Lá thư từ Đức quốc Giá trị của Tự Do, Ts Rupert Neudeck giúp Sơn Trần Văn và gia đình

28/05/201710:24:00(Xem: 6333)

Lá thư từ Đức quốc

Giá trị của TDo, Ts Rupert Neudeck giúp Sơn Trần Văn và gia đình

 

* Lê Ngọc Châu chuyển ngữ
 

Lời phi lộ: Lễ tưởng niệm Ts Rupert Neudeck tại Bad Homburg hôm 21 tháng Năm 2017 như đã quảng cáo là do ba thuyền nhân được Cap Anamur cứu mạng là anh Lý Minh Thanh, Ngô Hoàng Phong và Khương Minh Trí đảm trách. Lễ tưởng niệm vừa qua tuy tổ chức vào ngày chủ nhật nhưng rất thành công, lạc quyên được 10 ngàn Euro để giúp cho Gruenhelme e. V.(xin nói thêm ở Đức tổ chức tự lo hết mọi chuyện, bán thức ăn và nhờ lòng hảo tâm mà gây quỹ được 10 ngàn ít khi có) . Sự thành công này là do công sức của tất cả những vị đã giúp đỡ (theo danh sách nhận được gần 100 thân hữu nhưng tôi không thể nêu hết tên ra đây, mong hoan hỷ) lo phần ẩm thực, nấu các món ăn thuần túy Việt Nam như gỏi, phở, cary, nhiều loại bánh: bánh bèo, bánh giò, bánh ít, bánh giò cháo quảy, bánh lọt lá dứa, bánh bột lọc nhân tôm thịt ..., chả giò, đồ chay, bánh mì thịt xá xíu, bì cuốn tôm thịt, cơm với thịt kho trứng, đồ nhậu, nước uống, ban tiếp tân, ban trang trí, văn nghệ, bán phiếu ăn, chụp hình, quay phim ... và dĩ nhiên cũng nhờ hơn 300 gồm thuyền nhân tỵ nạn và đồng hương với lòng biết ơn Ts Neudeck tham dự ủng hộ tài chánh. Tuy nhiên mới đây nhận được điện thư cho biết thêm là công của Ngô Hoàng Phong và của chị Phạm thị Bích Thủy rất lớn. Diệu Danh (Mai Vũ) lo về ngoại vụ viết rằng chị Bích Thủy chạy đôn chạy đáo kêu gọi mọi người giúp một tay cũng như BTC không bao giờ quên những bàn tay đóng góp của những vị Mạnh thường quân, trong đó có Hoạ sĩ Lê Đức Lập vẽ 2 bức tranh tặng đấu giá gây quỹ và một người nữa mà theo Diệu Danh thật sự không nổi đình đám nhưng rất dễ thương như một vị Bồ Tát ẩn thân cứ cặm cuội làm không hề than vãn đó là anh Lý Minh Thanh (thành viên Ban Tổ Chức)). Rất tiếc tôi không biết mặt vì không ai giới thiệu dù làm giúp Flyer có thấy tên để chào hỏi nhưng có gặp phóng viên của báo FAZ và nữ phóng viên Seibt của báo Tas (Taunus Zeitung). Nói chuyện với bà Seibt thì bà ta bày tỏ mong ước muốn phỏng vấn một thuyền nhân được Cap Anamur cứu nhưng phải là người ở Bad Homburg. Tôi hỏi có phải vì buổi tưởng niệm tổ chức ở đây?. Bà ta nói đúng vậy nên tôi nói sẽ hỏi giúp ngay. Đi một vòng hỏi bạn bè, thân hữu thì tìm ra được tên và cho bà Seibt biết nhưng rất tiếc anh bạn đến trễ mà bà ta có việc phải đi không thể chờ nên tôi hứa sẽ phôn cho bà Seibt biết sau khi về nhà để bà hẹn ngày giờ phỏng vấn với người mà bà ta muốn.

 

Tôi điện thoại đưa số phôn để bà tùy nghi. Sau đây là bài phỏng vấn anh Trân văn Sơn của bà Seibt/ báo Tas mà tôi mạn phép chuyển ngữ nhanh để giới thiệu cùng đồng hương (LNC).

* * *


Gonzenheim:  Cho một đời sống tự do con người phải nhận lấy điều đáng kinh ngạc. Cũng như vậy, gia đình của Sơn Trần Văn, nhửng người sống sót trên một chiếc thuyền và trốn khỏi đất nước của mình.

 

 blank

Sơn Trần Văn và vợ của ông Kim Xuyên Thị Khương sống nhiều năm ở Bad Homburg và quản lý một cửa hàng ở đây.

 

 

Ngày 30 tháng tư năm 1975 được coi là ngày đen tối nhất trong lịch sử của miền Nam Việt Nam: Vào thời điểm đó cộng sản Bắc Việt Nam xâm chiếm Sài Gòn và treo cờ tại Dinh Độc Lập. "Với sự xuất hiện của quân đội, những người Cộng sản kết thúc chế độ Việt Nam Cộng Hòa ",  Sơn Trần Văn nói.

Lúc đó ông 14 tuổi, con trai lớn tuổi nhất của gia đình có tất cả mười một đứa con. "Từ đó trở đi, không có gì giống như trước đây nữa", người miền Nam nước VN  bây giờ  56 tuổi miêu tả. Những người cộng sản nắm quyền kiểm soát, và cũng tại Cần Thơ yên tĩnh, cách Sài Gòn khoảng 165 cây số, đơn giản là thay đổi tất cả mọi thứ đối với gia đình Trần Văn.

Hàng ngàn người đã muốn rời khỏi đất nước. Nhưng không phải tất cả đã thành công. Gia đình Trần Văn vẫn còn ở lại. Đầu tiên. "Cha tôi là một sĩ quan trong quân đội (ý nói VNCH). Họ (VC) đã "đưa ba tôi vào trong một trại cải tạo", người đàn ông nhỏ con mô tả khi nhìn lại quá khứ. Giọng anh bình tĩnh, ánh mắt nhìn ra xa và đôi mắt buồn rầu.

 

"Trong sáu năm dài, mẹ của ông đã phải vật lộn để tồn tại. Mỗi tuần bà phải báo cáo với cảnh sát về những gì bà nói, những gì bà làm và suy nghĩ. "Những nhóm nói chuyện trên đường phố, đã không thể thực hiện được vì ngay lập tức cảnh sát đã có mặt ở đó và bắt giữ người ta." Họ không cần lý do để tra tấn, hành hạ hoặc để nhốt biệt giam. Trại cải tạo, điều đó không có nghĩa gì khác hơn là một loại trại tập trung ". Sáu tháng dài chúng tôi đã không được đến thăm cha, sau đó chỉ một lần mỗi năm". Cái nhìn của Trần Văn chìm xuống và tay nắm chặt một quả đấm nhỏ. Gia đình vẫn còn ở lại. Tuy nhiên, mẹ anh cất giấu mọi thứ sang một bên, mà sau này có thể bán. Sơn Trần Văn xong trung học và quyết định học y khoa ở Sài Gòn, nơi ông gặp vợ là Kim Xuyên Thị Khương. Cô ấy lớn hơn anh ta hai tuổi, cũng học y khoa.

 

Tình hình trong nước lên đến tột đỉnh khi đó: "Nơi đó không còn là cuộc sống nữa. Như vậy, chúng tôi không có thể và không muốn sống nữa!", ông mô tả. Người dân chịu khổ sở vì nỗi sợ hãi liên tục, sự nô lệ dưới chế độ, làm cho tình hình không thể chịu đựng nổi đối với anh ta. "Một người bạn đã đưa cho tôi xem lá thư của người bạn đã sang được Mỹ và làm việc ở đó, sống một cuộc sống tự do", Trần Văn nói. Nói đến hai chữ Tự Do ông đứng thẳng người hơn, khuôn mặt của mình tỏa sáng.

 

Những sự kiểm soát, khủng bố tâm lý tăng và do đó đối với một người lúc bây giờ 26 tuổi, tự đặt câu hỏi về tương lai của chính mình. Một chuyến trốn chạy rất nguy hiểm. Đối với hàng triệu người thậm chí gây tử vong. Trần Văn đứng phía sau quầy của cửa hàng, dừng lại một lát. "Nhưng chúng tôi đã cùng nhau quyết định." Ánh mắt anh "lang thang" âu yếm về phía vợ.


* Cực kỳ nguy hiểm

 

Bí mật, hai người thực hiện vào thời điểm đó một chuyến đến hải cảng. Chỉ với những bộ quần áo trên lưng và hai em nhỏ của Trần Văn. Kim Xuyên phải bỏ lại sáu anh chị em của mình. Bỏ lại bạn bè, gia đình - quê hương của họ. Tại cảng họ được một người bạn đưa đến một chiếc thuyền dài chỉ bảy mét và rộng hai mét, với 30 (ba mươi) người khác. Mục tiêu? "Không biết".

 

Dưới boong tàu, các hành khách bị nhồi nhét, ẩn nấp. "Nó chật chội, không khí ngột ngạt và da thịt như bị cắt" ,Sơn Trần Văn kể lại. Sợ toát mồ hôi và mùi hôi thối của nôn mửa bốc lên khắp căn phòng. Chỉ có nước, phù hợp với một container 25-lít. Đồ ăn không có.

 

"Hầu như tất cả đều say sóng và thường nôn oẹ". Ông đã may mắn "nhưng tôi thực sự chịu nổi một Bier (Beer)", ông nói và mỉm cười.

 

Không ai được phép lên trên boong tàu. Thuyền Việt cộng tuần tra hồ, tóm người chạy trốn, đưa họ về trở lại. Những gì mà mắt của Trần Văn đã nhìn thấy làm chùn bước ông. Các hành khách của một chiếc thuyền đã bị tóm cổ, bị cướp, những người đàn ông bị bắn ngay lập tức. Những người phụ nữ đã được dồn chung lại, bị hãm hiếp, tra tấn, bắt cóc hoặc bị giết. "Chúng tôi sợ vô cùng!." Cơn bão đã làm cho chuyến đi khó khăn và cuối cùng là một đám cháy bùng phát trên tàu. Hai người chết.

 

Sau đó, đột nhiên Cap Anamur với Tiến sĩ Rupert Neudeck xuất hiện, "thì chúng tôi nghĩ rằng, bây giờ là hết. Họ tóm chúng tôi và chúng tôi sẽ chết! ". Phải mất một thời gian cho đến khi hiểu được thông báo rằng mọi người nên đi lên trên tàu và không có gì xảy ra  ở đó. "Tôi sẽ không bao giờ quên khoảnh khắc đó", ông nói.

 

Trên đường đi trốn, Trần Văn thề rằng nếu ông sống sót sẽ theo tôn giáo - không có vấn đề gì - của người giáo sĩ đầu tiên gặp, đức tin của họ tôi sẽ chấp nhận".

 

Đó là một mục sư Tin Lành. Vợ ông vẫn là một Phật tử. Sau một tuần trong trại tị nạn ở Hamburg, chúng tôi được chuyển tiếp đến Erbach / Hessen. Trại Jena, ông bắt đầu học nha khoa vì ngành y khoa của ông đã không được công nhận. Vợ ông cũng bắt đầu lập một doanh nghiệp ở Oberursel. Tuy nhiên, gánh nặng gấp đôi nên cả hai không chịu nổi, cộng với ba đứa con nhỏ, hiện nay là 29, 27 và 17 tuổi.

 

* Hy vọng trở về

 

Trong giai đoạn 1993-1997, hai người làm chủ một nhà hàng Á châu được gọi là Kim và Kim, song song với cửa hàng nổi tiếng Kim và Kim ở Gunzostraße 3. Gia đình đã xây dựng một cuộc sống mới, nhưng cặp vợ chồng không thể quên được quê hương của mình.

 

Làm thế nào để họ sống với điều đó?. "Tôi có niềm tin, nhưng trước hết với hy vọng có Tự Do cho đất nước tôi. Tôi chiến đấu cho điều này. Và nếu một ngày nào đó chế độ dân chủ quay trở lại, tôi sẽ trở về với quê cha đất tổ của tôi !", Trần Văn nói.

 

  • ©       Lê-Ngọc Châu chuyển ngữ (Nam Đức, chiều 28.05.2017)

 

                    * Nguồn : Báo Tas (Taunus Zeitung 27.05.2017  | Tatjana Seibt)



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Hôm đầu tháng Hai DL vừa qua, một chiếc khinh khí cầu kích thước bằng 3 chiếc xe buýt bay vào không phận Mỹ và đã đặt chính quyền Biden cũng như hệ thống phòng ngự Bắc Mỹ vào tình trạng báo động. Chỉ vài tiếng đồng hồ sau người ta biết đích xác đó là khinh khí cầu do thám của Trung quốc, và ngay tức khắc, thông tin này tràn ngập TV, báo chí, mạng xã hội...
Đầu năm mới Qúy Mão không ai muốn nghe chuyện xui, nhưng dân gian và báo chí của đảng CSVN lại chỉ nói đến những nguy cơ tiềm ẩn đang đe dọa sự sống còn của chế độ...
✱ HĐ Tham Mưu Trưởng LQ/JCS: Tổng thống Kennedy và Johnson đều không tin tưởng vào các cố vấn quân sự của họ, vì cho rằng các tướng lĩnh và đô đốc thiếu sự tinh tế về mặt chính trị - Giới quân sự bất bình vì "coi lực lượng quân sự là công cụ để thương lượng về mặt ngoại giao". ✱ McNamara: Một khi bổ sung quân số sẽ tăng thêm chi phí về nhân sự, về chính trị và kinh tế do cuộc chiến gây ra, làm suy giảm khả năng của quốc gia một khi cuộc chiến kéo dài. ✱ JCS: McNamara chủ trương tìm kiếm một giải pháp hòa đàm về cuộc chiến - thúc giục Hà Nội đi đến bàn đàm phán hòa bình...
Cái thời bao cấp (thổ tả) ấy, may quá, đã xa như dĩ vãng. Sau khi Đảng dũng cảm nhìn vào sự thực, quyết tâm đổi mới toàn diện, và cương quyết bẻ lái con tầu tổ quốc (theo hướng kinh tế thị trường) thì bộ mặt của xã hội đã hoàn toàn thay đổi ...
Hiệp định về chấm dứt chiến tranh và lập lại hòa bình ở Việt Nam được ký kết ngày 27 tháng 1 năm 1973 tại Paris, gồm có 9 chương và 23 điều khoản. Nội dung mà Chính phủ Hoa Kỳ, Chính phủ VNDCCH, Chính phủ VNCH và Chính phủ CMLTMNVN đồng thuận không phải là thoả hiệp giữa hai phe thắng và thua, mà nhằm quy định việc ngưng mọi cuộc giao tranh, Hoa Kỳ rút quân trong vòng 60 ngày ra khỏi Việt Nam, QĐNDVN được ở lại miền Nam; bù lại, Hà Nội trao trả các tù binh Hoa Kỳ, VNCH và MTGPMN cùng hoạt động trên lãnh thổ của mình...
Tại sao rất ít người Việt đọc sách Việt? Tôi muốn nói đến sách văn chương, sách triết học, sách khoa học. Đây là ba nguồn kiến thức, tư tưởng lớn của nhân loại. Nếu lấy ra hết ba loại hiểu biết này, con người chỉ là đàn bò nhai lại và tranh cãi. Nếu một người không có hiểu biết nào từ ba nguồn cung cấp trên, người đó không thể khác hơn con bò. Tuy nhiên, việc này không bao giờ xảy ra.
Hôm thứ Sáu 13/1/2023 vừa qua, Tổng thống Hoa Kỳ Joe Biden tiếp Thủ tướng Kishida Fumio của Nhật Bản tại phòng Bầu Dục Tòa Bạch Ốc. Chương trình nghị sự của hai nguyên thủ quốc gia hẳn phải đề cập đến hiểm họa an ninh từ Trung quốc, mà cả hai quốc gia trong thời gian những năm gần đây đều đặt lên trọng tâm hàng đầu
Làm sao để giữ vững tư tưởng trong Quân đội và Công an là vấn đề sống còn năm 2023 của đảng Cộng sản Việt Nam (CSVN). Lý do vì năm con Mèo (Quý Mão) có Hội nghị Trung ương giữa nhiệm kỳ Khóa đảng XIII, dự trù vào khoảng tháng Sáu, để bỏ phiếu tín nhiệm các cấp Lãnh đạo từ Trung ương xuống địa phương. Cuộc bỏ phiếu này sẽ là cơ hội cho các cấp tranh đua, chạy chức, chiếm quyền lãnh đạo. Và kết quả cuộc bỏ phiếu này sẽ đặt nền tảng cho Đại hội đảng khóa XIV để bầu lên Tổng Bí thư và Bộ Chính trị mới nhiệm kỳ 2026-2031...
Chứ chả lẽ cái chết thảm thiết của bà Cát Hanh Long và của hàng bao nhiêu triệu lương dân khác nữa (ở khắp ba miền đất nước, từ hơn nửa thế kỷ nay) thì đất/trời có thể dung tha được hay sao?
✱ Lê Đức Thọ: Bây giờ về phần thỏa thuận chúng tôi đã đồng ý, chúng ta sẽ tiến hành như thế nào? ✱ Kissinger: Để tránh nhầm lẫn, chúng tôi sẽ đánh máy lại từ tiếng Anh của chúng tôi và ông có một bản sao của bản văn. Chúng tôi sẽ nỗ lực tận tâm nhất để đảm bảo rằng mọi thứ chúng ta đã đồng ý đều được hợp nhất. ✱ TT Thiệu: Nếu chúng tôi không thể ký thỏa hiệp này trước cuộc bầu cử, thời liệu Hoa Kỳ có cần phải công bố cho người dân biết rằng họ vẫn có ý định ký kết thỏa hiệp này không? ✱ TT Nixon: Tôi phải có câu trả lời của ông (TT Thiệu) trước 1200 giờ Washington, ngày 21 tháng 1 năm 1973...
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.