Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Bên Kia Sương Khói Nắng Vàng Phai- Thơ Vũ Thế Ngọc

29/12/201600:01:00(Xem: 3524)
BÊN KIA SƯƠNG KHÓI NẮNG VÀNG PHAI- THƠ VŨ THẾ NGỌC
 
Trần Chí Phúc
  
Tối hôm qua, chợt muốn viết về một người bạn lớn tuổi Vũ Thế Ngọc- hiện là tác giả của mấy cuốn sách giá trị viết về Đạo Phật được xuất bản trong nước như Pháp Bảo Đàn Kinh ( chú giải lời giảng của Lục Tổ Huệ Năng), Trí Tuệ Giải Thoát ( chú giải Kinh Kim Cương Bát Nhã ), Kinh Viên Giác, Triết Học Long Thọ…
 
Trong tủ sách Phật học Việt Nam có nhiều sách nhưng viết về Long Thọ tạm đầy đủ thì cho đến nay chỉ có tác giả Vũ Thế Ngọc.
 
Đối với tôi, cái hay của các cuốn sách trên là lời kinh có phần chữ Tàu, chữ Việt Nam dịch âm từ chữ Tàu, chữ Việt Nam, và chữ Anh để cho người đọc tham khảo. Nhiều khi đọc chữ Việt Nam không hiểu ý nghĩa lời kinh thì nghiền ngẫm phần Anh ngữ.
Và dĩ nhiên có phần chú giải của tác giả Vũ Thế Ngọc- do anh tổng hợp bao cuốn sách đã đọc và đưa thêm ý kiến riêng độc đáo.
Từ lúc đọc mấy cuốn sách đạo Phật của Vũ Thế Ngọc, giúp tôi hiểu thêm, nghiền ngẫm thêm về triết lý cao siêu này.
 
Tôi nhớ khoảng 20 năm trước, trên chuyến xe từ San Jose xuống Quận Cam gặp gỡ nhiều bằng hữu trong giới Phật Giáo thì trong lúc bàn chuyện, tôi bỗng nêu ra cái câu nói của Phật “ Thiên thượng thiên hạ, duy ngã độc tôn” , ý nói trên trời dưới đất chỉ có TA là số một. Tại sao đạo Phật chủ trương VÔ NGÃ mà ngài lại nói như vậy.
 blank
                           Vũ Thế Ngọc & Trần Chí Phúc 

Thì có bao nhiêu ý kiến đưa ra, có kẻ bảo là NGÃ ở đây là Đại Ngã chứ không phải Tiểu Ngã, bàn luận lung tung. Lúc đó Vũ Thế Ngọc đặt vấn đề là cái câu Thiên Thượng Thiên Hạ Duy Ngã Độc Tôn nằm trong kinh nào, cả bọn im lặng.
 
Và lúc đó tôi chợt hiểu rằng có môn phái tôn xưng Đức Phật là số một cho nên mới có câu kinh này, còn các môn phái khác thì cho rằng Đức Phật Thích Ca chỉ là một vị Phật trong nhiều vị Phật. Và cuối cùng là phải đi tìm nguyên bản câu kinh để rồi mỗi người tự suy gẫm.
 
Giáo sư Vũ Thế Ngọc, từng tốt nghiệp cử nhân, cao học ngành nhân văn đại học Vạn Hạnh ở Việt Nam, qua Mỹ năm 1975 học trở thành kỹ sư, rồi sau này học tiến sĩ kinh tế đại học UC Santa Barbara, rồi bây giờ viết sách về ngôn ngữ, về đạo Phật. Khả năng văn chương phong phú, biết chữ Hán, chữ Anh giỏi, từng tham gia hoạt động thời còn thanh niên trung niên. Bây giờ tuổi đã thất thập vẫn còn viết sách, anh đã xuất bản mấy chục cuốn bao gồm nhiều đề tài.
Nhiều đêm buồn tôi gọi anh nói chuyện trời đất lung tung, và cũng thỉnh thoảng anh buồn gọi tôi bảo rằng nếu bây giờ mà không có thú viết sách thì đời sống vô vị.
 
Nói chuyện với Vũ Thế Ngọc để nghe anh bàn về Phật giáo, về Thơ Đường, về văn hóa Việt Nam, về kinh tế, về chính trị và chuyện linh tinh trong đời sống.
Xin giới thiệu những câu thơ của thi sĩ Vũ Thế Ngọc, có chữ Hán, chữ Anh, có nét cổ điển, có nét tân kỳ.
 
Như món quà văn nghệ  trong mùa cuối năm 2016 tiễn năm cũ và chuẩn bị đón năm mới 2017 cùng Xuân Đinh Dậu.
 
blank
                    Vài cuốn sách của Vũ Thế Ngọc
 
Bên Kia Sương Khói Nắng Vàng Phai
thơ
VŨ THẾ NGỌC
 
 
Người về rừng cũ hoa rụng hết
Đường núi rêu phong không bóng người
Một tiếng chim chiều heo hút vọng
Bên kia sương khói nắng vàng phai.
   
Thay Lời Bạt.
Nhiều độc giả khá quen với các trước tác nhân sinh của tác giả, riêng tôi vẫn thân quen với các trước tác đạo học của người hơn. Đối với cá nhân tôi, người luôn luôn là một thiện tri thức trong con đường rong ruỗi của mình. Theo tin tức vọng về núi này, các huynh đệ xưa vẫn tiếp tục con đường duyên nghiệp của mình. Có vị ẩn trong núi, có vị treo áo vướng sâu vào hệ lụy bụi trần, nhưng tác giả vẫn ung dung giữa cõi người, như thời tuổi trẻ xuống đường chống quân phiết, như thời cầm bút chống độc tài, như thủa cầm súng giữa núi rừng hay năm tháng cầm phấn trước bảng đen. Ngày nay chống gậy độc cư, lúc nào người cũng phơi phới như mây trắng mùa hạ với tấm lòng tố bạch.
Hôm nay đọc lại thơ tác giả, nhiều bài trước đây chỉ có tôi là độc giả duy nhất. Thì hãy để cho người đọc cảm nhận. Tôi chỉ muốn lập lại một câu cú quen thuộc “Có một người như thế mới làm những bài thơ như thế.”
Như Thị
N’ambo, Nepal
  
 
斜月 ()
斜月梳桐幻夢霜
一間寒舍共凄涼
蛩聲忽到人間眯
身在人間心𣃔
Tà nguyệt sơ đồng huyễn mộng sương,
Nhất gian hàn xá cộng thê lương.
Cùng thanh hốt đáo nhân gian mị
Thân tại nhân gian tâm đoạn trường.
  
斜月 ()
斜月夜深花忽開
幽香漫漫冷牀來
一夢江湖深几許
壯生蝴蝶斷腸差
Tà nguyệt dạ thâm hoa hốt khai.
U hương mạn mạn lãnh sàng lai.
Nhất mộng giang hồ thâm kỷ hứa
Trang sinh hồ điệp đoạn trường sai.
  
QUỲNH HOA
Hoa quỳnh chợt nở đêm tàn nguyệt
. Hương sắc hắt hiu lạnh thấm giường.
Nửa giấc giang hồ chôn gối lạnh,
Trang sinh hồ điệp mộng đoạn trường
  
NHAN SẮC
Nhan sắc nhan sắc chùm râu bạc,
Tóc trắng tóc trắng ngàn trượng say.
Cố nhân hờ hững trang sách cũ
Cửa hư vô nghe tiếng gió bay.
  
CUỐI ĐƯỜNG
Cuối đường nghe trở lạnh
Cơn gió nào vừa đến
Mưa bão nào đã qua
Một mình đi giữa mộng,
Có còn ai cuối đường.
Trăng thượng tuần hiu hắt
Đất trời bóng mờ sương.
Giữa đèo châm điếu thuốc,
Đất trời riêng mình ta.
  
ÔNG GIÀ KHÓC GIỮA ĐÊM ĐÔNG.
Người ta thường nói,
Nước mắt người già dường như mặn hơn,
Tiếng khóc người già dường như ai oán hơn.
Người ta cũng thường nói:
Người già không khóc vì không muốn ai thấy.
Người già không khóc vì đã khóc nhiều nên nước mắt đã cạn.
Sai cả các bạn ơi!
Vì chủ nhân các bộ óc uyên thâm và thích phân tích đó,
Đều chỉ là những người trẻ chưa già.
Tại sao tôi biết?
Vì tôi cũng có một thời tuổi trẻ như thế.
  
Did you hear old man cry?
You said the old men don’t cry
Because they’ve afraid of others could hear.
You said the old men never cry
Because they haven’t had any tear left.
No! Why I know that?
Because I used to say that when was young.
But now I know old men do cry!
But their tears are more salty.
  
CÓ NHỮNG BUỔI CHIỀU
Có những buổi chiều
Nắng quái rực rỡ
Nhẩy múa đầu non.
Tiếng ai mơ hồ
Hát từ hư vô.
*
Có những buổi chiều
Tiếng hạc trên không
Như tiếng ngủ say
Bếp lửa khói bay.
*
Có những buổi chiều
Vàng rơi rừng không
Xôn xao núi vắng
Người ngồi nhìn mây
Tóc trắng dài bay.
*
Có những buổi chiều
Ai ra đầu núi
Nắng vàng hiu hắt
Chỉ một mình thôi
Bóng tối cuối đồi.
  
LÃNG ĐÃNG
Lãng đãng ngọn gió đầu hạ,
Thoáng ngọt hương trầm hoàng lan.
Lung linh giọt sương nguyệt quế,
Ba ngàn thế giới vỡ tan.
  
TÀ NGUYỆT
Tà nguyệt sơ đồng huyễn mộng sương,
Nhất gian nhàn xá cộng thê lương.
Cùng thanh hốt đáo nhân bất mị
Thân tại nhân gian tâm đoạn trường.
  
CHUỒN CHUỒN
Còn nguyên cánh chuồn chuồn cuối gió
Người về tiếng vọng đọng đồi trưa.
Chim rừng xao xác trời không tịch,
Không hoa tàn rụng bay như mưa.
  
TUỔI XANH
Tuổi xanh mà tóc bạc,
Thinh không mây vẫn bay.
Ngày đêm nghe gió hú
Mộng thực chẳng còn hay.
 
*
Tóc bạc ba ngàn trượng
Lịch sử ngàn năm qua
Như sương chiều nắng quái
Rừng núi không người, ta.
  
CUỐI PHỐ
Cuối phố nào ai ngồi
Một mình châm điếu thuốc.
Khói bay vào hư không
Một thoáng nào còn nhớ.
Một người quen đã đi.
Trong bóng ma huyền dị
Một mình ai ngồi đây
Một mình ai đối bóng.
Người già không quá khứ
Tháng ngày rồi cũng qua.
  
KIM NHẬT PHÙNG XUÂN ĐẦU DĨ BẠCH
Trường giang xuân sắc qui
Xuân hoa lạc như ti
Duy hữu đầu dĩ bạch
Thân bệnh tâm đoạn thì
Thính nhân bàn thời vụ
Sở văn lương khả bi.
Tương khan các thảm nhiên
Tình không bạch vân phi.
  
今日摓春以白頭
長江春色歸
春花落如絲
維有頭以白
身病心斷時
聴人盤時務
所聞良可悲
將看各惨然
晴空白雲飛
 
Thơ 1969
 
LKTH
Ôi môi người sao hững hờ
Ta chưa hôn mà sao đã say?
Thôi môi người từ nay thôi hồng
Người về phương ấy có còn ai?
 




Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Trước khi tiếp tục bàn về chính sách kinh tế tưởng cũng nên tìm hiểu giữa cái nghèo ở Việt Nam và ở Mỹ khác nhau như thế nào?
Diễn văn của Tổng thống (TT) Đức Frank-Walter Steinmeier ngày 13. 2. 2020 tại Dresden Kỉ niệm 75 năm ngày ném bom Dresden vào ngày 13 tháng 2 năm 1945 - Bài phát biểu tại Cung Văn hóa
Xoay quanh Hiệp định thương mại tự do EU - Việt Nam EVFTA, tôi thấy rất nhiều nhà trí thức cấp tiến, luật sư, tiến sĩ, nhà đấu tranh dân chủ tỏ ra vui mừng và “tràn đầy hy vọng” khi Hiệp định này được EU bỏ phiếu thông qua hôm 12/2 vừa rồi.
Đối với những kẻ “xảo trá với lịch sử, vô ơn với chiến sĩ” thì không có tư cách gì để đại diện cho dân tộc Việt Nam. Họ không được mời tham dự Lễ Kỷ Niệm Một Trăm Năm Kết Thúc Thế Chiến Thứ Nhất, theo tôi, là chuyện chả có gì đáng để phàn nàn cả.
Ngày 12/2/2020 Nghị viện châu Âu chính thức thông qua Hiệp định Thương mại Tự do EU-Việt Nam, với đa số ủng hộ là 401 phiếu, 192 phiếu chống, và 40 phiếu trắng.
Điều đáng nói là những tranh luận chính trị và kinh tế xem ra khô khan, xa vời và vô bổ nhưng lại tác động lên công ăn việc làm và tương lai của từng gia đình và mỗi chúng ta.
Nhưng các nghị viên EU tuyên bố rằng các thỏa ước thương mại với Viêt Nam có thể tạm ngưng nếu Việt Nam lại vi phạm nhân quyền. Điều đó có nghiã là các nghị viện EU không quan tâm đến những vụ vi phạm nhân quyền trong quá khứ của Nhà nước Việt Nam.
Đàn ông và Đàn bà là cả hai thế giới khác biệt nhau. Họ khác nhau về thể chất, về tinh thần, về cách suy nghĩ, cũng như về cách hành sự trong cuộc sống. Bởi những nguyên nhân này mà thường xảy ra biết bao nhiêu là chuyện hục hặc, hiểu lầm lẫn nhau, cơm không lành canh không ngọt, khắc khẩu, ảnh hưởng không nhỏ đến hạnh phúc gia đình…
Ở thời điểm 30/4/1975 chỉ có trên 1,000 người Việt tại Úc, gồm những phụ nữ lập gia đình với Úc, sinh viên du học ở lại Úc, sinh viên đang du học, viên chức đang làm việc hay tu nghiệp, tu sĩ công giáo tu học và trẻ mồ côi sang Úc vào tháng 4/1975.
Tôi nghe nhà báo Du Uyên kể chuyện pháo từ hôm trong Tết mà mãi tới bữa nay vẫn còn hơi bị ù tai: “Nguyễn Đức Khánh, 31tuổi, quê ở Nghệ An, làm việc tại một công ty kính cường lực ở Saigon hơn 10 năm nay. Vài năm nay, kinh tế vợ chồng anh ổn định hơn, nhất là khi mua được căn chung cư trả góp 15 năm. Để gia đình tự hào, anh hay... ‘chém gió’ vui vui mình lương cao, vài ba lần lỡ lời mình là giám đốc kinh doanh của công ty.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
XEM NHIỀU
(Xem: 50251)
Rất nhiều khách trở lại tiệm làm móng tay, than phiền vì móng bị tróc, hở , thường gọi là lift.
(Xem: 44023)
Đây là kinh nghiệm đi thi của một thí sinh thi đậu về kể lại. Xin chia xẻ với quí bạn.
(Xem: 38355)
Hội đồng Thẩm mỹ (HĐTM) sẽ gởi thơ báo trong thời gian hai tháng rưỡi
(Xem: 34338)
Chào quí anh chị trang Thẩm mỹ, Cho em hỏi là vợ em có bằng thẩm mỹ ở tiểu bang Florida, chuyển qua Michigan. Ở trên nầy họ bắt phải thi lại