Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Khoa Học Gia Dương Nguyệt Ánh và Thương Phế Binh VNCH

23/02/201611:47:00(Xem: 6049)
Ngoc Anh LeTiengNoiViDan - Nghe nói về khoa học gia Dương Nguyệt Ánh (KHG DNA) đã lâu nhưng hôm nay, trong dịp may hiếm có nầy nhân buổi gây quỹ tại Brisbane ngày 20/12/2015 để trả ơn cho những người lính Thương Phế Binh Việt Nam Cộng Hòa (TPB VNCH) ở quê nhà, tôi mới hân hạnh gặp được vị anh hào nầy. Mấy khi mà một người nổi tiếng và bận rộn như KHG DNA tới được Brisbane!
Quả đúng không sai với những gì tôi nghe nói, cá nhân tôi không những thán phục chị vì gương sáng hiếu học, ý chí vươn lên và các thành quả chị đạt được như công trình phát minh bom áp nhiệt v.v... (Cho đến nay, KHG DNA đã cống hiến hơn 33 năm cho nền Quốc Phòng Hoa Kỳ. Chị là một trong những chuyên gia vũ khí hàng đầu của Hoa Kỳ), mà tôi còn rất tâm đắc vì thái độ và lập trường chính trị chống cộng rất mãnh liệt của chị. 
KHG DNA rời quê hương lúc còn rất trẻ, khi mới 15 tuổi nhưng lòng yêu quê hương yêu tổ quốc, yêu đồng bào của chị như đã hình thành tự bao giờ: Những tâm tình của chị như xuất phát tự đáy lòng, rất chân thành làm xúc động lòng người. Chị là người rất nặng tình với đất nước với quê hương và dân tộc, với cách nói chuyện giản dị mộc mạc nhưng lôi cuốn và chân thành. Mỗi ngôn từ chị nói ra như xoáy vào tận tâm can mỗi người và cảm giác như được chị nói giúp những điều mà bất cứ người Việt yêu nước chân chính nào cũng đều muốn nói. Quan điểm chính trị của chị rất đáng được trân trọng để cho giới trẻ Việt Nam noi theo! 
Trong buổi lễ gây quỹ hôm nay, trước hết là phần giới thiệu của BS Bùi Trọng Cường, Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt Tự Do Queensland (CĐNVTDQ). Ngoài các chương trình gây quỹ từ thiện khác, ông cũng là người hỗ trợ tích cực các chương trình trợ giúp TPB VNCH ở quê nhà. Ông nói: 
“Chủ nợ (TPB VNCH) không đòi nhưng chúng ta có trách nhiệm phải trả như KHG DNA đã nhiều lần kêu gọi. Nếu ngay từ bây giờ chúng ta không tìm cách trả ơn họ thì họ sẽ phải chờ đến bao giờ. Giáo lý của Đạo Phật cũng đã dạy kiếp nầy không trả thì kiếp sau sẽ phải trả. Hơn nữa xin đừng để những người lính của chúng ta năm xưa vừa mang vết thương thể xác lại mang thêm nỗi tủi thân vết thương trong lòng khi bị chính đồng bào và chiến hữu của họ lãng quên.”
Tiếp đến là tâm tình của KHG DNA về công ơn của những người lính VNCH, đặc biệt khi nói về những người lính TPB VNCH. Cũng như BS Bùi Trọng Cường, KHG DNA cũng là người hỗ trợ tích cực các chương trình trợ giúp TPB VNCH ở quê nhà. Chị dễ dàng chiếm được tình cảm của Cộng Đồng Người Việt Tỵ Nạn Cộng Sản (CĐNVTNCS) Úc Châu vì lòng ưu ái đặc biệt của chị đối với TPB VNCH. Chị nói:
“Ánh (KHG DNA) luôn luôn quan niệm rằng Chiến Sĩ VNCH không phải là những người xấu số, không may, đang trông chờ vào sự thương hại của chúng ta hay là khả năng bố thí của chúng ta. Trái lại, họ chính là chủ những món nợ ân tình mà chúng ta đã vay ngày trước. Họ đã phải chiến đấu hy sinh xương máu và người TPB còn hy sinh một phần thân thể của họ để giữ vững cho miền Nam Việt Nam được bình yên và tự do trong suốt hai mươi năm. Họ đã phải chiến đấu trong một hoàn cảnh vô cùng nghiệt ngã nhất là ở vào giai đoạn cuối của cuộc chiến khi mà mọi phương tiện và vũ khí đều cạn kiệt..."

"Khi chiến tranh thì ai cũng chịu mất mát thiệt thòi, nhưng thành phần chịu thiệt thòi nhiều nhất, chịu nhiều mất mát nhất chính là TPB VNCH hiện nay đang sống trên một quê hương tăm tối giữa bàn tay cai trị của một kẻ thù cũ một kẻ thù không bao giờ buông tha và xóa bỏ hận thù như chúng đã từng rêu rao với thế giới. Trong lúc ngày hôm nay chúng ta có tự do có nhân quyền có cơm no áo ấm thì những người chiến sĩ của chúng ta ngày xưa bây giờ đang sống trong hất hủi họ bị bỏ rơi sống trong thương tật và nghèo đói..."

"Cái nhu cầu trợ giúp thương phế binh càng ngày càng trở nên cấp thiết vì cả trăm ngàn TPB của chúng ta ngày hôm nay đã ở vào lứa tuổi 60-70-80 cả rồi. Họ vốn dĩ mang thương tật là vì tuổi già và thêm bệnh tật nữa và vì thế khả năng kiếm sống của họ lại càng hạn hẹp trong một xã hội mà vật giá càng ngày càng leo thang càng đắt đỏ. Chỉ có chúng ta là còn nhớ đến còn thương và có đủ khả năng để giúp đỡ TPB VNCH mà thôi, không còn ai khác hơn thưa quý vị. Nếu Ban Tổ Chức (BTC) hôm nay là những trưởng tầu của con tầu cứu trợ nầy thì tất cả chúng ta xin cố gắng góp một bàn tay để kiếm được thật nhiều hàng hóa cho con tầu cứu trợ nầy...để trao lại những món nợ ân tình những món quà ân nghĩa mà chúng ta cần phải trả cho những chiến sĩ của chúng ta trước khi họ qua đời."

"Cũng như quý vị hôm nay, Ánh đến đây vì mối quan tâm đối với TPB VNCH. Ánh cũng biết là anh Cường (BS Bùi Trọng Cường) và BTC đã từng ngần ngại trước khi tổ chức buổi gây quỹ hôm nay. Ngần ngại không phải vì không quan tâm hay là không muốn lo cho TPB, nhưng ngần ngại vì quả thật là cộng đồng chúng ta phải nói là gây quỹ quanh năm trong rất nhiều mục đích nhiều công tác từ thiện khác nhau. Từ công tác xã hội như giúp trẻ em mồ côi hay là giúp trẻ ở Việt Nam nghèo thiếu học cho đến những công tác về tôn giáo như xây chùa nhà thờ v.v... rồi công tác chính trị như trợ giúp những nhà tranh đấu cho dân chủ ở Việt Nam. Ngoài những công tác hướng về quốc nội chúng ta cũng có những nhu cầu ở đây ở hải ngoại chẳng hạn như là công tác bảo tồn văn hóa bảo tồn lịch sử Việt Nam ở đây, hay là chúng ta cũng phải đóng góp, có bổn phận đóng góp đối với quê hương mới và thế giới chẳng hạn như giúp đỡ người Úc nghèo hay là giúp nạn nhân sóng thần ở Nhật v.v..." 
Tiếp đến là phần trao quà lưu niệm nhân chuyến viếng thăm, BS Bùi Trọng Cường mời ông Trần Thanh Vân, Phó Chủ Tịch CĐNVTDQ lên trao cho KHG DNA một kỷ vật đầy ý nghĩa: Đó là phiên bản thu nhỏ của tượng đài thuyền nhân Việt Nam ở Brisbane, Tiểu Bang Queensland. Tượng đài chính được đặt ở địa điểm Kangaroo Point bên bờ sông Brisbane, một vị trí vừa trang trọng vừa nên thơ mà tôi đã có dịp tham dự nhân ngày khai trương hôm đó. Công trình này là nỗ lực của BS Bùi Trọng Cường và đội ngũ cộng sự cũng như sự hỗ trợ tài chánh của CĐNVTDQ.
Thay lời muốn nói tôi xin được dùng lời sau đây của KHG DNA như một huấn dụ quý giá về lòng yêu nước cho thế hệ trẻ Việt Nam:
“Là hậu duệ của Trưng Trắc, Trưng Nhị của Trần Hưng Đạo, Lý Thường Kiệt, Quang Trung, Lê Lợi của Nguyễn Thái Học, Cô Giang, Cô Bắc của Nguyễn Khoa Nam của Lê Văn Hưng của Bùi Văn Thà, chúng ta nhất định không để cho cộng sản bán nước, chúng ta không bao giờ quên ơn những anh hùng cứu nước, những chiến sĩ giữ nước và chúng ta nhất định không bao giờ, không bao giờ bỏ rơi TPB VNCH.”
Buổi gây quỹ hôm nay kết thúc thành công ngoài dự kiến. Như câu chuyện dâng hiến đến đồng xu cuối cùng của người đàn bà nghèo trong Kinh Thánh, CĐNVTDQ cũng hết mình với tấm lòng rộng mở, tùy theo khả năng, kẻ ít người nhiều, nhưng tất cả đều có giá trị ngang nhau về lòng tri ân đối với TPB VNCH.
Ngoc Anh Le
Video source: YouTube & TiengNoiViDan
Created by Ngoc Anh Le
***

English version
The Scientist Duong Nguyet Anh and the Disabled Soldiers of the Republic of Vietnam
Ngoc Anh LeTiengNoiViDan - Heard about the Scientist Duong Nguyet Anh (Mrs. DNA) longtime ago but today, on this lucky occasion of the fundraising event in Brisbane on 20/12/2015 to thank the Disabled Soldiers of the Republic of Vietnam (DSORVN), I am very pleased to meet this celebrity lady. It is not easy to “grab” such an important person as Mrs. DNA coming to Brisbane!
Precisely from what I heard, I personally admire Mrs. DNA not only because of her good example of study, her will to improving herself and the results she achieved as the creation of the Thermobaric weapon etc. (So far, Mrs. DNA has devoted more than 33 years for the United States. She is one of the top weapon experts of the United States), but also I greatly appreciate Mrs. DNA because of her strong political attitude of anticommunist.
Mrs. DNA left Vietnam at a very young age, when she was 15 years old but the love of her nation and her fellow’s people seems to be formed in her as from ever: Her sentiment expressing about the country as derived from heart-bottom, very sincerely and deeply touching people. She speaks with a simple manner but alluring, every word she said as soaking into esprit of audience and feeling as if she speaks for all of the true patriots would want to say. Her political views are worth for the Vietnamese youth to follow.
During the ceremony, firstly was the introduction’s speech of Doctor Bui Trong Cuong, the Chairman of the Queensland Freedom Vietnamese Community. In addition to his other charity fundraising activities, he actively supports programs of helping the DSORVN at Vietnam. He said: 
"The creditors (DSORVN) have not claimed but we have responsibility to pay as Mrs. DNA has repeatedly called for. If now we do not find way to repay them and then will they have to wait to ever... Tenets of Buddhism also taught if this incarnation does not pay, then the next one will have to pay. Furthermore, please do not let our soldiers of the old years to carry at a time the wounds on body and also the sores in spirit when forgotten by their comrades."
Next up was the emotional expression of Mrs. DNA about the Soldiers of the Republic of Vietnam, especially when talking about the DSORVN. Like Doctor Bui Trong Cuong, Mrs. DNA also supports actively the DSORVN in Vietnam. She easily captured the sentiment of the Vietnamese Refugee Community in Australia because of her profound concerns about the DSORVN. She said:
"Ánh (Mrs. DNA) always think that the Soldiers of the Republic of Vietnam are not the unfortunate people who are expecting on the pity of us or on our competence of alms. On the contrary, they are the owners of a loving debt that we had borrowed them before long. They had to fight hard and the DSORVN also sacrificed a part of their body to keep peace and freedom for the South of Vietnam in twenty years. They had to fight in an extremely critical circumstance of the last stage of the war when all means and weapons are all exhausted ...”
“In the war all of us had suffered the loss of all, but those who were subjected to the most pitiful plight were the DSORVN that are currently living in a somber country under the crual government of an enemy who never intend to clear up hatred as they once shouted with the world. While today we have freedom and human rights and full of living condition then our old soldiers now have been falling in a total neglect, they were abandoned to living in poverty and disability condition...”

“The act of helping the DSORVN become more and more urgently because hundreds of thousands of our DSORVN today are all on the ages of 60-70-80. They all of course owned the disability because of old age and sustained more diseases. Thus their earning abilities are more and more limited in a society where the price of living became increasingly expensive. Just only us to still remember / affect and can afford to help them, just only us, none of the others. If the organization department today has called for this relief, so all of us please try to help a hand to earn as many goods as possible to ship in time these debts of love, these gifts of grace that we need to repay to our soldiers before they die.”

“Just like all of you today, Ánh (Mrs. DNA) came here because of deep concerns for the DSORVN. Ánh also knew Mr. Cuong (Doctor Bui Trong Cuong) and his team had once hesitated before organizing the fundraising today. Hesitating not because of not worrying for the DSORVN, but because our community is indeed, we must say, raising funds all year-round in many different charitable works and purposes: from social work as helping orphaned children or poor children in Vietnam of lack of study...to the religious activities such as building Church, Temple etc.… or helping the political activities as supporting the struggle movements for democracy in Vietnam. In addition, we also have the duties abroad at our second homelands, such as the tasks of conservation of Vietnam’s history / culture, or we have the duty to contribute the services to our new countries around the world such as helping the poor Australians or helping Tsunami victims in Japan etc.”
Next up was the moment of giving gift to Mrs. DNA on her visit to Brisbane, Doctor Bui Trong Cuong invited Mr. Tran Thanh Van, Deputy Chairman of the Queensland Freedom Vietnamese Community to give to Mrs. DNA a meaningful present: It is a miniature version of the statue of Vietnam Boat People in Queensland. The main monument is placed at the Kangaroo Point near the Brisbane River, underneath the Story Bridge, a position is both formal and poetic that I had occasion to attend on the opening ceremony that day. This project was the efforts of Doctor Bui Trong Cuong and his all team as well as the financial contribution of The Queensland Freedom Vietnamese Community. 
To conclude I would like to use the following term of Mrs. DNA as a precious advice for the young generation of Vietnam about the patriotism: 
"As descendants of the Trung Trac, Trung Nhi, Tran Hung Dao, Ly Thuong Kiet, Quang Trung, Le Loi, Co Giang, Co Bac, Nguyen Khoa Nam, Le Van Hung, Bui Van Tha, we will not let the communist to sell the country. We never forget the dedicated services of our hero predecessors /soldiers to keep and save the country and certainly we never, never abandon the DSORVN"
The fundraising ended successfully for more than ever. As the story of dedicating to the last coin of the poor woman in the Bible, the Queensland Freedom Vietnamese Community also performed this grateful gesture with a heart wide opened. Depending on the ability, little or many, but all are equally valuable about the recompense to the DSORVN.
Ngoc Anh Le
TiengNoiViDan
Video source: YouTube & TiengNoiViDan
Created by Ngoc Anh Le

Ý kiến bạn đọc
28/02/201601:20:48
Khách
t
Sau 1975 TPB VNCH rất khổ vì không còn chính sách hổ trợ. Ngoài ra còn 1 bộ phận khác là con, em những người lính sĩ quan VNCH đi học tập cải tạo nhưng không đi được H.o do chết ngoài trại. Những con em nầy bị lý lịch quá khứ và mất phương hướng, họ không may không được đi diện H.O. Quý vị lưu ý diện nầy
26/02/201618:26:33
Khách
Khi xưng tụng một người nữ thì là "Anh Thư" chứ không phài anh hào, chữ anh hào chỉ dùng cho phái nathôiôi, ví dụ: anh hùng hào kiệt. Xin tác giả chú trọng tới ngữ nghĩa, vì chúng tôi gặp rất nhiều từ ngữ vô nghĩa hoặc những từ ngữ trong nước trên báo.
24/02/201612:18:22
Khách
khoa hoc gia DNÁnh
24/02/201607:11:29
Khách
Toi rat quy men DNA. The nhung khong biet DNA co tho kinh To Tien Viet toc tai nha cua minh khong?
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Trước 1975, ở bùng binh ngã Sáu (kế góc đường Gia Long và Lê Văn Duyệt) có cái biển nhỏ xíu xiu: Sài Gòn – Nam Vang 280 KM. Mỗi lần đi ngang qua đây, tôi đều nhớ đến cái câu ca dao mà mình được nghe từ thưở ấu thơ: Nam Vang đi dễ khó về… Bây giờ thì đi hay về từ Cambodia đều dễ ợt nhưng gần như không còn ma nào muốn hẻo lánh tới cái Xứ Chùa Tháp nghèo nàn này nữa. Cũng nhếch nhác ngột ngạt thấy bà luôn, ai mà tới đó làm chi… cho má nó khi. Thời buổi này phải đi Sing mới đã, dù qua đây rất khó và về thì cũng vậy – cũng chả dễ dàng gì.
Càng gần ngày tranh cử, càng nhiều người biểu lộ yêu mến Tổng thống Donald Trump và ngược lại cũng lắm người bày tỏ chán ghét ông Trump. Có những người ghét ông chỉ vì họ yêu chủ nghĩa xã hội, yêu chủ nghĩa vô chính phủ, lợi dụng cơ hội ông George Floyd bị cảnh sát đè cổ chết đã chiếm khu Capitol Hill, nội đô Seattle, tiểu bang Washington, trong suốt ba tuần trước khi bị giải tán. Nhân 244 năm người Mỹ giành được độc lập từ Anh Quốc, và sau biến cố George Floyd, thử xem nền dân chủ và chính trị Hoa Kỳ sẽ chuyển đổi ra sao?
Tôi có dịp sống qua nhiều nơi và nhận thấy là không nơi đâu mà những từ ngữ “tổ quốc,” “quê hương,” “dân tộc” … được nhắc đến thường xuyên – như ở xứ sở của mình: tổ quốc trên hết, tổ quốc muôn năm, tổ quốc anh hùng, tổ quốc thiêng liêng, tổ quốc bất diệt, tổ quốc muôn đời, tổ quốc thân yêu, tổ quốc trong tim … “Quê hương” và “dân tộc” cũng thế, cũng: vùng dậy, quật khởi, anh dũng, kiên cường, bất khuất, thiêng liêng, hùng tráng, yêu dấu, mến thương …
Nhà xuất bản sách của Bolton, chắc sẽ nhận được khoản thu nhập lớn. Riêng Bolton, chưa chắc đã giữ được hai triệu đô la nhuận bút, nếu bị thua kiện vì đã không tôn trọng một số hạn chế trong quy định dành cho viên chức chính quyền viết sách sau khi rời chức vụ. Điều này đã có nhiều tiền lệ. Là một luật gia, chắc chắn Bolton phải biết. Quyết định làm một việc hệ trọng, có ảnh hưởng tới đại sự, mà không nắm chắc về kết quả tài chính, không phải là người hành động vì tiền. Hơn nữa, nếu hồi ký của Bolton có thể giúp nhiều người tỉnh ngộ, nhìn ra sự thật trước tình hình đất nước nhiễu nhương, thì cũng có thể coi việc làm của ông là thái độ can đảm, được thúc đẩy bởi lòng yêu nước. Không nên vội vàng lên án Bolton, khi ông từ chối ra làm chứng trước Hạ Viện, nếu không bị bắt buộc. Nếu có lệnh triệu tập, ông đã tuân theo. Không có lệnh, ông không ra, vì thừa biết, với thành phần nghị sĩ Cộng Hòa hiện tại, dù ra làm chứng, ông cũng chẳng thay đổi được gì. Dân Biểu Schiff nói: “John Bolton,
Thưở sinh thời – khi vui miệng – có lần soạn giả Nguyễn Phương đã kể lại lúc đưa đám cô Năm Phỉ, và chuyện ông Chín Trích đập vỡ cây đàn: “Ngày cô Năm Phỉ mất, người đến viếng tang nghe nhạc sĩ Chín Trích đàn ròng rã mấy ngày liên tiếp bên quan tài… Ông vừa đờn vừa khóc. Đến lúc động quan, trước khi đạo tỳ đến làm lễ di quan, nhạc sĩ Chín Trích đến lậy lần chót, ông khóc lớn:’ Cô Năm đã mất rồi, từ nay Chín Trích sẽ không còn đờn cho ai ca nữa…’ Nói xong ông đập vỡ cây đờn trước quan tài người quá cố. “Việc xảy quá đột ngột và trong hoàn cảnh bi thương của kẻ còn đang khóc thương người mất, mọi người im lặng chia sẻ nỗi đau của gia đình người quá cố và của nhạc sĩ Chín Trích. Khi hạ huyệt thì người nhà của cô Năm Phỉ chôn luôn cây đàn gãy của nhạc sĩ Chín Trích xuống mộ phần của cô Năm Phỉ.” (Thời Báo USA, số 321, 18/02/2011, trang 67)
Đai sứ Mỹ, Daniel Krintenbrink, phát biểu chiều ngày 2/7 tại Hà Nội, nhân kỷ niệm 25 năm binh thường hóa quan hệ ngoại giao Việt-Mỹ: “Washington sẽ triển khai các hoạt động ngoại giao, hàng hải, và quân sự để bảo đảm hòa bình, ổn định Biển Đông”. Đại Sứ Kritenbrink cho hay, Mỹ sẽ triển khai các hoạt động theo 3 hướng: 1- Tăng hoạt động ngoại giao với các nước trong khu vực, trong đó có ASEAN. 2- Hỗ trợ các nước tăng cường hàng hải, để bảo vệ lợi ích của mình. 3- Phát triển năng lực quân sự Mỹ, trong đó có các hoạt động bảo vệ hàng hải.
Theo các hãng thông tấn và truyền hình lớn của Hoa Kỳ, vào ngày 27/6/2020, Đảng Dân Chủ Quận Hạt Orange đã thông qua nghị quyết khẩn cấp yêu cầu Ban Giám Sát Quận Hạt đổi tên Phi Trường John Wayne (tài tử đóng phim cao-bồi Miền Tây) vì ông này theo chủ nghĩa Da Trắng Là Thượng Đẳng và những tuyên bố mù quáng (bigot). Sự kiện gây ngạc nhiên cho không ít người. Bởi vì đối với các kịch sĩ, ca sĩ, nhạc sĩ, văn-thi-sĩ, họa sĩ, nhất là các tài tử điện ảnh…họ đều có cuộc sống cởi mở, đôi khi phóng túng, buông thả và ít liên hệ tới chính trị. Và nếu có bộc lộ khuynh hướng chính trị thì thường là cấp tiến (Liberal). Vậy tại sao John Wayne lại “dính” vào một vụ tai tiếng như thế này?
Hơn 10 năm trước, chính xác là vào hôm 28 tháng 6 năm 2009, nhà thơ Nguyễn Quang Thiều có tâm sự (đôi điều) nghe hơi buồn bã: “Khi tiếp xúc với những người nông dân, tôi thường xuyên hỏi về tổng thu nhập mỗi tháng của một khẩu trong một gia đình họ là bao nhiêu. Dù rằng tôi biết họ đang sống một cuộc sống vô cùng vất vả nhưng tôi vẫn kinh ngạc khi nghe một con số cụ thể: ‘Tổng thu nhập một tháng trên một khẩu của chúng tôi là 40.000 đồng.’ Bạn có choáng váng khi mỗi tháng, một người trong mỗi gia đình nông dân chỉ có 40.000 đồng để chi tiêu tất cả những gì họ cần không?
“Lợi ích nhóm”, hay “nhóm lợi ích” là những tổ chức cán bộ, đảng viên có chức, có quyền trong đảng Cộng sản Việt Nam đã chia bè, kết phái để cướp cơm dân và bảo vệ độc quyền cai trị cho đảng. Chúng sinh ra và lớn lên từ Thôn, rồi leo lên Xã trước khi ngoai qua Huyện, ngóc đầu lên Tỉnh để ngênh ngang bước vào Trung ương. Lộ trình quan lộ của “lợi ích nhóm” công khai từ dưới lên trên, từ trung ương xuống cơ sở và từ nhà nước vào doanh nhân, xí nghiệp. Khối Doanh nghiệp nhà nước là ổ tham nhũng phá hoại đất nước và phản bội sức lao động của dân lớn nhất nhưng không bị trừng phạt mà còn được bảo vệ bởi các “Nhóm lợi ích” trong cơ quan đảng và bộ ngành nhà nước.
Không chỉ thường xuyên xua quân đi canh cửa, an ninh Thanh Hóa còn liên tục gửi giấy mời, giấy triệu tập như là một thủ trấn áp tinh thần bà Nguyễn Thị Lành - vợ của Mục sư, TNLT Nguyễn Trung Tôn. Chồng bị bỏ tù, một mình bà Nguyễn Thị Lành phải vất vả gánh vác gia đình. Những ngày qua càng thêm vất vả bởi chăm mẹ chồng lớn tuổi mắc bệnh phải nhập viện, và con bị tật nguyền. Nhưng bà Lành vẫn liên tục bị an ninh tỉnh Thanh Hóa sách nhiễu, đe dọa…
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
Người Việt Phone
Không còn nghi ngờ gì nữa, khẩu trang đã đóng một vai trò trung tâm trong các chiến lược đối đầu với dịch bệnh COVID-19 của chúng ta. Nó không chỉ giúp ngăn ngừa SARS-CoV-2 mà còn nhiều loại virus và vi khuẩn khác.
Hôm thứ Hai (06/07/2020), chính quyền Mỹ thông báo sinh viên quốc tế sẽ không được phép ở lại nếu trường chỉ tổ chức học online vào học kỳ mùa thu.
Đeo khẩu trang đã trở thành một vấn đề đặc biệt nóng bỏng ở Mỹ, nơi mà cuộc khủng hoảng Covid-19 dường như đã vượt khỏi tầm kiểm soát.
Trong khi thế giới đang đổ dồn tập trung vào những căng thẳng giữa Mỹ với Trung Quốc, thì căng thẳng tại khu vực biên giới Himalaya giữa Trung Quốc và Ấn Độ vào tháng 05/2020 đã gây ra nhiều thương vong nhất trong hơn 50 năm.
Ủy ban Tư pháp Hạ viện Mỹ cho biết các CEO của 4 tập đoàn công nghệ lớn Amazon, Apple, Facebook và Google đã đồng ý trả lời chất vấn từ các nghị sĩ Quốc hội về vấn đề cạnh tranh trong ngành công nghệ.