Tổng Thống François Hollande Tới Việt Nam, Có Gì Mới Lạ?

10/09/201600:00:00(Xem: 4760)
Vài chuyện đặc biệt của Tổng Thống Hollande tới Việt nam

Khi tới Hà nội, khá đông đảo dân chúng đứng sẳn chào đón quốc khách. Ông Tổng Thống Hollande phải đưa tay vạch cho mình lối đi. Người Việt nam có tiếng là hiếu khách. Những bàn tay chìa ra chào mừng. Điện thoại cầm tay đưa lên cao nhắm quốc khách chụp hình kỷ niệm. Thỉnh thoảng những tiếng hoan nghênh vang lên như có ai nhắc kẻo thiếu xót thất lễ. Một thanh niên đứng với tấm bảng ghi “Ông Tổng Thống muôn năm!”. Chắc cậu này đã quen luật lệ biểu tình có chỉ đạo nên nay chào đón Tổng thống Pháp mà tưởng như đang mừng đón Bác về hay rước Nguyễn Phú Trọng!

Quan cảnh người Việt nam đứng ngoài đường chào mừng Tổng Thống tới làm cho ông bổng sống lại lúc ông đắc cử năm 2012 tuy nay bốn năm đã trôi qua. Tuy nhìên ông vẫn muốn nghĩ là mọi việc rồi đây sẽ tốt đẹp với ông. Ông vội thốt lên phải chi cánh tả biết đừng chia rẻ nữa mới được.

Cái nhiệt tình của quần chúng Việt nam dành cho ông TổngThống hôm nay, ông phải đi 9210 km mới tìm lại được sau bốn năm dài không có được ở quê hương. Nó giúp ông tạm quên những con số không mấy đẹp của kết quả thăm dò dư luận ủng hộ ông (90% không muốn thấy ông ra tranh cử nữa). Tạm quên những ồn ào trong đảng, các đồng chí phản đối ông ra tranh cử năm tới.

Ở Hà nội, Tổng Thống Hollande gặp gở nói chuyện với một nhóm thanh niên chừng mươi người. Cuộc tiếp xúc được tổ chức ở tiệm cà-phê trong một khu phố xưa của người Pháp. Những thanh niên này đều học ở Pháp về xứ làm việc. Có cả nhà toán học Ngô Bảo Châu. Ông yêu cầu chụp chung một tấm hình làm kỷ niệm.

Vào Sài gòn, trước cộng đống Pháp kiều, ông Hollande nhắc lại cuốn phim “Éternité” chiếu tại rạp hôm thứ tư mùng 7 tháng 9 do Trần Anh Hùng thực hiện. Ông đề cặp phim “Éternité” là để trình bày nhũng tư tưởng mà ông tâm đắc: “Nói Éternité” (vĩnh cửu) bởi vì đời sống của chúng ta là hữu hạn, để chúng ta có thể hiến dâng cho đời cái tinh hoa của chính chúng ta. Làm được điều đó là chúng ta lưu lại cho lịch sử những dấu ấn đẹp”.

Đến phần cuối bài diển văn, ông lợi dụng cơ hội trước cử tri ở hải ngoại để khéo léo vận động bầu cử, làm cho ông nổi bật trong cánh tả: «Nước Pháp là một ý tưởng hơn là một bản sắc». Ông tìm cách tách bạch ông khỏi tập thể cánh tả vì các đồng chí của ông ngăn cảng ông ứng cử kỳ tới. Ông nhấn mạnh “Có một sự khác biệc rỏ ràng giửa tôi và mọi người. Tôi mới là ông Tổng thống, chớ không phải những ai khác đâu”. Ông xử dụng sức nặng của chức vụ lãnh đạo tối cao làm ưu thế cuối cùng để vận động bầu cử (Theo đặc phái viên F.X.Bourmaud, Le Figaro, 6/9/16).

blank
Tổng Thống Pháp thăm Phố Cổ Hà Nội.

Tâm lý hoài cổ

Trong quá khứ, Pháp và Việt nam liên hệ chặt chẻ. Sau hơn nửa thế kỷ, vẫn còn không ít người Pháp ngày nay cứ nghĩ Việt nam vẫn là Việt nam của thuở xưa. Họ giử trong đầu hình ảnh của một Việt nam thời thuộc địa. Còn lớp trẻ thì không biết Việt nam là gì. Nằm ở đâu trên quả địa cầu. Bởi một thiếu xót trong sách giáo khoa. Nói về Việt nam, lịch sử lớp thi Tú Tài II chỉ dành có mấy dòng. Trong Địa lý, Việt nam được nói nhiều hơn. Vì Việt nam không quan trọng trong quan hệ với Pháp? Hay vì mặc cảm thời đô hộ Việt nam? Hay vì bị cuộc chiến nặng nề ở Algérie sau Việt nam án mất?

Tuy nhiên, quan hệ giửa hai nước không vì thế không có nghĩa là không tốt đẹp. Năm 1973, Việt nam và Phái lập bang giao. Từ đó, đối thoại giửa Paris và Hà nội vẫn dễ dàng và thường xuyên. Năm 1993, Tổng Thống Mitterrand là quốc khách đầu tiên tới thăm viếng Việt nam, khép lại một trang sử không đẹp trong quá khứ, tạo cho Việt nam cơ hội mở cửa ra với thế giới. Tiếp theo, Tổng Thống Chirac hai lần, năm 1997 và 2004, qua thăm viếng Việt nam và tổ chức Pháp thoại. Việt nam tham dự như một quốc gia thành viên, điều này giúp Việt nam có những mối quan hệ kinh tế với khối Phi châu. Hơn nữa, chương trình pháp thoại cũng giúp một số thanh niên Việt nam qua Pháp học và tu nghiệp. Từ nay, Việt nam có cơ hội tham gia vào các tổ chức địa phương và quốc tế, chấm dứt một thời kỳ dài bị ngăn cách với thế giới không cộng sản. Năm 2009, Thủ tướng Pháp, ông François Fillon qua Việt nam. Phiá Việt nam, năm 2000, ông Lê Khả Phiêu, Tổng Bí Thư đảng cộng sản, qua thăm nước Pháp, năm 2005, ông Nông Đức Mạnh. Về Chánh phủ Hà nội, ông Chủ tịch nước Trần Đức Lương qua thăm Pháp năm 2002, và Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng, năm 2013. Trong buổi hợp báo với Thủ tướng Pháp Jean-Marc Ayrault, ông Dũng muốn nhờ kéo tấm màn che ánh nắng rọi thẳng vào mặt, ông có những cử chỉ làm cho ông Ayrault kinh ngạc. Sau đó chuyện của ông Dũng trở thành đề tài thời sự khôi hài cho báo chí và TV Pháp.

Khi nói về pháp thoại, Tổng Thống Chirac gặp phải vấn đề nhạy cảm là phải đề cặp tới Nhơn quyền. Ông nói qua và sau cùng, ông để lại một danh sách tù nhơn chánh trị, yêu cầu nhà cầm quyền Hà nội giải quyết.

Kỳ thăm viếng này, ông Hollande cũng nói qua vấn đề Nhơn quyền và chắc ông cũng sẽ để lại thỉnh nguyện thư của Cộng đồng người Việt nam ở Pháp gởi cho ông trước khi ông lên đường.


Tới nay vẫn còn không ít người Pháp nhớ Việt nam. Với họ quá khứ chưa chết hẳn. Một phần do liên hệ gia đình. Và những tác phẩm văn chương viết về Việt nam, phim ảnh, … làm sống lại ở họ hình ảnh Việt nam. Ngoài ra còn những cơ sở văn hóa như Trường Viển đông Bác cổ, Viện Hải học Nha trang, hoặc những kiến trúc như cầu Paul Doumer, 1700 km đường xe lửa Bắc-Nam, xe đạp Peugeot, xe Traction Avant,… Tất cả đã tạo nên một di sản quốc gia vật thể và phi vật thể mà ngày nay, người Pháp và cả người Việt nam lớn tuổi, đều cảm thấy thú vị để nhắc lại, để khám phá.

Về mặt tình cảm, người Pháp nhớ Việt nam vì thấy người Việt nam, không như người Algérie, không tỏ ra giữ tinh thần phục hận cái quá khứ thuộc địa. Giửa hai nước luôn luôn giử được mối quan hệ tốt đẹp.

Ngày nay, Pháp là nước thứ hai đón nhận nhiều sinh viên Việt nam, với 7000 sinh viên có mặt thường trực. Con số này sẽ gia tăng.

Chuyện vui bên lề chuyến viếng thăm chánh thức

Trước đây, ông Clinton, kế tiếp, ông Obama, hai Tổng Thống Huê kỳ, tới viếng thăm Việt nam, đều được dân Việt nam, đa số là thanh niên, đông đảo chào đón nhiệt tình. Họ đứng bên lề đường suốt nhiều giờ, cả dưới trời mưa, để đợi chào mừng thượng khách. Ông Obama tới vào buổi tối. Phía nhà cầm quyền ở Hà nội giới hạn nghi lễ đón tiếp quốc khách để làm nổi bậc tính trọng thể khi đón rước chú ba tàu Tập Cận Bình. Hôm nay, Hà nội đón ông Tây Hollande, cũng kẻ cựu thù, tương đối khá hơn. Vì không bị áp lực của Bắc kinh? Nhưng về phía dân chúng lại kém sự nồng nhiệt.

Ông Clinton ăn phở gà đường Hiền Vương. Obama ăn bún chả hà nội. Hai tiệm ăn này ngày nay đã đi vào lịch sử ẩm thực của Sài gòn và Hà nội.

Nay nhơn chuyến tới Việt nam, ông Hollande cũng muốn đi thăm dân cho biết sự tình. Nghe nói ông không ăn phở, cũng không búng chả mà ăn bánh mì và uống cà-phê ở khu phố cổ của người Pháp. Để ủng hộ sản phẩm văn hóa của Pháp.

Ai cũng biết bánh mì và cà-phê ở Việt nam là do người Pháp đem tới cùng với cuộc viển chinh hồi thế kỷ XIX. Khi có ở Pháp mới biết bánh mì ở Sài gòn trước 75 là ngon không kém và không khác bánh mì ở tại Pháp. Tuy do người Việt nam làm ra. Nhưng với vật liệu hoàn toàn của Pháp và kỷ thuật pháp.

Tại sao gọi “Bánh mì?”. Vì bánh làm bằng bột mì?

Ở Hà nội trước năm 54, người dân gọi là “Bánh Tây”. Vì bánh này chỉ có người Tây ăn hằng ngày mà thôi. Người Việt năm ăn cơm và ăn phở. Ngày nay, người Hà nội ở Sainte Livrade (Gironde sur Lot) vẫn quen gọi “Bánh Tây” vì họ đi khỏi Hà nội năm 56, định cư ở đây, hoàn toàn cắt đứt liên hệ với quê hương nên còn giử nguyên ngôn ngữ việt nam của thời đó. Giống như trường hợp tiếng pháp của dân Québec ở Canada.

Theo một bản tin của AFP, tiếng “Bánh Mì” là do tiếng pháp “Pain de mie” (Bánh mì ruột lớn, mền, thường làm sandwich) phát âm trại đi. Ở khu phố Tây cổ, có một lò bánh mì sản xuất cả ngàn cái ba-guết mỗi ngày. Cả bánh ngọt. Đúng theo tiêu chuẩn bánh mì Tây chánh gốc.

Ngoài bánh mì bán ra, người chủ còn làm thêm sandwich theo cách Việt nam: bánh mì ba-guết kẹp thịt phá lấu, hoặc chả lụa, với vài cọng hành, ngò, vài miếng ớt đỏ, củ cải chua. Sandwich việt nam chẳng những hợp khẩu vị người Việt mà còn hấp dẩn cả khách ngoại quốc. Ngày nay, trong bảng liệt kê 10 món ăn nhanh nổi tiếng thế giới, món sandwich việt nam chiếm một ngôi vị trong bảng danh dự đó.

Nếu không tại sao có một anh Tây, sau thời gian sống bụi đời Tây ba-lô ở Sài gòn, trở về Paris, xắm một chiếc cam-nhông trang bị cửa hàng bán dạo sandwich việt nam. Anh thường đậu xe bên bờ sông Seine, ngang thư viện quốc gia, bán sandwich Việt nam cho sinh viên và du khách thế giới tới thăm viếng thư viện. Một hôm, anh và chiếc xe bán bánh mì dạo được TV Fr3 đưa lến màn ảnh giới thiệu. Với khách hàng đứng nối đuôi dài chờ mua.

Chương trình chánh thức thăm viếng Việt nam

Ông Hollande thăm viếng Việt nam 48 giờ, thu hoặch kết quả rất khả quan. Chuyến đi của ông vừa cho chuyện riêng vừa cho chuyện công. Về chuyện riêng, ông muốn biết Việt nam cụ thể sau khi nghe nói nhiều về Việt nam vì ông có người con gái thực tập ở một Bịnh viện Sài gòn. Chuyện công, ông lấy được hợp đồng bán cho Việt nam maý bay AirBus trị giá 6, 5 tỷ đô-la. Ngoài ra, ông còn ký giao ước sẽ bán tiếp cho Việt nam một số AirBus đời mới 350.

Về trao đỏi, ông cam kết giúp Việt nam cải thiện và phát triển ba địa hạt then chốt: y tế, văn hóa và pháp thoại trong đó dĩ nhiên không thiếu chương trình cải thiện môi trường mà cụ thể là giải quyết tình trạng nhiểm mặn và khô hạn ở đồng bằng sông Cữu Long.

Ông không quên đề cặp vấn đề Nhơn quyền ở Việt nam. Tiếp theo Thứ trưởng Bộ Phát triển và Pháp thoại, André Vallini, đưa cho nhà cầm quyền Hà nội danh sách 4 tù nhơn lương tâm cần được trả tự do sớm.

Trước khi lên đường đi Việt nam, Liên Đoàn Nhơn quyền Quốc tế có gởi ông một thỉnh nguyên thư yêu cầu ông đứng quên Việt nam là nước vi phạm Nhơn quyền nghiêm trọng. Nhưng nhà cầm quyền là cộng sản thì không thể biết tôn trọng Nhơn quyền.

Nguyễn Thị Cỏ May

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Hiệp định về chấm dứt chiến tranh và lập lại hòa bình ở Việt Nam được ký kết ngày 27 tháng 1 năm 1973 tại Paris, gồm có 9 chương và 23 điều khoản. Nội dung mà Chính phủ Hoa Kỳ, Chính phủ VNDCCH, Chính phủ VNCH và Chính phủ CMLTMNVN đồng thuận không phải là thoả hiệp giữa hai phe thắng và thua, mà nhằm quy định việc ngưng mọi cuộc giao tranh, Hoa Kỳ rút quân trong vòng 60 ngày ra khỏi Việt Nam, QĐNDVN được ở lại miền Nam; bù lại, Hà Nội trao trả các tù binh Hoa Kỳ, VNCH và MTGPMN cùng hoạt động trên lãnh thổ của mình...
Tại sao rất ít người Việt đọc sách Việt? Tôi muốn nói đến sách văn chương, sách triết học, sách khoa học. Đây là ba nguồn kiến thức, tư tưởng lớn của nhân loại. Nếu lấy ra hết ba loại hiểu biết này, con người chỉ là đàn bò nhai lại và tranh cãi. Nếu một người không có hiểu biết nào từ ba nguồn cung cấp trên, người đó không thể khác hơn con bò. Tuy nhiên, việc này không bao giờ xảy ra.
Hôm thứ Sáu 13/1/2023 vừa qua, Tổng thống Hoa Kỳ Joe Biden tiếp Thủ tướng Kishida Fumio của Nhật Bản tại phòng Bầu Dục Tòa Bạch Ốc. Chương trình nghị sự của hai nguyên thủ quốc gia hẳn phải đề cập đến hiểm họa an ninh từ Trung quốc, mà cả hai quốc gia trong thời gian những năm gần đây đều đặt lên trọng tâm hàng đầu
Làm sao để giữ vững tư tưởng trong Quân đội và Công an là vấn đề sống còn năm 2023 của đảng Cộng sản Việt Nam (CSVN). Lý do vì năm con Mèo (Quý Mão) có Hội nghị Trung ương giữa nhiệm kỳ Khóa đảng XIII, dự trù vào khoảng tháng Sáu, để bỏ phiếu tín nhiệm các cấp Lãnh đạo từ Trung ương xuống địa phương. Cuộc bỏ phiếu này sẽ là cơ hội cho các cấp tranh đua, chạy chức, chiếm quyền lãnh đạo. Và kết quả cuộc bỏ phiếu này sẽ đặt nền tảng cho Đại hội đảng khóa XIV để bầu lên Tổng Bí thư và Bộ Chính trị mới nhiệm kỳ 2026-2031...
Chứ chả lẽ cái chết thảm thiết của bà Cát Hanh Long và của hàng bao nhiêu triệu lương dân khác nữa (ở khắp ba miền đất nước, từ hơn nửa thế kỷ nay) thì đất/trời có thể dung tha được hay sao?
✱ Lê Đức Thọ: Bây giờ về phần thỏa thuận chúng tôi đã đồng ý, chúng ta sẽ tiến hành như thế nào? ✱ Kissinger: Để tránh nhầm lẫn, chúng tôi sẽ đánh máy lại từ tiếng Anh của chúng tôi và ông có một bản sao của bản văn. Chúng tôi sẽ nỗ lực tận tâm nhất để đảm bảo rằng mọi thứ chúng ta đã đồng ý đều được hợp nhất. ✱ TT Thiệu: Nếu chúng tôi không thể ký thỏa hiệp này trước cuộc bầu cử, thời liệu Hoa Kỳ có cần phải công bố cho người dân biết rằng họ vẫn có ý định ký kết thỏa hiệp này không? ✱ TT Nixon: Tôi phải có câu trả lời của ông (TT Thiệu) trước 1200 giờ Washington, ngày 21 tháng 1 năm 1973...
Sau 13 năm, cuối cùng thì Bác sĩ David Sinclair và các đồng nghiệp đã tìm được câu trả lời cho câu hỏi: Điều gì thúc đẩy quá trình lão hóa? Trong một nghiên cứu được công bố trên tạp chí Cell vào ngày 12 tháng 1 năm 2023, Sinclair, giáo sư di truyền học và đồng giám đốc của Paul F. Glenn Center for Biology of Aging Research tại Trường Y Harvard (Harvard Medical School), đã phác họa ra một chiếc đồng hồ lão hóa, khi ta vặn chiều kim là có thể đẩy nhanh hoặc đảo ngược quá trình lão hóa của các tế bào.
Lời báo động muộn màng này cũng đã giúp tôi hiểu ra lý do mà sư Minh Trí – sau khi xuất gia, từ bỏ mọi hoạt động chính trị, đã hết lòng tận tụy chăm lo cho những lớp học Việt Ngữ, ở Kampuchea, cho đến… hơi thở cuối!
Trong bài viết sau đây, Henry Kissinger đã cảnh báo về một cuộc thế chiến mới có thể xảy ra và phương cách tốt nhất là tìm cách tạo cho Nga một cơ hội đàm phán trong danh dự. Ý kiến của Kissinger còn nhiều điểm chưa thuyết phục, cần được thảo luận sâu xa hơn...
Trong hơn ba năm - chính xác là 1,016 ngày - Trung Quốc đã đóng cửa với cả thế giới. Hầu hết sinh viên nước ngoài rời khỏi đất nước khi bắt đầu đại dịch. Khách du lịch đã ngừng đến tham quan. Các nhà khoa học Trung Quốc đã ngừng tham dự các hội nghị nước ngoài. Các giám đốc điều hành người nước ngoài bị cấm quay trở lại công việc kinh doanh của họ ở Trung Quốc. Vì vậy, khi Trung Quốc mở cửa biên giới vào ngày 8 tháng 1, từ bỏ những tàn tích cuối cùng của chính sách “không covid”, việc đổi mới tiếp xúc thương mại, trí tuệ và văn hóa sẽ có những hậu quả to lớn, mà phần nhiều là lành tính.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.