Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Từ Fukushima tới Formosa: 10 Bài học từ Fukushima

19/02/201701:03:00(Xem: 3190)
Đã có nhiều lời kêu gọi giúp đỡ đồng bào đang lâm nạn nơi quê nhà. 
Nhóm Save VietNam's Nature chúng tôi xin có một lời kêu gọi rất cụ thể
- Hãy lấy thì giờ đọc và suy nghĩ về quyển sách nhỏ này, mà với sự cao thượng và lòng từ tâm, người dân Nhật Bản trong khi còn đang hứng chịu hậu qủa của thảm họa hạt nhân tại Nhà máy điện Fukushima Daiichi, đã chủ động nghĩ tới chia sẻ những kinh nghiệm đau thương và hướng dẫn người dân các nước khác có những biện pháp giảm thiểu và phòng ngừa những tình trạng khổ đau tương tự
- Hãy chuyển cho tất cả những người mình quen, đừng nghĩ rằng họ không quan tâm. Hãy khuyên họ nên quan tâm. Những người trẻ không đọc được tiếng Việt có thể vào đọc tiếng Anh, Pháp,..v.v...tại Link  http://fukushimalessons.jp/en-booklet.html
- Hãy khuyến khích và giúp đỡ những người/ nhóm tại VN in ra và phát cho những người không quen hay không dùng Internet.
Chính tất cả những người dân Việt, trong nước hay hải ngoại, cần phải gấp rút học hỏi  
phương cách cũng như luật lệ quốc tế để đề phòng thảm họa, giảm thiểu rủi ro, và quyền cũng như cách thức tự bảo vệ khi thảm họa xảy ra.  
ThQ
  
Từ Fukushima tới Formosa:

10 Bài học từ Fukushima

Thục Quyên (Save VietNam's Nature)

18/02/2017 - Hợp lực với Ủy Ban Xuất Bản Tập Sách Fukushima, nhóm Save VietNam's Nature chúng tôi vừa hoàn tất bản dịch tiếng Việt tập sách nhỏ 
"10 Bài học từ Fukushima" 
và đã đưa lên trang mạng  http://fukushimalessons.jp/en-booklet.html

Sách có thể đọc hoặc tải xuống miễn phí tại
http://fukushimalessons.jp/assets/content/doc/Fukushima10Lessons_VNA.pdf
 
H1 - Hình bìa Tập sách "10 Bài học từ Fukushima"
Ngày 11 tháng 3 sắp tới (2017) là tròn 6 năm thảm họa hạt nhân tại nhà máy điện nguyên tử Fukushima Daiichi, và mặc dù Tập đoàn điện lực Tokyo (TEPCO) cố gắng đưa tin để gây cảm tưởng mọi thứ đang trong tầm kiểm soát, họ không dám phủ nhận sự thật là không có cách nào để tìm được những thanh nhiên liệu hạt nhân đã tan chảy vẫn còn đang phát phóng xạ. Không những con người không thể đến gần nơi này, mà tất cả những con robot đưa vào để quan sát, tìm hiểu tình trạng, đều bị "chết" vì lượng phóng xạ quá  mạnh làm hỏng các bộ phận điện tử.
Ngày lại ngày, đã gần 6 năm qua và chưa biết đến bao giờ mới chấm dứt, lượng nước khổng lồ nhiễm phóng xạ sau khi được phun vào làm mát các lò phản ứng vẫn tiếp tục rò rỉ vào Thái Bình Dương. Có nghĩa là thảm họa hạt nhân tuy bị cầm lại phần nào, vẫn âm ỉ tiếp tục giữa một khu vực cấm, có bán kính khoảng 20 cây số quanh nhà máy, nay đã trở thành một "vùng đất ma". Tình trạng bấp bênh vì sự tháo gỡ những nhà máy tại Fukushima không khả thi, nên mỗi trận động đất, mỗi ngọn sóng thần, đều có thể khơi mào cho một thảm họa hạt nhân mới.

 
Nạn nhân Formosa có thể học hỏi kinh nghiệm đối phó thảm họa từ những nạn nhân Fukushima

Tập sách "10 Bài học từ Fukushima" là một thông điệp của người dân Nhật Bản gửi tới mọi người trên thế giới để chia sẻ, không chỉ về những sự kiện liên quan đến thảm họa hạt nhân và mức độ nghiêm trọng, mà tập trung đặc biệt vào những vấn đề các cộng đồng địa phương phải đối mặt, những vấn đề phức tạp nẩy sinh từ một thảm họa môi trường cho người dân, và bổn phận cùng phương cách để người dân có thể bảo vệ sự sống cũng như quyền lợi của mình và gia đình mình. Thí dụ trong tập sách có các chương sau đây trình bày về những điểm:
 
- Đừng cả tin những huyền thoại về an toàn để bị lừa bởi lời tuyên truyền của những thế lực kinh tế.
- Tiếp cận thông tin và lưu giữ hồ sơ là những việc vô cùng quan trọng 
- Nạn nhân thảm họa có quyền được khảo sát sức khỏe toàn diện và được thông tin 
- Để bảo đảm an toàn thực phẩm và bảo vệ công nghiệp nông, lâm và ngư sản người dân phải được tham gia vào công tác đo lường mức độ ô nhiễm 
- Công bố thông tin, không được ém nhẹm. 
- Không thể coi là đã kiểm soát thảm họa hoàn toàn nếu người dân/ công nhân chưa được  điều trị và chăm sóc sức khỏe tối đa 
- Tái thiết cuộc sống hàng ngày và xây dựng lại cộng đồng cho / và cùng những nạn nhân là điều cần thiết
- Kêu gọi sự hợp tác của các nạn nhân thảm họa trong việc ban hành và thực thi những luật pháp được lập ra để bảo vệ họ  
- Chính người đóng thuế của một quốc gia đang phải gánh chịu những chi phí sửa chữa và bồi thường khi một thảm họa xảy ra, nên dân chúng cần phải chú ý và kiểm soát những quyết định của chính phủ.
 
Ngoài ra, theo quan điểm nhân quyền, con người có những quyền cơ bản, và các xã hội nơi họ sinh sống được hình thành dựa theo những giá trị phổ quát : đó là quyền sống an toàn, quyền được có sức khỏe, quyền được biết và được tham gia, cũng như quyền đòi hỏi được thông tin và được bảo vệ.
Theo quan điểm giảm thiểu rủi ro, những khung hành động phối hợp sự giảm thiểu rủi ro thảm họa vào các chương trình phát triển của mỗi quốc gia, được quốc tế công nhận, và nhiều văn kiện quốc tế đã được ký kết. 
 
Với tập sách nhỏ này, Ủy Ban Xuất Bản Tập Sách Fukushima và nhóm Save VietNam's Nature chúng tôi mong muốn giới thiệu đến người dân Việt một số phương cách cũng như luật lệ quốc tế để đề phòng thảm họa, giảm thiểu rủi ro, và quyền cũng như cách thức tự bảo vệ khi thảm họa xảy ra. 


Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Như vậy là bao trùm mọi lĩnh vực quốc phòng, an ninh xã hội có nhiệm vụ bảo vệ đảng và chế độ bằng mọi giá. Nhưng tại sao, giữa lúc tệ nạn tham nhũng, lãng phí, tiêu cực, suy thoái đạo đức, lối sống và tình trạng “tự diễn biến” và “tự chuyển hóa” trong nội bộ vẫn còn ngổng ngang thì lại xẩy ra chuyện cán bộ nội chính lừng khừng trong nhiệm vụ?
Nhật báo Washington Post của Mỹ ghi nhận là: “Tổng thống Pháp Macron vốn dĩ đã rất tức giận khi được tham vấn tối thiểu trước khi Mỹ rút khỏi Afghanistan. Điều đó bây giờ đã tăng lên. Chính quyền Biden nên xem xét sự không hài lòng của Pháp một cách nghiêm túc. Hoa Kỳ cần các đối tác xuyên Đại Tây Dương vì đang ngày càng tập trung chính sách đối ngoại vào cuộc cạnh tranh cường quốc với Trung Quốc. Và trong số này, Pháp được cho là có khả năng quân sự cao nhất.
Sau khi tấm ảnh người đàn ông đi xe máy chở người chết cuốn chiếu, chạy qua đường phố của tỉnh Sơn La (vào hôm 12 tháng 9 năm 2016 ) được lưu truyền trên mạng, Thời Báo – Canada đã kêu gọi độc giả góp tay ủng hộ gia đình của nạn nhân. Số tiền nhận được là 1,800.00 Gia Kim, và đã được những thân hữu của toà soạn – ở VN – mang đến tận tay gia đình của người xấu số, ở Sơn La.
Công bằng mà nói, ngày càng có nhiều sự đồng thuận là chúng ta cần phải làm nhiều hơn nữa để ngăn chặn các hành động của Trung Quốc trong khu vực. Sự răn đe đòi hỏi những khả năng đáng tin cậy. Liên minh mới này phù hợp với lý luận đó.
Liên quan đến cuộc bầu cử Quốc Hội Đức 2021 trước đây tôi đã giới thiệu lần lượt ba ứng cử viên: Scholz của SPD, Laschet (CDU) và Baerbock (Xanh). Nhưng trong những tháng qua có khá nhiều tin giật gân nên để rộng đường dư luận tôi lại mạn phép ghi ra vài điểm chính bằng Việt ngữ từ vài tin tức liên quan đến cuộc bầu cử 2021 được truyền thông và báo chí Đức loan tải.
Năm 17 tuổi, đang khi học thi tú tài, tôi bỗng nhiên bị suyễn. Căn bệnh này – vào cuối thế kỷ trước, ở miền Nam – vẫn bị coi là loại nan y, vô phương chữa trị. Từ đó, thỉnh thoảng, tôi lại phải trải qua vài ba cơn suyễn thập tử nhất sinh. Những lúc ngồi (hay nằm) thoi thóp tôi mới ý thức được rằng sinh mệnh của chúng ta mong manh lắm, và chỉ cần được hít thở bình thường thôi cũng đã là một điều hạnh phúc lắm rồi. If you can't breathe, nothing else matters!
Một người không có trí nhớ, hoặc mất trí nhớ, cuộc đời người ấy sẽ ra sao? Giả thiết người ấy là ta, cuộc đời ta sẽ như thế nào? Ai cũng có thể tự đặt câu hỏi như vậy và tự cảm nghiệm về ý nghĩa của câu hỏi ấy. Sinh hoạt của một người, trong từng giây phút, không thể không có trí nhớ. Cho đến một sinh vật hạ đẳng mà chúng ta có thể biết, cũng không thể tồn tại nếu nó không có trí nhớ. Trí nhớ, Sanskrit nói là smṛti, Pāli nói là sati, và từ Hán tương đương là niệm, cũng gọi là ức niệm, tùy niệm. Nói theo ngôn ngữ thường dùng hiện đại, niệm là ký ức. Đó là khả năng ghi nhớ những gì đã xảy ra, thậm chí trong thời gian ngắn nhất, một sát-na, mà ý thức thô phù của ta không thể đo được.
Ba mươi năm trước tôi là thành viên hội đồng quản trị của một cơ quan xã hội giúp người tị nạn trong khu vực phía đông Vịnh San Francisco (East Bay) nên khi đó đã có dịp tiếp xúc với người tị nạn Afghan. Nhiều người Afghan đã đến Mỹ theo diện tị nạn cộng sản sau khi Hồng quân Liên Xô xâm chiếm đất nước của họ và cũng có người tị nạn vì bị chính quyền Taliban đàn áp. Người Afghan là nạn nhân của hai chế độ khác nhau trên quê hương, chế độ cộng sản và chế độ Hồi giáo cực đoan.
Bà Merkel là một người đàn bà giản dị và khiêm tốn, nhưng nhiều đối thủ chính trị lại rất nể trọng bà, họ đã truyền cho nhau một kinh nghiệm quý báu là “Không bao giờ được đánh giá thấp bà Merkel”.
Hai cụm từ trọng cung (supply-side) và trọng cầu (demand-side) thường dùng cho chính sách kinh tế trong nước Mỹ (đảng Cộng Hòa trọng cung, Dân Chủ trọng cầu) nhưng đồng thời cũng thể hiện hai mô hình phát triển của Hoa Kỳ (trọng cầu) và Trung Quốc (trọng cung). Bài viết này sẽ tìm hiểu cả hai trường hợp. Trọng cung là chủ trương kinh tế của đảng Cộng Hoà từ thời Tổng Thống Ronald Reagan nhằm cắt giảm thuế má để khuyến khích người có tiền tăng gia đầu tư sản xuất. Mức cung tăng (sản xuất tăng) vừa hạ thấp giá cả hàng hóa và dịch vụ lại tạo thêm công ăn việc làm mới. Nhờ vậy mức cầu theo đó cũng tăng giúp cho kinh tế phát triển để mang lại lợi ích cho mọi thành phần trong xã hội. Giảm thuế lại thêm đồng nghĩa với hạn chế vai trò của nhà nước, tức là thu nhỏ khu vực công mà phát huy khu vực tư.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.