Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
EagleBrand-Vietbao-1230x152-12042022-viet

Mỹ Cáo Buộc Trung Quốc Lũng Đoạn Thị Trường Bán Dẫn

04/11/201600:00:00(Xem: 2335)

blank
blankThượng tuần tháng 11/2016, cuộc chiến giữa chính phủ Mỹ và Trung Quốc dang hướng dần sang thị trường bán dẫn. Mỹ đã cáo buộc Trung Quốc lũng đoạn thị trường bán dẫn để làm lợi cho mình bằng cách nuông chiều những hành động bất bình đẳng thương mại.

Penny Pritzker, Bộ trưởng Thương mại Mỹ, cáo buộc: “Sự can thiệp do chính phủ đứng sau chưa từng có tiền lệ này có thể làm đảo lộn thị trường và phá hỏng cả hệ sinh thái cải tiến. Chính phủ Trung Quốc đang sử dụng những nguồn lực của mình để hạ giá chip, làm ảnh hưởng đến sự cạnh tranh trên toàn cầu”. Bà Pritzker yêu cầu Trung Quốc cần “chơi đẹp” và phù hợp với “các nguyên tắc thương mại toàn cầu”, cạnh tranh lành mạnh, thương mại tự do và công bằng, chứ không phải thông qua những khoản đầu tư của chính phủ để làm đảo lộn thị trường toàn cầu.

Bà Pritzker cũng nhắc lại, trước đây, Trung Quốc đã từng lũng đoạn nhiều thị trường, điển hình là thị trường thép, nhôm và công nghệ xanh. Trung Quốc đầu tư nhiều nguồn lực của chính phủ để thay thế các công ty nước ngoài trong những khu vực này, tạo nên sự dư thừa và khiến giá sản phẩm giảm. Nhiều người lao động ở Mỹ và trên thế giới bị mất việc làm.

Hồi năm 2014, Trung Quốc tuyên bố sẽ dùng 150 tỷ USD để mở rộng thị phần của các loại mạch điện tích hợp do chính mình sản xuất tại các thị trường trong nước từ 9% lên 70% vào năm 2025. Bà Pritzker khẳng định Mỹ nhận ra Trung Quốc đã nỗ lực mua lại các công ty, và công nghệ dựa trên lợi ích của chính phủ chứ không phải vì các mục đích thương mại.

Ngành bán dẫn có tác động lớn đến nhiều ngành như sản xuất, điện tử, xe và công nghệ thông tin. Tổng doanh số bán dẫn hàng năm trên toàn cầu đạt khoảng 300 tỷ USD, có khoảng 250,000 người đang làm việc trong ngành bán dẫn ở Mỹ.

Ngành bán dẫn hỗ trợ cho sự phát triển của những chiếc máy tính, robot, drone và xe tự lái nhanh hơn và cao cấp hơn. Các công ty tái đầu tư vào nghiên cứu để phát triển những loại chip nhanh hơn, nhỏ hơn, giá rẻ hơn và cũng đầu tư vào các nhà máy sản xuất loại chip này.

Những con chip phát triển tại Trung Quốc đang được sử dụng trong những chiếc máy tính tốc độ cao trên thế giới. Trung Quốc cũng đã và đang rót tiền đầu tư phát triển những loại chip phân khúc giá rẻ. Sự đầu tư của Trung Quốc đã gây thiệt hại cho các công ty Mỹ, khiến các công ty này buộc phải cắt giảm giá thành để cạnh tranh. Chính phủ Mỹ cho biết, các công ty Mỹ cũng phải cắt giảm các khoản đầu tư vào nghiên cứu và phát triển.

Trước đây, Mỹ đã cấm việc nhập khẩu chip của dành cho các siêu máy tính Trung Quốc, đồng thời cũng đưa ra nhiều lo ngại về an ninh liên quan đến các sản phẩm Trung Quốc. Trở thành đối tác là cách mà các công ty như Advanced Micro Device, IBM, Hewlett-Packard Enterprise, Dell và Intel có thể làm để bán sản phẩm tại thị trường Trung Quốc. Các tổ chức của chính phủ Trung Quốc có thể tiếp cận với tất cả những kiến trúc chip quan trọng bao gồm X86, ARM và Power thông qua những sự hợp tác này.

Bà Pritzker nhấn mạnh: “Bất kì chính phủ nào cũng không nên yêu cầu chuyển giao công nghệ, đầu tư mạo hiểm hoặc bản địa hóa là một điều kiện trao đổi để được tiếp cận thị trường”. Trong tháng 11/2016, Nhà Trắng đã tổ chức một Nhóm làm việc về bán dẫn có sự hợp tác giữa các tổ chức công và tư, có tên là Semiconductor Working Group. Được biết, Semiconductor Working Group sẽ cung cấp các đề xuất chính sách và lộ trình cho sự phát triển và nghiên cứu. Nhóm sẽ đưa ra những đề xuất chính thức trước khi Tổng thống Barack Obama rời Nhà Trắng vào tháng 01/2017.

Cuối cùng, bà Pritzker cho rằng, chính phủ Mỹ chỉ đóng vai trò thúc đẩy sự cạnh tranh và cải tiến của ngành bán dẫn Mỹ, chứ không phải “người điều khiển” như phía chính phủ Trung Quốc.

Theo: Nguoivietphone.com

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.