Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
EagleBrand-Vietbao-1230x152-12042022-viet

Ngày Phụ Nữ, Việt Nam Và Văn Bút Thụy Sĩ Pháp Thoại

10/03/200500:00:00(Xem: 4694)
Ngày 8 tháng 3 năm 2005, Trung tâm Văn Bút Thụy Sĩ Pháp thoại đã phổ biến đến các giới truyền thông báo chí một thông cáo kèm theo một Bản Tin tuyên dương lòng dũng cảm của những nhà văn và nhà báo nữ giới bị cầm tù, hành hung hoặc hăm dọa chỉ vì đã công khai bày tỏ những quan niệm của mình. Lòng dũng cảm đó cũng được vinh danh đối với những người vợ và những bà mẹ đang ủng hộ các nhà văn và nhà báo nạn nhân của các chế độ độc tài tàn bạo, mà Cộng sản Việt Nam là tiêu biểu. Các nhà văn và nhà báo Thụy Sĩ đã hiểu thế nào là khổ nạn mà những người vợ và những bà mẹ phải âm thầm gánh chịu khi chồng con bị bắt giữ độc đoán và tù đày bất công. Cả vũ trụ của họ bị lay động, nghiêng ngã. Cuộc sống thường nhựt thay đổi, xáo trộn. Những chuyến đi thăm chồng thăm con, nếu còn được phép. Đường xa như không thấy chân trời...Bồng bế, tay xách, nách mang, mùa hè nắng cháy, mùa đông rét buốt, mùa mưa dầm, mùa bão tuyết. Rồi xếp hàng dài chờ đợi trước nhà giam, Goulag, Lao Gai hay trại tập trung tù lao công cưỡng bách. Bị hạch sách khi kiểm tra giấy phép, khám xét, soi mói những gói quà nhỏ đượm hương tình nghĩa thủy chung, một ít thuốc men cấp cứu. Gặp nhau trong giây lát, niềm im lặng sâu trong mắt nhìn, không có ngôn ngữ đủ để diễn đạt và bàn tay như muốn hỏi: bao giờ" bao giờ" Rồi thời gian chợt vỗ cánh...Có khi chồng con tù nhân không được phép ra điểm hẹn. Nhiều lý do giấu kín. Có thể người thân không còn ở đó nữa. Văn Bút Thụy Sĩ Pháp thoại nhiều lần nhắc đến trường hợp một số người vợ và bà mẹ tù nhân trên thế giới, nhứt là ở Việt Nam, trong các Bản Tin của Ủy ban Bênh Vực Nhà Văn bị cầm tù phát hành vào Ngày Phụ Nữ. Như bà Trần Thị Quyết, mẹ của nhà dân chủ đối kháng Nguyễn Khắc Toàn; bà Vũ Thúy Hà, vợ ông Phạm Hồng Sơn; bà Bùi Thị Kim Ngân, vợ ông Nguyễn Vũ Bình; bà Lê Thị Phú Dung, vợ mục sư Nguyễn Hồng Quang...Đối với người Việt Nam tị nạn hay lưu vong, hình ảnh bốn người phụ nữ vừa kể gợi lên trong trí nhớ tình cảnh đau thương của hàng ngàn, hàng vạn gia đình tù nhân chính trị tại quê nhà từ ba mươi năm qua.

Trong Bản Tin, Văn Bút Thụy Sĩ Pháp thoại có nói đến trường hợp nữ ký giả và nhà văn Tây Tạng, bà Wei Se Oser, viết bằng tiếng Trung Hoa. "Nhựt ký Tây Tạng", một tuyển tập gồm nhiều bài tiểu luận về lịch sử và văn hóa Tây Tạng, ấn hành năm 2003, đã bị cấm hồi tháng 10 năm 2004 vì nhà cầm quyền Bắc Kinh cho rằng trong tác phẩm, ý tưởng của bà có vẻ thiên về Đức Đạt Lai Lạt Ma. Vì những "lệch lạc chính trị" đó, bà đã mất việc làm tại Hội Văn Hóa Tây Tạng (do Trung Cộng thành lập), bị đuổi nhà và không được hưởng các quyền lợi xã hội, kể cả hưu bổng. Bà Wei Se Oser không được cấp thông hành để xuất ngoại. Dường như bà đã rời Lhassa, thủ đô Tây Tạng bị chiếm đóng, vì sợ công an bắt giữ. Cần ghi thêm là giám đốc và chủ biên nhà xuất bản liên hệ đã bị điều tra thẩm vấn khốc liệt và bị buộc theo học lớp cải tạo. Được biết bà Wei Se Oser còn là một nhà tranh đấu bảo vệ môi trường và văn hóa truyền thống Tây Tạng, cùng đòi tôn trọng quyền tự do tôn giáo.

Văn Bút Thụy Sĩ Pháp thoại cũng báo tin rằng giáo sư Nguyễn Đình Huy (hội viên danh dự của Trung tâm), linh mục Nguyễn Văn Lý và bác sĩ Nguyễn Đan Quế, ngay sau khi rời khỏi trại giam, đã và đang phải sống trong tình trạng quản chế hoặc quản thúc tại gia, dưới sự canh chừng nghiêm ngặt và thường trực của công an. Văn Bút Thụy Sĩ Pháp thoại xác quyết tiếp tục bênh vực những nhà văn và nhà báo bị đàn áp ở Việt Nam và ở các nơi khác trên thế giới.

(Viết theo tin của Nguyên Hoàng Bảo Việt, Trung tâm Văn Bút Thụy Sĩ Pháp thoại).

Genève ngày 9.3.2005
Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ
Ligue Vietnamienne des Droits de l'Homme en Suisse
Vietnamese League for Human Rights in Switzerland.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.