Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Một Dấn Thân Mới Của Tổng Thống Barack Obama

31/07/201600:02:00(Xem: 6128)

MỘT DẤN THÂN MỚI CỦA
TỔNG THỐNG BARACK OBAMA

.
Đào Như
.

 

Vừa bước lên diễn đàn tại Đại Hội đảng Dân Chủ DNC-hôm tối thứ Tư 27-7-2016, TT Obama được đám đông chào đón nồng nhiệt, họ hô to khẩu hiệu tranh cử của ông cách đây 8 năm: “Change-Yes! We can”. Tổng thống Obama cúi chào khán giả, ông nói: “Đêm nay tôi đứng trước quí vị sau gần hai nhiệm kỳ tổng thống, để nói rằng tôi vẫn còn lạc quan khi nhìn vào tương lai của nước Mỹ…”. Ông cũng ghi nhận thêm rằng:”Một mình tôi đâu có thể làm được gì, tất cả những thành quả có được cũng là nhờ chúng ta cùng chung sức xây dựng nên- How could I not be- after all we’ve achieved together?”

 

Sau đó ông đi thẳng vào chủ đề, ông long trọng giới thiệu bà Hillary Clinton với lời lẽ đầy nhiệt huyết có sức thuyết phục, lay động trái tim của nhiều triệu người trên thế giới đêm hôm ấy, những người trông đợi đón nghe bài diễn văn của ông. Trước đồng bào cử trị tại Đại hội và trước thế giới đêm thứ Tư 27-7-2016, Tổng thống Obama ngợi ca bà Hillary Clinton, như một vị anh thư, mẫn cán, trí tuệ, dũng cảm, có đủ bề dày kinh nghiệm để vượt lên chính mình, để vượt thoát lên mọi hoàn cảnh khó khăn. “bà ấy đã được thử thách, bà ấy không bao giờ bỏ cuộc sau những lần vấp ngả, bà ấy sẵn sàng là vị Tổng thống kế tiếp của Hoa Kỳ…Trong mùa tranh cử này, tôi muốn quí vị cùng tôi lên tiếng phản bác sự hoài nghi, bác bỏ sự sợ hãi, hãy tập trung những gì tốt nhất trong mỗi con người của chúng ta để dồn phiếu cho Hillary Clinton trở thành Tổng thống của Hoa Kỳ….Tôi thành khẩn kêu gọi quí vị hãy giúp Hillary Clinton như quí vị đã giúp tôi. Tôi thành khẩn kêu gọi quị vị hãy cưu mang bà ấy như quí vị đã từng cưu mang tôi…”. Và Tổng thống Obama tin chắc rằng bà Hillary Clinton sẽ mang lại sự thay đổi lớn cho xã hội Mỹ, cho lịch sử của nước Mỹ. Bà là Nữ Tổng thống đầu tiên trong lịch sử của nước Mỹ. Và bà cũng là người phụ nữ đầu tiên của nhân loại dám đứng ra lãnh đạo thế giới. Tổng thống Obama đã từng mong mỏi và cố gắng đổi mới nước Mỹ, đổi mới thế giới. Chính ông cố đưa nước Mỹ dấn thân vào nền chính trị của Hy Vọng-Politics of Hope- Chính Hy Vọng luôn thúc đẩy nước Mỹ tiến về phía trước, phải đổi mới để đạt được Hy Vọng. Hy Vọng tiếp nối muôn vàn Hy Vọng. Hy Vọng luôn luôn ở phía trước chúng ta. Điều đó có thể chỉ là ảo tưởng, nhưng chúng ta vẫn phải sống với Hy Vọng, vẫn theo đuổi một nền chính trị Hy Vọng-Politics of Hope- để luôn luôn đổi mới xứ sở đất nước. Đó là hình ảnh “người nô lệ cùng ngồi quanh lò sưởi cùng cất tiếng hát ‘bài ca Tự Do’ ”, mặc dầu họ đang sống trong hoàn cảnh nô lệ, nhưng họ không ngừng hy vọng ngày mai họ sẽ được giải phóng. Và điều đó đã là hiện thực. Nó chỉ hiện thực cho những kẻ biết nuôi dưỡng Hy vọng, như “Hàng triệu người di dân vẫn nuôi hy vọng mặc dầu còn cách xa bờ biển của vùng đất hứa ngàn vạn dậm…”. TNS Barack Obama trong thông điệp tại Đại hội DNC năm 2004, khẳng định: “Hy Vọng! Hy Vọng đang đối mặt với muôn vàn khó khăn! Hy Vọng vẫn còn mơ hồ! Liều lĩnh thay Hy Vọng! Cuối cùng Hy Vọng vẫn là một món quà vô cùng to lớn mà Thượng Đế ban phát cho nhân loại, một chiếc nôi ru êm tổ quốc của chúng ta. Hy Vọng là niềm tin vào điều không nhìn thấy. Hy Vọng là niềm tin sẽ có những ngày mai tươi sáng hơn… Hope! Hope in face of difficulties. Hope in face of uncertainty! The audacity of Hope! In the end, that is God’s greatest gift to us, the bedrock of this nation. A believe in thing not seen. A belief that there are better days ahead…”.

 Phải chăng vì lẽ đó, Tổng thống Obama đã vinh danh bà Hillary Clinton là một vị Tổng thống kế tiếp của Hoa Kỳ, một vị Tổng thống có đầy đủ bản lĩnh và trí tuệ để tạo ra một thời kỳ Đổi Mới- A change maker.

 

       Sau gần hai nhiệm kỳ làm Tổng thống, Barack Obama cùng với các thành viên Nội Các, đã thành công dẫn dắt nước Mỹ qua những chặng đường lịch sử đầy khó khăn. Ông Obama đã khép lại những trang sử đẩm máu, ông đưa nước Mỹ ra khỏi hai vũng lầy chiến tranh, hai mặt trận Iraq và Afghanistan. Ông mở ra những trang sử mới trong quan hệ quốc tế. Tất cả thế giới đã thay đổi tầm nhìn về nước Mỹ với nhiều thiện cảm và hợp tác hơn. Ông nỗ lực xây dựng hoà bình, phồn vinh, ổn định. Ông hô hào môt thế giới phi vũ khí hạt nhân…Tổng thống Obama đã đươc Hoàng gia Thụy Điển trao tặng giải Nobel Hoà bình ngay năm đầu của nhiệm kỳ I. Ông quan tâm và nâng đỡ giai cấp trung lưu của Mỹ, một giai cắp đã hy sinh và cống hiến lớn lao cho lợi ích của nước Mỹ. Vốn dĩ là thủ lĩnh của tạp chí ‘The Harvard Law Review’, ông chủ trương Chính phủ phải chịu trách nhiệm trong việc bảo vệ an sinh xã hội cho những người già. Ông đã vực dậy nền kinh tế suy trầm của nước Mỹ. Ông tạo nên công ăn việc làm cho nhiều triệu người Mỹ, ông giảm thiểu tối đa tỷ số thất nghiệp thắp hơn cả những năm 2006-2007, những năm trước giai đoạn khủng hoảng kinh tế. Tuy chương trình Cải Tổ Y tế chưa được hoàn tất theo ý ông mong muốn, nhưng ai cũng phải nhìn nhận đó là một cuộc cách mạnh lớn trong công cuộc phục vụ y tế cho toàn dân Mỹ. Mọi người người bình đẳng trong việc được phục vụ y tế khi họ cần…Thế giới đã hơn một lần hân hoan và nhớ ơn khi biết Tổng thống Obama đã thành công trong việc loại trừ tên trùm khủng bố quốc tế Osama Bin Laden…

Tuy nhiên nỗi trăn trở lớn nhất trong suốt 2 nhiệm kỳ Tổng thống của ông Obama, ông không thể nào giải quyết ổn thỏa vấn nạn kỳ thị chủng tộc và màu da, một vấn đề xuyên suốt lịch sử của nước Mỹ, một vấn đề đã chia rẽ nước Mỹ trầm trọng, một vấn đề đang làm nước Mỹ chảy máu hằng ngày. Và vấn đề tai nạn gây ra do sử dụng súng và bán súng bừa bãi làm tăng thêm tội ác ở các thành phố lớn một cách nghiêm trọng. Ông đã thất bại ê chề không thể nào thuyết phục được Quốc Hội Mỹ thông qua dự luật kiểm soát súng và giới hạn tối đa sự buôn bán súng môt cách bừa bãi, không trách nhiệm….

     Sau gần 2 nhiệm kỳ Tổng thống, Barack Obama đã cống hiến cho nước Mỹ và Thế giới biết bao nhiêu kỳ công! Ấy vậy mà ông chưa thỏa mãn, ông vẫn tìm đến những dấn thân mới. Khi thấy Tổng Thống Barack Obama cúi mái tóc điểm sương trên Micro để vinh danh nguyên ngoại trưởng Hillary Clinton, lòng ai cũng chợt chùng xuống và kính mến ông vô hạn. Tôi chợt nhớ đến bài viết “Obama’s Last Hurrah” của bà Elizabeth Crew, bỉnh bút chủ lực về bình luận thời sự của trang mạng Project-Syndicate.org. Elizabeth Crew cho rằng: Thay vì đây là lúc có thể bắt đầu vui thú điền viên, Tổng thống Obama lại dấn thân vào cuộc chạy đua, tranh cử Tổng thống 2016. Đó cũng là lúc hơn 56% dân chúng Hoa Kỳ ngợi ca những thành đạt của ông sau gần 8 năm ông làm chủ Nhà Trắng-his entry into campaign came at a time when 56% of Americans approve of his performance-the highest level a long time. Ông trông ra thoải mái, thú vị khi ông đứng bên cạnh bà Hillary Clinton, hậu thuẫn cho bà tại các buổi họp báo tranh cử tại Charlotte, North Carolina. Ông không thoải mái, thú vị làm sao được! Đó là những lúc ông tự tách lìa ra khỏi những công vụ mêt nhọc của một vị Tổng thống. Cũng chỉ vì gánh nặng này đã làm mái tóc xanh của ông 8 năm về trước nay trở thành mái tóc điểm sương…Bà Elizabeth Crew kể lễ tiếp: Xuyên suốt thời gian của gần 2 nhiệm kỳ Tồng thống, ông Obama luôn luôn là người có chí khí lớn, tự tin, có nhân cách lớn và một khối óc xét đoán tinh tường…. Vào thời điểm này, cuộc bầu cử Tổng thống-2016 vào tháng Mười Một đang lù lù hiện đến… Dĩ nhiên các thành viên của đảng Cộng Hòa ở lưỡng viện Quốc Hội vẫn tiếp tục đả kích ông…

  Nhưng dù sao đi nữa, Tổng thống Barack Obama luôn luôn vẫn là hiện thân của một nhà lãnh đạo được

được nhiều người ngưỡng vọng và kính nễ, những thành tựu của của ông được người Mỹ và thế giới ngợi ca. Và bà Elizabthe Crew băn khoăn tự hỏi sau khi Tổng thống Obama rời Nhà Trắng liệu có còn ai nhớ đến, nhắc nhở tên ông! ./.

Đào Như

Thetrongdao2000@yahoo.com

Oak park, Illinois,USA

July-30-2016
.

GHI CHU VỀ NGUỒN. Những dữ kiện trong bài viết trên  đều dự trên những thong tin của các links sau đây:

 1-Obama’s keynote address at 2004 DNC

https://en.wikipedia.org/wiki/2004_Democratic_National_Convention_keynote_address

2-Transcript of Full Text of Obama’s Speech at DNC-2016

http://www.dnaindia.com/world/report-transcript-of-full-speech-of-obama-at-the-democratic-republic-convention-2238870/

3- Full text of epic speech of Michelle Obama

http://www.dnaindia.com/world/report-when-they-go-low-we-go-high-full-text-and-video-of-michelle-obama-s-epic-speech-at-dnc-2238338

4- Transcript of Hillary Clinton’s Speech at DNC-2016

http://www.philly.com/philly/news/Full_text_Hillary_Clintons_DNC_speech.html

5- OBAMA’S LAST HURRAH   July 18th 2016 by Elizabeth Drew 

 http://www.project-syndicate.org/commentary/obama-rising-popularity-by-elizabeth-drew-2016-07

 


.
.

Ý kiến bạn đọc
03/10/201607:39:53
Khách
Riêng tôi rất cảm phục ông tổng thống của Hoa Kỳ, đất nước thứ hai nhận tôi làm công dân một cách công bằng và giúp đỡ cho dân nhập cư từ xứ Việt Nam cộng sản mà không phân biệt màu da, trình độ, sức khỏe... Có thể nhiều người trong diễn đàn không đồng ý với ý kiến này cũng không sao vì đây là xứ tự do đúng nghĩa không ai có quyền áp đặt người khác. Một tổng thống da màu lại là da đen từng là nô lệ ở ngay tại đây, con một người nhập cư chịu khó ăn học, lập thân để trở thành tổng thống 2 nhiệm kỳ liên tiếp chứng minh ông thuộc thành phần con di dân ưu tú, có công tạo ra Obamacare cho rất nhiều người thu nhập thấp có health insurance lần đầu tiên trong cuộc đời, tránh chiến tranh hết mức có thể (tin không vui cho những cái đầu nóng, khoái xúi bà con đánh nhau cho mình coi chơi hay hưởng lợi mà chính giải Nobel đã nói lên điều đó. Vị tổng tư lệnh quân đội hùng mạnh nhất hành tinh đã không phí phạm xương máu của binh lính Mỹ vì những xung đột đẫm máu của những bộ óc chiến tranh, muốn các nước, các dân tộc đánh nhau để mưu cầu danh lợi. Là người đứng đầu một đất nước có cái tên Mỹ tức là đẹp, phải chơi cho đẹp, làm cho đẹp... để đi tới đâu cũng có thể ngẩng đầu mình là công dân một nước có đức tính Mỹ sống đẹp, làm cho ra làm, chơi cho ra chơi... và ...
03/08/201621:54:32
Khách
Obama đã dấn thân như thế nào khi bỏ mặt thảm kịch Syria cho Liên Xô giải quyết và không quan tâm hung đồ của Trung QUốc tại biển Đông. Thành tích này của Obama mà tác giả không ca ngợi là một thiếu sót trầm trọng.
03/08/201603:31:33
Khách
Khi nhớ tới Obama, người ta sẽ nhớ tới:-black lives matter hiển sinh, bao nhiêu cảnh sát bị giết bởi đám côn đồ, bao nhiêu vụ giết hại tập thể, không biết kiềm chế súng cá nhân,...dùng uy thế che chở bảo bọc kẻ nói dối, gian lận, tham nhũng...nhất là gian lận trong cuộc bầu cử 2916 nầy!
02/08/201623:33:50
Khách
De ngan chan su banh truong cung nhu viec nuoc lon hiep dap nuoc be cua Trung Hoa o bien dong,Hoa Ky da dieu dong quan doi cung nhu tau chien ...tat ca deu dat duoi quyen va dieu dong cua vi Tong tu lenh quan doi.Tong thong Hoa ky,Mr president, Barrack Obama.
02/08/201620:33:54
Khách
Hôm nay được cười một buổi thật là sảng khoái!!!
Không ngờ ở Mỹ cũng có cái món mà mình chỉ nghe nói chứ chưa bao giờ thưởng thức! Người Việt đặc biệt thường chửi chỉ có VC mới có loại bút đó. Thì ra bây giờ rõ ra là ta đã sai! Ở Vnam ta có thể cảm thông vì có khi phải viết kiếm cơm. Còn ở đây có người tình nguyện mới kinh! Không biết nói sao! … Tội nghiệp!
Dù sao thì được vui cười cũng nên cảm ơn. Khen chê làm gì cho phí thời gian?!
Anatoly Nguyễn, vybui, và nếu được kể luôn Spring nữa, nào xin mời anh chị em trái phải bất phân, ai sảng khoái thích thì nhập cuộc tưởng tượng bữa nhậu “nai đồng quê”, uống đế Vnam. (mình chưa bao giờ nhậu). Rồi cùng vỗ tay khuyến khích và chia phiên mài mực cho ông tiếp tục xuống bút phun châu nhả ngọc - của riêng ông, giúp mình thêm sảng khoái, cười nhậu mệt nghỉ!!!
01/08/201604:29:56
Khách
Cám ơn tác giả. Obama sẽ được người Mỹ nhớ đến như một vị Tổng Thống vĩ đại trong lịch sử nươc Mỹ.
31/07/201619:17:36
Khách
Độc giả tưởng được ông Đào Trọng Thể cống hiến cho một "bữa tiệc" thịnh soạn, đầy sơn hào hải vị , bằng cách dẫn đến những nguồn có giá trị như cuả những nhà báo, nhà bình luận v.v...khách quan. Ai ngờ!
* Vợ khen chồng! (Michelle Obama).
* Đồng - Cốt khen nhau (Hillary khen Obama trong Đại Hội Đảng Dân Chủ!).
* Obama "tự sướng" trong bài nói chuyện tại Đại Hội Đảng DC !

Khâm phục! Khâm phục...!
Chắc là ông Đào Như phải bay qua Mễ, thậm chí bay qua Hawaii để kiếm cho đủ ống đu đủ để ...thổi dần!!!
31/07/201615:23:01
Khách
"Sau gần 2 nhiệm kỳ Tổng thống, Barack Obama đã cống hiến cho nước Mỹ và Thế giới biết bao nhiêu kỳ công!"(trích)

Mình cứ tưởng chỉ ở VN mơi có thứ Bồi Bút, ai ngờ ở đất Mỹ cũng nảy nòi !
Chỉ có điều khác là ở VN thì đảng CSVN...trả công, còn ở Mỹ thì... free!
31/07/201614:47:01
Khách
Nhìn con số hoặc phần trăm thì biết dân có thích không và bao nhiêu, rất đơn giản!
Không cần kể dài dòng.
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Phiên toà xử người dân Đồng Tâm cùng cái án tử hình, chung thân dành cho con cháu cụ Kình đã phủ xuống tâm trạng u ám cho tất cả chúng ta. Nhưng sự việc không dừng ở đó, công an đã bắt giam nhà báo Phạm Đoan Trang, đồng tác giả của ấn bản “Báo Cáo Đồng Tâm”.
Ông mô tả mình là một người chủ trương “tôn trọng sự sống – (pro-life),” ủng hộ Tu chính án số 2 (quyền sở hữu vũ khí,) cổ võ một bộ máy chính quyền nhỏ, một kế hoạch quốc phòng mạnh mẽ, và là một người bảo thủ tôn trọng quốc ca” đã nói là hiện nay nước Mỹ không còn là một quốc gia dân chủ gương mẫu, và rằng “chúng ta cần phải có một Tổng Thống cho tất cả mọi người Mỹ, chứ không phải chỉ cho một nửa nước Mỹ.”
Nước. Nước từ đâu cứ dâng lên; lên rồi rút, rút rồi lại lên, ngập tràn đồng ruộng, ao hồ, vườn tược, làng quê, và phố thị của nhiều tỉnh thành miền Trung. Cuồng phong bão tố từ đại dương cuộn xoáy vào đất liền, kéo theo những cơn mưa xối xả ngày đêm.
Vấn đề không phải là để truy thù hay báo oán. Truyền thống văn hoá bao dung dân tộc Việt không cho phép bất cứ ai thực hiện điều đó. Tuy nhiên, quá khứ cần phải được thanh thoả – và không thể thanh thỏa bằng một (hay vài) cuốn truyện– để chúng ta đều cảm thấy được nhẹ lòng, và an tâm hơn khi hướng đến tương lai.
Làm thương mại, nhất là làm trong nghề buôn bán nhà cửa, muốn mọi người thương mình rất khó. Chín người thương mình cũng có một người ghét mình. Ăn ở cho mọi người thương mình chỉ có chân thành mới làm được.
Rừng điêu tàn thì đất nước suy vong; đây mới chính là cội rễ của vấn đề.bChúng ta cứu giúp đồng bào bị nạn nhưng chính chúng ta có ai nghĩ đến cội nguồn của vấn đề là nạn phá rừng cưa gỗ tàn phá đất nước. Tác động tới môi trường, phá rừng vẫn đang tiếp diễn và đang làm thay đổi khí hậu và địa lý.
Trưa ngày 16/10/2020, một thanh niên người Tchétchène, tên Abdoullakh Anzarov, đã cắt cổ Thầy giáo Sử Địa, ông Samuel Paty, ngay trước trường Trung học Le Bois d'Aulne nơi ông đang dạy, ở Thành phố Conflans-Sainte-Honorine, ngoại ô Tây-Bắc cách Paris chừng 40km Paris.
Tôi rất hãnh diện đã ủng hộ đạo luật lịch sử, mang 130,000 người tị nạn đầu tiên từ các nước Việt Nam, Lào, và Campuchia đến Hoa Kỳ vào năm 1975 và đã thông qua nghị quyết chào đón họ. Tôi đã bỏ phiếu chấp thuận gia tăng ngân quỹ để giúp những người Việt mới đến định cư và sau này tôi đã đồng bảo trợ cho đạo luật dẫn đến sự hình thành của hệ thống di trú theo quy chế tị nạn hiện hành. Tinh thần cứu giúp người tị nạn, chào đón họ đến với tự do sau khi trốn thoát chế độ đàn áp, là giá trị nền tảng của chúng ta và của Hoa Kỳ. Cũng do giá trị đó mà nước Mỹ trở thành biểu tượng của tự do và hy vọng, dẫn đầu thế giới không chỉ bằng sức mạnh của một cường quốc mà bằng hành động cụ thể làm gương cho thế giới. Trong vai trò tổng thống, tôi cam kết sẽ giữ cho nước Mỹ là quốc gia luôn chào đón người tỵ nạn và di dân, và chúng ta ghi nhận sức mạnh phi thường của Hoa Kỳ đến từ xã hội đa dạng và đa sắc tộc của chúng ta.
Hai Dự thảo “Báo cáo Chính trị” (BCCT) và “Tổng kết công tác xây dựng Đảng và thi hành Điều lệ Đảng nhiệm kỳ Đại hội XII”, gọi ngắn là “Xây dựng, chỉnh đốn đảng”, dành cho Đại hội đảng XIII vào đầu tháng Giêng năm 2021, đã bộc lộ bản tính tham quyền cố vị và tư duy giáo điều
Tại Hoa Kỳ, tháng 10 được chọn là tháng nâng cao hiểu biết về ung thư vú. Theo thông tin từ trang web của Hiệp Hội Ung Thư Vú Quốc Gia (National Breast Cancer Foundation), trung bình cứ 2 phút thì có một phụ nữ được chẩn đoán bị ung thư vú tại đất nước có hệ thống y tế đứng đầu thế giới này. Theo trang web của Hội Ung Thư Việt Mỹ (Vietnamese American Cancer Foundation), ung thư vú là loại ung thư thường gặp nhất ở phụ nữ người Việt nhưng lại có rất ít thông tin về những gì người mắc bệnh đã từng trải qua. Đây một tổ chức vô vụ lợi có văn phòng tại miền Nam Cali được thành lập từ năm 2002 với sứ mệnh ủng hộ và tranh đấu cho quyền lợi của bệnh nhân ung thư.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
Người Việt Phone
Không còn nghi ngờ gì nữa, khẩu trang đã đóng một vai trò trung tâm trong các chiến lược đối đầu với dịch bệnh COVID-19 của chúng ta. Nó không chỉ giúp ngăn ngừa SARS-CoV-2 mà còn nhiều loại virus và vi khuẩn khác.
Hôm thứ Hai (06/07/2020), chính quyền Mỹ thông báo sinh viên quốc tế sẽ không được phép ở lại nếu trường chỉ tổ chức học online vào học kỳ mùa thu.
Đeo khẩu trang đã trở thành một vấn đề đặc biệt nóng bỏng ở Mỹ, nơi mà cuộc khủng hoảng Covid-19 dường như đã vượt khỏi tầm kiểm soát.
Trong khi thế giới đang đổ dồn tập trung vào những căng thẳng giữa Mỹ với Trung Quốc, thì căng thẳng tại khu vực biên giới Himalaya giữa Trung Quốc và Ấn Độ vào tháng 05/2020 đã gây ra nhiều thương vong nhất trong hơn 50 năm.
Ủy ban Tư pháp Hạ viện Mỹ cho biết các CEO của 4 tập đoàn công nghệ lớn Amazon, Apple, Facebook và Google đã đồng ý trả lời chất vấn từ các nghị sĩ Quốc hội về vấn đề cạnh tranh trong ngành công nghệ.