Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Cơ Hội Có Một Không Hai Tại California!

18/04/201500:00:00(Xem: 7768)
Sau 40 năm xa xứ và được định cư làm ăn trên các xứ văn minh, người Việt chúng ta đa số đã thành công trên nhiều phương diện. Những người Việt ra đi vào thời điểm của biến cố đau thương Tháng Tư 1975, và các người con, cháu đi theo họ định cư bên ngoài Việt Nam nay đã hòa nhập tương đối ổn định và “đâu vào đó”. Các con em của họ lúc đặt chân lên vùng đất mới hãy còn rất nhỏ, đang ở bậc tiểu học hay trung học. Nhưng 40 năm sau lớp người nầy đã trưởng thành và có công ăn việc làm tốt. Những người trong lớp tuổi nầy là may mắn nhất vì vẫn còn nói và hiểu tiếng Việt rành rẽ, nhưng lại thông thạo ngôn ngữ bản xứ nơi mình cư ngụ. Đa số nay đã vào lớp tuổi 40s, 50s hay đầu 60s. Tức là khi họ qua đây là còn rất trẻ, học tiếng Anh chẳng hạn, tại các trường trung học và đại học của Mỹ, nên thông thạo được hai thứ tiếng với giọng nói (accent) rất vững vàng. Họ đã có thể sử dụng song ngữ một cách trôi chảy, thông thạo, có “trình độ”, trong công việc giao tế hằng ngày, tại nơi làm việc hay ở trong bất cứ sinh hoạt văn hóa nào. Lớp tuổi nầy được xem như là may mắn nhất trong cộng đồng chúng ta!

Nhưng rồi chúng ta thấy con em của họ, thế hệ thứ hai, sinh ra và lớn lên tại đây, không em nào cũng được như vậy. Một số rất ít có cha mẹ hiểu được tầm quan trọng của việc học hai sinh ngữ nên đã bắt các con mình nói tiếng Việt ở nhà, dạy chúng tiếng Việt và sau cùng cho chúng tham gia các lớp học Việt Ngữ nơi mình cư ngụ. Nhưng còn lại đa số các em không có cái may mắn nầy. Đa số các em đã bỏ lỡ cơ hội học tiếng Việt khi còn bé, có chăng là chỉ nói và nghe tiếng Việt lúc dưới 4, 5 tuổi, khi chưa đến nhà trẻ hay lớp mẫu giáo. Nhưng sau đó khi cha mẹ đem các em vào nhà trẻ, bắt đầu ghi danh vào các trường tiểu học, thì cái vốn liếng “tiếng Việt trẻ con” của các em bị phai nhạt lần, rồi mất hẳn đi khi các em lên lớp 2, lớp 3 và sau đó. Ở tình trạng nầy khi xong tiểu học, tức là ở vào tuổi 11 hay 12 các cháu hầu như không biết tiếng Việt hoàn toàn nếu không có cơ hội “làm lại từ đầu”.

Từ chỗ không hiểu rõ ngôn ngữ, các em sẽ xa lánh cộng đồng, không hiểu và thông cảm những khó khăn của các người Việt chung quanh mình. Các em có thể rủ nhau đi ăn nhà hàng Việt Nam, nhưng ngồi vào bàn là nói tiếng Anh và gọi các món ăn bằng Anh Ngữ. Các em có thể đi chơi tại các hội chợ, nhưng rồi đến đó cho vui mà thôi chứ không hẳn thưởng thức trọn vẹn và hiểu rõ văn hoá như chúng ta. Các em có thể theo cha mẹ đi Nhà Thờ hay nhất là đi Chùa mà không hiểu các Thầy giảng ra sao, lại khó khăn hơn khi nghe các bài kinh bằng tiếng...Phạn!

Những nơi dùng toàn bằng Tiếng Việt với các hoạt động có tính cách văn hoá trong cộng đồng như các buổi hội thảo, ra mắt sách, các buổi trình diễn văn nghệ có tính cách văn hóa v.v. thì chúng ta chỉ thấy những người lớn tuổi, hay trung niên, chứ đâu thấy các con cháu của chúng ta, gần như là chúng không đến tham gia hay rất ít chịu khó ngồi nghe vì không hiểu hết câu chuyện! Nếu tình trạng nầy kéo dài mà chúng ta không để ý đến thì tương lai các sinh hoạt trong cộng đồng không có người đến thăm, tham gia và hỗ trợ.

Nhìn chung trong vòng 10, 20 năm nữa lớp người lớn tuổi rồi cũng phải vắng mặt hay ra đi, do đó cộng đồng chúng ta sẽ phải cố gắng ngay bây giờ để cho các thế hệ sau học hỏi tiếng Việt một cách có quy củ, có phương pháp, và nhất là học một thứ tiếng Việt trong sáng, rõ nghĩa, chính xác, không bị lệ thuộc vào văn phạm và lịch sử phò theo Trung Cộng, hay sai lầm ngay cả trong tư tưởng theo kiểu CSVN đang sử dụng bây giờ trên quê hương chúng ta. Một công việc rất khó, nhưng những người hiểu biết và có tâm lo lắng cho dân tộc phải có bổn phận làm nhiều hơn trong công tác đầy ý nghĩa nầy.

Tuy chúng ta cũng có phong trào dạy Việt Ngữ cuối tuần cho các em, nhưng chưa đủ và còn rất rời rạc, thiếu nhiều phương tiện, ít thời gian. May mắn thay là trong khu vực thủ đô của người tị nạn Little Saigon của Orange County, California, nơi có rất đông người Việt sinh sống, có thể nói là đông nhất ngoài Việt Nam, giới chức giáo dục địa phương cũng đã nhìn ra sự quan trọng của việc sử dụng được hai sinh ngữ Anh và Việt.

Do đó Học Khu Giáo Dục Westminster, website: http://www.wsd.k12.ca.us/, đã quyết định cho vào niên khóa tới, tức 2015-2016, lớp học đầu tiên mà họ gọi là “Vietnamese Dual Language Immersion Program” bắt đầu từ lớp Mẫu Giáo tại trường Tiểu Học Cecil B. DeMille, 15400 Van Buren Street, Midway City, CA. 92655. Trường Tiểu học DeMille nầy nằm gần ngã tư Beach/McFadden, rất gần khu Little Saigon và vùng phụ cận. Các em sẽ học chương trình nầy cho đến hết bậc tiểu học tại trường DeMille!

Quý vị có thể vào trang mạng dưới đây để tìm hiểu thêm các chi tiết về chương trình nầy, cả bằng Anh Văn hay Việt Ngữ: http://annkawamura.wix.com/dual-immersion-multi

Trang web nầy cũng cho quý vị biết các buổi họp trong tương lai tại Trường Tiểu Học DeMille từ nay cho đến cuối tháng Sáu, 2015. Xin quý phụ huynh cố gắng đến tham gia, tìm hiểu.

Đây là lần đầu tiên một học khu tại tiểu bang California làm việc nầy. Trên toàn nước Mỹ, chỉ có một chương trình tương tự tại tiểu bang Washington, Oregon và Texas mà thôi!.

Là một người tham gia giúp các con em chúng ta học Việt Ngữ trong nhiều năm qua tại Trung Tâm Văn Hóa Việt Nam, tôi hoan nghênh ý kiến và nỗ lực nầy của Westminster School District.

Học Khu Westminster đã giới thiệu chương trình nầy lần đầu tiên cho phụ huynh tìm hiểu vào ngày 4 Tháng 2, 2015 tại trụ sở của Học Khu 14121 Cedarwood Street, Westminster, CA. 92683. Tại buổi họp hôm đó chúng tôi được tiếp xúc với Bà Tổng Quản Trị – Superintendent – là Dr. Marian Kim Phelps (một người Mỹ gốc Á Châu), Hiệu Trưởng của trường Tiểu Học DeMille là Bà Shannon Villanueva và người phụ trách chương trình đặc biệt nầy là Cô Renae Bryant. Ngoài ra Phó Chủ Tịch của Hội Đồng Giáo Dục Học Khu Westminster là Ông Jamison Power cũng có mặt và tỏ lòng ủng hộ tối đa chương trình nầy, cũng một phần vì ông ta là rể Việt Nam, và cho biết khi cậu con trai đầu lòng lên 5 tuổi, ông ta sẽ cho em vào học trong chương trình có một không hai nầy.

Nhưng chương trình nầy có gì đặc biệt mà chúng ta cần tham gia và hỗ trợ? Vì đó là chương trình giảng dạy Việt Ngữ từ khi các em còn bé, chính thức của một học khu, do chính phủ tài trợ. Họ sẽ dành ra một ngân khoản lớn để tuyển chọn giáo viên có bằng sư phạm công nhận bởi tiểu bang California. Họ dự trù mở ra cho niên khóa đầu 2015-2016 hai lớp Mẫu Giáo, mỗi lớp tối đa là 24 học sinh, tổng cộng là 48 em. Họ đã và đang tuyển chọn giáo viên, gởi các người làm việc trực tiếp vào chương trình nầy, như Bà Hiệu Trưởng của DeMille Elementary School và các thầy, cô giáo lên tận Học Khu Burien, thuộc Washington State để học hỏi các kinh nghiệm của một trường trên đó, vì trường đó đã thành công tốt đẹp. Họ không ngừng học hỏi, tu nghiệp, lắng nghe ý kiến xây dựng để cho chương trình được hoàn hảo.

Tại lớp học, họ sẽ chia thời gian của mỗi ngày ra làm hai. Trong nửa buổi các em chỉ xử dụng Anh Văn, còn ½ thời gian còn lại sử dụng toàn Việt Ngữ, giống như thể là các em đang học vỡ lòng trong...đất nước Việt Nam! Chúng ta thử tưởng tượng ra là mỗi ngày học nửa buổi, một tuần học 5 ngày, thì các con em của chúng ta sẽ có cơ hội nghe, nói, đọc và viết tiếng Việt biết bao. Làm như thế thì khi xong bậc tiểu học các em chắc chắn sẽ rành tiếng Việt, không thua gì một học sinh ở bên Việt Nam. Không những không thua, mà chắc chắn các em sẽ giỏi hơn vì có thêm giáo dục về Anh Ngữ và hấp thụ nền giáo dục của Hoa Kỳ.

So với các lớp học Việt Ngữ cuối tuần tại các nhà thờ, chùa, hay ngay tại các trường Việt Ngữ lớn nhỏ, thì các em học mỗi tuần có hai, ba giờ là tối đa. Điểm tốt cho các trường Việt Ngữ là có được số đông học sinh tham gia cuối tuần, như trường Việt Ngữ của Trung Tâm Văn Hóa Việt Nam tại Warner Middle School trên đường Newland nơi có gần 700 học sinh cho hai buổi sáng và chiều. Nhưng tại các nơi đây, phụ huynh phải bỏ ra thì giờ rất nhiều tại nhà, nếu muốn con em mình thành công trong việc học tiếng Việt, một việc làm không phải ai cũng để hết tâm sức vào và có bền chí theo đuổi.

Có phụ huynh thắc mắc là làm như thế, trình độ Anh Văn của các em sẽ “yếu đi”, vì thời gian đã mất đi một nửa. Bà Tổng Quản Trị cho biết rằng kinh nghiệm của các trường khác đã áp dụng chương trình nầy cho thấy điều đó không xảy ra, mà các em còn giỏi Anh Văn cùng học vấn và có khả năng đáp ứng vượt trội hơn các em cùng lứa mà không tham gia chương trình nầy. Họ cho đây là cơ hội cho các em trở thành “bilingual, biliterate and bicultural” mà tôi xin tạm dịch là “song ngữ, song hiểu biết và song văn hóa”. Trong công tác giáo dục, được ba điều nầy là chúng ta có thể xem như khá thành công trong việc giúp đào tạo một người con tốt, một công dân tốt cho xã hội và tổ quốc.

Thế thì bổn phận của bậc phụ huynh và các người hằng quan tâm đến câu châm ngôn “Tiếng Việt Còn Người Việt Còn” phải nên làm gì? Đây là lúc quý vị nên tham gia, tìm hiểu, hỗ trợ, và nếu được cho con cháu mình đến học tại trường DeMille khi các em đến tuổi vào lớp “kindergarten”. Quý vị không cần phải cư ngụ trong thành phố Westminster, hay thuộc vào Học Khu Westminister để tham gia chương trình nầy. Các phụ huynh sống tại Orange County hay ở xa cũng có quyền ghi danh vào qua văn phòng của học khu, cho đến khi tỷ số 48 em – hai lớp học – đạt được thì nhà trường sẽ ngưng nhận đơn.

Một việc khá quan trọng khác là chúng tôi yêu cầu và nhắc nhở Học Khu Westminster là tuy các em còn rất nhỏ, nhưng các em cần được giảng dạy và giáo dục bởi một thứ tiếng Việt trong sáng, không lấy các tài liệu sai trái từ các người làm giáo dục của Cộng Sản Việt Nam, phần vì con cháu chúng ta cũng là nạn nhân của một chế độ tài đảng trị khi ông bà, cha mẹ phải bỏ nước ra đi tìm tự do. Đây là điểm mà quý phụ huynh có con em theo học chương trình nầy nên theo dõi, hổ trợ và giúp cho học khu đi đúng con đường. Không có gì cao quý hơn cho quý vị liên đới đến chương trình nầy là thực hiện một nền giáo dục trong sáng, rõ nghĩa, tôn trọng lẽ phải, tôn trọng sự thật của lịch sử, của Văn Hóa Việt Nam.

Đây là một dịp rất quý báu và quan trọng cho đồng hương, cho cộng đồng chúng ta tham gia, hợp tác với các giới chức giáo dục địa phương để đem lại cho con cháu chúng ta một nền giáo dục lành mạnh và tốt đẹp bên ngoài Việt Nam. Chúng tôi đặt rất nhiều hy vọng vào các thế hệ con cháu, và mong chúng sẽ là những người công dân tốt trong tương lai, dù là chọn sinh sống tại Hoa kỳ, hay mai sau chọn về lại Việt Nam góp một bàn tay xây dựng lại quê hương, đất nước. Nhưng quan trọng là chúng phải hiểu rành rõi tiếng Việt, yêu Văn Hoá Việt, và nhất là biết yêu tổ quốc Việt Nam. Có được hành trang nầy, thì dù ở đâu các em vẫn là con dân Việt và là một lợi điểm cho nước Việt mến yêu!

Hãy cùng nhau giúp con cháu chúng ta ngay từ bây giờ!

Little Saigon Spring 2015

Vincent Võ Văn Thiệu

Ý kiến bạn đọc
18/04/201518:34:23
Khách
Today at 1:11 PM
Việt Nam mà Việt Nam nào ?

Cám ơn tác giả đã đưa tin và nhắc nhở chúng ta về "Tương lai của tiếng Việt, chữ Việt và văn hoá Việt" của cộng đồng người Việt ở hải ngoại. Với con số di dân trên 3 triệu, cộng đồng VN định cư trên các quốc gia Âu Mỹ tính đến nay đã tròn 40 năm và thế hệ thứ 3 đang trưởng th̀ành. Vấn đề đã được nhiều người quan tâm đặt ra từ trước nhưng mãi đến hôm nay mới được tác giả đề cập đến với các dữ kiện và thông tin thực tiễn. Tuy muộn nhưng có còn hơn không. Nói như thế không phải chúng ta lại tiếp tục thờ ơ với vấn đề trọng đại này. Nếu chúng ta không lo thì sẽ có "người khác" lo và họ đang "LO" đấy. Trong cuộc đua này, xem ra đối thủ của chúng ta đã gần đến đích rồi đó, quý vị ơi.
Kết quả thế nào đi nữa thì "Tiếng Việt, chữ Việt, văn hoá Việt" ở khắp mọi nơi sẽ không mai một. Như vậy Việt Nam vẩn trường tồn. Nhưng Việt Nam nào đây? Việt Nam quốc gia hay Việt Nam cộng sản?
Xin mời quý vị mở link dưới đây xem clip video ở phút 13:14 lời phát biểu của thứ trưởng ngoại giao vc Nguyễn Thanh Sơn về vấn đề này :

2: "Mời ông Nguyễn Xuân Nghĩa về Việt Nam, tôi sẽ lên sân bay đón!"
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Những ngày tháng cuối năm là thời gian rộn ràng nhất trong năm. Điều này không chỉ ứng với cố quận mình, xứ Cờ Hoa này mà hầu như mọi nơi trên thế gian này cũng đều như thế cả, cho dù có khác nhau về văn hoá, phong tục. Có lẽ thời gian sắp kết thúc cái cũ chuyển sang cái mới, thời điểm chuyển đổi làm cho lòng người chuyển theo hay lòng người chuyển tạo ra ảo giác chuyển của thời gian? Cái cũ, cái hư hoại sẽ qua đi để cho cái mới, cái tốt đẹp sẽ đến.
Nhiều người Mỹ gốc Việt đã từng sống ở quê hương sau ngày mất nước 30/04/1975 cho rằng một trong những điều đáng quí nhất ở Hoa Kỳ chính là nền tự do báo chí. Kể từ khi CSVN thống trị toàn cõi Việt Nam, toàn bộ các cơ quan truyền thông báo chí trở thành công cụ để tuyên truyền cho chế độ.
Từ năm 75 đến thập niên 80 có hằng trăm ngàn người Việt Nam liều chết vượt biển để tìm tự do và cuối cùng một số người may mắn đã đến được bến bờ tự do. Theo ước đoán, hiện nay có khoảng trên 25.000 người Việt Nam đang sinh sống tại thành phố Montréal. Họ được gọi là Les Vietnamiens de Montréal hay Les Viéto-Montréalais.
Đại dịch Covid-19 không chỉ gây ra cuộc khủng hoảng y tế cộng đồng mà còn gây ra cả khủng hoảng kinh tế. Nhiệm vụ của tân Phó Tổng thống Kamala Harris và tôi là sẽ đối đầu trực tiếp với cuộc khủng hoảng kinh tế này và trợ giúp người dân ngay khi nhậm chức.
Chỉ còn 30 ngày nữa đến kỳ Đại hội XIII của đảng Cộng sản Việt Nam, diễn ra trong tháng 01 năm 2021, nhưng từ Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Nguyễn Phú Trọng xuống tới Lãnh đạo cấp Ủy cơ sở lại đang hô hào phải bảo vệ Tư tưởng Đảng bằng mọi giá.
Ngày thứ ba 17 tháng 3 năm 2020 nghe tin cô Thái Thanh ra đi, dẫu biết cô đã 86 tuổi, cái tuổi của Sinh, Lão, Bệnh và bây giờ là Tử. Giữa lúc bệnh dịch Covid_19 lây lan hoành hành khắp nơi, mọi người đều bị cách ly ở nhà, chẳng ai gặp ai, tôi thật ngậm ngùi thương cảm Cô mất trong hoàn cảnh éo le, không có bạn bè thăm viếng, đưa tiễn...
Năm 2012, 8 quốc gia trong khu vực châu Á Thái Bình Dương đang cùng Hoa Kỳ thương lượng Hiệp Định Đối Tác Xuyên Thái Bình Dương (TPP) thì cũng bắt đầu thương thuyết Hiệp định Đối tác Kinh tế Toàn diện Khu vực (RCEP) với Trung cộng.
Bà chị đi lấy chồng vào đúng lúc tôi chia tay với cá, chim, dế, diều, bông vụ, nút phéng, giây thung, ná cao su, bong bóng … Giã từ tuổi thơ (adieu, những đứa bạn của thưở ấu thời) cùng những buổi chiều sôi nổi: tạt lon, dích hình, bắn bi, rượt bắt cứu tù, rồng rắn lên mây, và những đêm chơi năm mười bịt mắt mãi trốn tìm.
Trung Quốc tuy theo mô hình Tư Bản Nhà Nước nhưng ngân sách chính thức của nhà cầm quyền tính theo GDP lại thấp hơn nhiều so với các nước Âu-Mỹ [1] Bài viết này nhằm tìm hiểu nguyên nhân của mâu thuẩn đó.
Trong những trang sổ tay trước, chúng tôi đã có dịp đề cập đến vài mảnh đời lưu lạc của đồng bào H’mong đến từ Mường Nhé. Những dòng chữ còn lại của S.T.T.D hôm nay xin được dành riêng cho những đồng bào Thượng đi từ Tây Nguyên mà chúng tôi đã có dịp tiếp chuyện – nhiều lần – ở ven đô Bangkok.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
Người Việt Phone
"Nước Mỹ trở lại", Joe Biden nói tại buổi họp báo ở Delaware hôm 24/11/2020 khi giới thiệu đội ngũ quan chức ngoại giao trong chính quyền tương lai: "Sẵn sàng lãnh đạo thế giới và không rút lui".
Các chuyên gia bảo mật tại IBM cho biết, một chiến dịch tấn công lừa đảo của các hacker đã nhắm vào các tổ chức liên quan đến việc phân phối vaccine Covid-19 kể từ tháng 09/2020
Hôm thứ Năm (03/12/2020), Apple thông báo với các nhà cung cấp dịch vụ được ủy quyền của hãng rằng một thiết bị phần cứng mới sẽ ra mắt vào ngày 08/12/2020.
Tòa án Tối cao Wisconsin từ chối thụ lý vụ kiện "gian lận bầu cử" của Donald Trump trong nỗ lực lật ngược thế cờ trước ôg Biden, và yêu cầu đơn kiện phải được giải quyết đúng trình tự
Tổng thống đắc cử Joe Biden cho haysẽ yêu cầu dân Mỹ đeo khẩu trang trong 100 ngày đầu ông nhậm chức tổng thống.