân Phúc

Chính phủ Nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam

 

01 Hoàng Hoa Thám

Quận Ba Đình

Hà Nội

Việt Nam

 

Thư ngỏ

Kêu gọi chính phủ Việt Nam trả tự do tức khắc và vô điều kiện cho Thích Quảng Độ, Nguyễn Văn Đài và Đỗ Thị Hồng

 

Kính thưa Thủ Tướng,

 

Trong lúc Ông chuẩn bị lên đường đi gặp các vị lãnh đạo thế giới khác tại Hội Nghị Thượng đỉnh G20 ở Hamburg, chúng tôi là những tổ chức xã hội dân sự ký tên dưới đây viết thư này để bày tỏ sự quan ngại sâu sắc về việc các tù nhân lương tâm vẫn tiếp tục bị giam giữ và ngược đãi tại Việt Nam. Chúng tôi đặc biệt chú ý đến ba người bảo vệ nhân quyền nổi tiếng thuộc ba cộng đồng tôn giáo khác nhau, là Đại lão hòa thượng Thích Quảng Độ, luật sư Nguyễn Văn Đài và bà Đỗ Thị Hồng, hiện đang bị giam giữ một cách độc đoán mà không được mang ra xét xử một cách công bằng theo luật quốc tế. Vì nhận định rằng họ bị tước đoạt tự do chỉ vì họ đã thực hiện nhân quyền của mình một cách ôn hòa nên chúng tôi yêu cầu chính phủ Việt Nam trả tự do tức khắc và vô điều kiện cho họ cũng như cho tất cả các tù nhân lương tâm khác đang bị giam cầm tại Việt Nam.

 

Hòa thượng Thích Quảng Độ, 89 tuổi, là một vị lãnh đạo của Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất (GHPGVNTN) độc lập và là người bảo vệ nhân quyền bị giam giữ lâu nhất tại Việt Nam. Trong hơn 30 năm qua Hòa thượng đã bị tước đoạt tự do dưới nhiều hình thức khác nhau. Hiện nay Hòa thượng đang bị quản thúc tại gia một cách độc đoán mà không dựa trên bất cứ cáo buộc nào. Hòa thượng bị buộc phải ở trong phòng riêng và bị quản thúc khắc nghiệt tại Thanh Minh Thiền Viện ở thành phố Hồ Chí Minh. Hòa thượng không được phép có chìa khóa mở cổng sắt cầu thang dẫn đến phòng ở lầu trên của mình, bị giám sát chặt chẽ mọi tiếp xúc và luôn bị công an theo dõi. Ngay cả việc Hòa thượng thuyết pháp trong tự viện cũng bị cấm đoán. Tuy vậy hòa thượng Thích Quảng Độ vẫn tiếp tục lên tiếng cho nhân quyền và đặc biệt là quyền tự do tôn giáo. Việc bị cô lập và không được chăm sóc ý tế đúng mức trong nhiều năm đã làm sức khỏe của Hòa thượng bị sa sút trầm trọng.

 blank

 
Vào tháng 05/2017, Hòa thượng có ý muốn dời chỗ ở về chùa Long Quang của GHPGVNTN ở Huế để được sống gần các tín đồ và chữa trị tối cần thiết. Ngày 14/05/2017, Hòa thượng nhờ ông Lê Công Cầu, tổng thư ký GHPGVNTN, tháp tùng đi đến đó. Tuy nhiên công an đã nghe lén được cuộc điện đàm và lập tức quản thúc ông Cầu tại gia. Họ bảo ông Cầu rằng hòa thượng Thích Quảng Độ “không được hoan nghinh” tại Huế và cấm ông Cầu hỗ trợ các vị lãnh đạo GHPGVNTN dưới bất cứ hình thức. Ông Cầu đã tuyệt thực để phản đối hành vi độc đoán này của công an. Chúng tôi yêu cầu Ông để cho Hòa thượng Thích Quảng Độ được tự do đi đến và cư trú ở Huế mà không bị chính quyền cản trở.

 
blank

Ngày 16/12/2017, công an đã bắt luật sư nhân quyền Nguyễn Văn Đài, 49 tuổi, tại Hà Nội với cáo buộc tội danh “Tuyên truyền chống nhà nước xã hội chủ nghĩa Việt Nam”. Từ đó đến nay ông đã bị giam cách ly và không được tiếp xúc với luật sư tự chọn. Ông bắt đầu dấn thân cho nhân quyền vào năm 2000 khi đứng ra bào chữa cho một nữ tín đồ Thiên Chúa Giáo bị bắt giam vì đã phản đối chính quyền đến giải tán một buổi lễ thờ phụng. Luật sư Đài đã tư vấn pháp lý miễn phí cho các cộng đồng tôn giáo, các nhà bảo vệ nhân quyền thân hữu, các nhóm chính trị và các công đoàn độc lập cho đến khi bị công an bắt giam vào năm 2007. Cũng trong năm đó, chính quyền đã kết án ông bốn năm tù giam. Sau khi được phóng thích vào năm 2011, ông tiếp tục bị quản chế tại gia đến tháng 03/2015. Mặc dù gặp nhiều hạn chế, nhưng ông vẫn tiếp tục vận động cho nhân quyền. Ngày 05/04/2017, Liên đoàn Thẩm Phán Đức đã trao tặng Giải Nhân Quyền 2017 cho luật sư Đài. Vợ của luật sư Đài đã bị chính quyền chận xuất cảnh tại sân bay để không cho bà sang Đức nhận giải thay cho chồng. Chúng tôi yêu cầu chính quyền Việt Nam hủy bỏ mọi cáo buộc đối với luật sư Nguyễn Văn Đài và trả tự do cho ông ấy ngay tức khắc.

blank 

Bà Đỗ Thị Hồng, 60 tuổi, là một trong những vị lãnh đạo của Ân Đàn Đại Đạo, một tổ chức Phật giáo được sáng lập vào năm 1969 tại miền Nam Việt Nam và bị xem là bất hợp pháp từ khi lực lượng cộng sản lên nắm chính quyền vào năm 1975. Công an đã bắt giam bà Hồng vào năm 2012 vì tội “Âm mưu lật đổ chính quyền” và sau đó kết án bà 13 năm tù và 5 năm quản chế tại gia. Ở trong tù, sức khoẻ của bà rất kém. Trong một phiên xử kín vào năm 2013, ông Phan Văn Thu, người sáng lập tổ chức bị kết án chung thân và 21 vị chức sắc khác của Ân Đàn Đại Đạo đã bị kết án tổng cộng 299 năm tù cộng thêm 105 năm quản chế tại gia. Chính quyền dùng những trích đoạn nói về nhân quyền, bảo vệ môi trường và công pháp quốc tế trong bài giảng của người sáng lập để buộc tội. Ngoài ra chính quyền cũng đã tịch thu khu du lịch sinh thái rộng 48 ha cùng những ngôi chùa và tài sản của cộng đồng Ân Đàn Đại Đạo. Chúng tôi yêu cầu chính phủ Việt Nam trả tự do tức khắc và vô điều kiện cho bà Đỗ Thị Hồng cùng các tín đồ Ân Đàn Đại Đạo đang bị giam cầm, cũng như hoàn trả lại tài sản bị tịch thu và chấm dứt việc sách nhiễu cộng đồng này.

 

Các tổ chức quốc tế, các chính phủ và các cơ chế LHQ đã nhiều lần bày tỏ những quan ngại về ba người bảo vệ nhân quyền nêu trên. Cao ủy trưởng Cao Ủy Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc, ông Zeid Ra’ad Al Hussein, đã nhắc đến trường hợp luật sư Nguyễn Văn Đài trong một tuyên bố trong năm 2016 quan ngại về việc chính quyền Việt Nam đàn áp những người bảo vệ nhân quyền. Ngoài ra 73 dân biểu thuộc 14 quốc gia đã ký chung lời kêu gọi trả tự do cho ông. Chủ tịch của tổ chức „Dân Biểu cho Nhân quyền ở Đông Nam Á“, dân biểu Charles Santiago của quốc hội Mã Lai, cùng ký bức thư này với tuyên bố rằng việc tiếp tục giam giữ luật sư Nguyễn Văn Đài và người phụ tá của ông, bà Lê Thu Hà “ tạo nên một vết nhơ trong hồ sơ nhân quyền và đối với uy tín Việt Nam trên trường quốc tế.”

 

Chín mươi nhân sĩ thế giới, trong đó có các khôi nguyên giải Nobel Hòa Bình, lãnh đạo tôn giáo và dân biểu đã lên tiếng kêu gọi trao trả tự do cho hòa thượng Thích Quảng Độ trong một công bố chung vào ngày 12/11/2015. Mới nhất là việc Liên Minh Âu Châu (EU) kêu gọi trao trả tự do cho hòa thượng Thích Quảng Độ và luật sư Nguyễn Văn Đài trong buổi Đối Thoại Nhân Quyền lần thứ 6 giữa Việt Nam và EU vào tháng 12/2016, với sự nhấn mạnh rằng Việt Nam cần “trả tự do cho tất cả mọi người bị giam cầm vì đã thực hiện một cách ôn hòa quyền tự do bày tỏ quan điểm của mình”.

 

Hơn thế nữa, chúng tôi cũng vô cùng quan ngại khi thấy những người này đã bị tước đoạt tự do dựa trên các điều khoản mơ hồ về “an ninh quốc gia” trong bộ luật Hình Sự Việt Nam. Những điều khoản này rõ ràng trái với các công ước nhân quyền quốc tế mà Việt Nam đã phê chuẩn. Trong số đó, các điều 79, 88 và 258 của bộ luật Hình Sự đã đi ngược với các quy định của Công Ước Quốc Tế Về Quyền Dân Sự Và Chính Trị (ICCPR) mà Việt Nam đã tham gia, thí dụ như điều 9 (1) ICCPR cấm tước đoạt tự do một cách độc đoán; điều 18 ICCPR qui định về quyền tự do tư tưởng, lương tâm và tôn giáo; và điều 19 ICCPR bảo vệ quyền tự do ngôn luận. ICCPR cho phép hạn chế những nhân quyền vừa kể nhưng phải thực hiện nó trong một khuôn khổ khắt khe. Những điều khoản về „an ninh quốc gia“ trong Bộ luật Hình sự Việt Nam được viết quá chung chung và mơ hồ, và việc áp dụng những điều khoản này một cách tùy tiện rõ ràng đã không thỏa mãn các đòi hỏi của ICCPR đối với việc hạn chế các điều này.

 

Dù được cộng đồng quốc tế, kể cả lần Kiểm Điểm Định Kỳ Phổ Quát 2014, khuyến nghị nhưng chính phủ Việt đã chẳng cho sửa đổi các điều khoản nghiêm ngặt về “an ninh quốc gia” hạn chế này, mà còn đưa một điều khoản tương tự vào Luật Tôn Giáo, Tín Ngưỡng vừa mới được quốc hội thông qua và sẽ có hiệu lực từ tháng 01/2018.

 

Các luật sư, các nhà hoạt động và các vị lãnh đạo tôn giáo và cộng đồng giữ một vai trò quan trọng trong việc bảo vệ và khuyến khích nhân quyền, bao gồm cả quyền tự do tôn giáo hay niềm tin. Những hành vi vi phạm nhân quyền được chính quyền bảo trợ sẽ giới hạn việc thực hiện một cách ôn hòa các quyền dân sự và chính trị, giới hạn không gian hoạt động của các nhóm xã hội dân sự và khiến cho các nhóm tôn giáo thiểu số và các nhóm thiểu số khác dễ bị xâm hại.

 

Chúng tôi yêu cầu chính phủ Việt Nam trả tự do tức khắc và vô điều kiện cho hòa thượng Thích Quảng Độ, luật sư Nguyễn Văn Đài và bà Đỗ Thị Hồng, cũng như tất cả các tù nhân lương tâm khác. Ngoài ra, chúng tôi mạnh mẽ đòi hỏi chính quyền Việt Nam hủy bỏ các điều khoản trong luật Hình Sự nhằm cho phép tước đoạt tự do của các vị lãnh đạo tôn giáo và những người bảo vệ nhân quyền một cách độc đoán, cũng như cho sửa đổi Luật Tín Ngưỡng, Tôn Giáo và các quy định pháp luật khác theo tinh thần của luật nhân quyền quốc tế.

  

Chúng tôi mong được Ông hồi đáp về những vấn đề thiết yếu này. Xin gởi hồi đáp đến bà Penelope Faulkner, Ủy Ban Nhân Quyền Việt Nam qua địa chỉ liên lạc penelope.faulkner@gmail.com và Fax: (33.1.) 45 98 32 61.

  

Trân trọng kính chào,

  

Amnesty International

ASEAN Parliamentarians for Human Rights

Christian Solidarity Worldwide

Front Line Defenders

Human Rights Watch

FIDH

Quê Me: Vietnam Committee on Human Rights

VETO! Human Rights Defenders’ Network - Germany

  

Ngoài ra có các tổ chức sau đây cùng ký:

Agir Ensemble pour les Droits de l’Homme (AEDH)

ALTSEAN, Burma

Amnesty International USA, Group 524, Pittsburg, Pennsylvania

Amnesty International USA, Group 56, Lexington, Massachusetts

Armanshahr/OPEN ASIA, Afghanistan

Asma Jahangir, former UN Special Rapporteur on Religious Intolerance

Boat People SOS

Buddhist Youth Movement of Vietnam (GĐPTVN)

Cambodian Human Rights and Development Association (ADHOC)

Cambodian League for the Promotion and Defense of Human Rights (LICADHO)

Center for Prisoners’ Rights, Japan

Centre to Combat Corruption and Cronyism (C4CENTER), Malaysia

ChinaAid

Commonwealth Human Rights Initiative

Freedom House

Gerard Noodt Foundation for Freedom of Religion or Belief

Giulio Terzi, former Minister of Foreign Affairs, Italy

Global Committee for the Rule of Law – “Marco Pannella”

Human Rights Commission of Pakistan

Human Rights in China (HRIC)

Human Rights Without Frontiers International

Hudson Institute, Center for Religious Freedom

Internet Law Reform Dialogue (iLaw), Thailand

League for the Defence of Human Rights in Iran (LDDHI)

Mouvement Lao pour les Droits de l'Homme

Odhikar, Bangladesh

Philippine Alliance of Human Rights Advocates (PAHRA)

Rafto Foundation for Human Rights, Norway

Stefanus Alliance International

Taiwan Association for Human Rights

Unified Buddhist Church of Vietnam, Viện Hóa Đạo

Unified Buddhist Church of Vietnam Overseas in the USA

World Movement for Democracy

 
Xem tiếp: https://veto-network.org/news/g20-summit-40-ngo-call-for-release-of-3-vietnamese-human-rights-defenders.html

.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Tôi rất hãnh diện đã ủng hộ đạo luật lịch sử, mang 130,000 người tị nạn đầu tiên từ các nước Việt Nam, Lào, và Campuchia đến Hoa Kỳ vào năm 1975 và đã thông qua nghị quyết chào đón họ. Tôi đã bỏ phiếu chấp thuận gia tăng ngân quỹ để giúp những người Việt mới đến định cư và sau này tôi đã đồng bảo trợ cho đạo luật dẫn đến sự hình thành của hệ thống di trú theo quy chế tị nạn hiện hành. Tinh thần cứu giúp người tị nạn, chào đón họ đến với tự do sau khi trốn thoát chế độ đàn áp, là giá trị nền tảng của chúng ta và của Hoa Kỳ. Cũng do giá trị đó mà nước Mỹ trở thành biểu tượng của tự do và hy vọng, dẫn đầu thế giới không chỉ bằng sức mạnh của một cường quốc mà bằng hành động cụ thể làm gương cho thế giới. Trong vai trò tổng thống, tôi cam kết sẽ giữ cho nước Mỹ là quốc gia luôn chào đón người tỵ nạn và di dân, và chúng ta ghi nhận sức mạnh phi thường của Hoa Kỳ đến từ xã hội đa dạng và đa sắc tộc của chúng ta.
Hai Dự thảo “Báo cáo Chính trị” (BCCT) và “Tổng kết công tác xây dựng Đảng và thi hành Điều lệ Đảng nhiệm kỳ Đại hội XII”, gọi ngắn là “Xây dựng, chỉnh đốn đảng”, dành cho Đại hội đảng XIII vào đầu tháng Giêng năm 2021, đã bộc lộ bản tính tham quyền cố vị và tư duy giáo điều
Tại Hoa Kỳ, tháng 10 được chọn là tháng nâng cao hiểu biết về ung thư vú. Theo thông tin từ trang web của Hiệp Hội Ung Thư Vú Quốc Gia (National Breast Cancer Foundation), trung bình cứ 2 phút thì có một phụ nữ được chẩn đoán bị ung thư vú tại đất nước có hệ thống y tế đứng đầu thế giới này. Theo trang web của Hội Ung Thư Việt Mỹ (Vietnamese American Cancer Foundation), ung thư vú là loại ung thư thường gặp nhất ở phụ nữ người Việt nhưng lại có rất ít thông tin về những gì người mắc bệnh đã từng trải qua. Đây một tổ chức vô vụ lợi có văn phòng tại miền Nam Cali được thành lập từ năm 2002 với sứ mệnh ủng hộ và tranh đấu cho quyền lợi của bệnh nhân ung thư.
Dân Việt Nam và các dân tộc trên thế giới tùy theo ảnh hưởng môi trường của nơi cư trú, văn hóa tập tục truyền từ đời này qua đời khác, cách sinh sống, tôn giáo khác nhau, họ có các hình thức mai táng khác biệt riêng mà tôi xin dần dà trình bày ra đây để gọi là góp thêm chút ý kiến với quý vị:
Mấy ngày qua nghe tin nước lụt ngập tràn miền Trung, tôi cứ cố "giả lơ" vì biết mình không thể cầm lòng được khi đối diện thêm lần nữa cảnh hoang tàn mùa lụt lội. Tôi xem lướt qua những hình ảnh nước ngập nhiều nơi ở miền Trung trong tâm trạng bất lực vì những điều tôi mong và muốn cho quê hương vẫn còn xa quá trong tầm với của tay mình.
Chị Phạm Thị Thập làm phu vác ở chợ Đồng Xuân đã được gần 10 năm. Người phu nữ đến từ Hưng Yên có gia đình và hai con nhỏ ở quê nhà, tuy nhiên phải đôi ba tháng chị mới về một lần. Những lúc nhàn rỗi chờ việc chị lại mang kim chỉ ra thêu thùa tranh và khăn dành tặng cho chồng con ở nhà.
Bác sĩ Anthony Fauci, Giám đốc Viện Quốc gia Mỹ về các bệnh dị ứng và truyền nhiễm, cảnh báo chính sách này có thể khiến nhiều người tử vong, ngay cả khi tỷ lệ người nhiễm không triệu chứng ở mức tương đối cao. “Với nạn béo phì, cao huyết áp và tiểu đường tại Mỹ, nếu mọi người bị nhiễm Covid-19, con số tử vong sẽ rất lớn và hoàn toàn không thể chấp nhận”, bác sĩ Fauci giải thích.
Một chi tiết khá thú vị cho sự thành công ngoài mặt trân của ông mà TT. Việt từng chia sẻ, đó là khi ra trận ông luôn nghe như có tiếng trống thúc quân Mê Linh của Hai Bà Trưng, tiếng trống thúc giục lòng yêu nước của quân sĩ chiến đấu để bảo vệ bờ cõi.
Các chuyên gia Việt nhìn thấy bất cập (giàu nghèo, môi trường, bất công, thất thoát…) nhưng đối với giới đầu tư ngoại quốc thì cơ hội đầu tư lại đến từ những mất cân đối trong số này (giá lương thấp, hư hại môi trường,…) Cho nên dù hai kết luận khác nhau nhưng nền kinh tế Việt Nam vẫn còn nhiều cơ hội cất cánh trong một thời gian dài.
Người ta nghi rằng nguồn gốc của triết lý tam không nói trên có lẽ đã được một nhà sư Phật gíáo thuộc tông phái Thiên thai (?) (Tiantai Zong), Trung Quốc đề cập đến trong tác phẩm của ông ta, "Không thấy, không nghe và không nói" vào koảng thế kỷ thứ VIII.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
Người Việt Phone
Không còn nghi ngờ gì nữa, khẩu trang đã đóng một vai trò trung tâm trong các chiến lược đối đầu với dịch bệnh COVID-19 của chúng ta. Nó không chỉ giúp ngăn ngừa SARS-CoV-2 mà còn nhiều loại virus và vi khuẩn khác.
Hôm thứ Hai (06/07/2020), chính quyền Mỹ thông báo sinh viên quốc tế sẽ không được phép ở lại nếu trường chỉ tổ chức học online vào học kỳ mùa thu.
Đeo khẩu trang đã trở thành một vấn đề đặc biệt nóng bỏng ở Mỹ, nơi mà cuộc khủng hoảng Covid-19 dường như đã vượt khỏi tầm kiểm soát.
Trong khi thế giới đang đổ dồn tập trung vào những căng thẳng giữa Mỹ với Trung Quốc, thì căng thẳng tại khu vực biên giới Himalaya giữa Trung Quốc và Ấn Độ vào tháng 05/2020 đã gây ra nhiều thương vong nhất trong hơn 50 năm.
Ủy ban Tư pháp Hạ viện Mỹ cho biết các CEO của 4 tập đoàn công nghệ lớn Amazon, Apple, Facebook và Google đã đồng ý trả lời chất vấn từ các nghị sĩ Quốc hội về vấn đề cạnh tranh trong ngành công nghệ.