Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Đại tá Vũ Quang, người khách lạ ở lại San Jose.

01/01/201505:22:00(Xem: 7547)

Đại tá Vũ Quang, người khách lạ  ở lại San Jose.

 

Giao Chỉ, San Jose

 

​​Thời kỳ trước 75, chúng tôi có nghe tiếng đại tá Vũ Quang, nhưng không có dịp gặp gỡ. Dù sao ông cũng là niên trường đi trước 2 năm. Ông thuộc họ Vũ miền Cự Đà, Hà Đông. Tôi là họ Vũ Nam Định. Chỉ biết qua loa thời kỳ đi thuyết trình tại trường Cao Đẳng quốc phòng. Sang đất Mỹ chúng tôi cùng làm với ông Vũ Khiêm tại cơ quan IRCC, San Jose. Có nghe nhắc đến ông Quang lập nghiệp bên Minnesota. Ông Quang là anh ruột Vũ Khiêm.

 blank

Mới đây được bác Trịnh Tùng không quân, cũng dân Cự Đà báo tin anh Quang mất tại San Jose. Như vậy ông Quang chỉ là khách vãng lai, con chim di tản 40 năm trước từ xứ lạnh về Cali trốn tuyết rồi bỗng ở lại đây luôn. Xúc động trong cảnh chiến binh cao niên lần lượt ra đi, tôi hỏi thăm chị Bạch Tuyết xin tấm hình để thông báo cho chiến hữu bốn phương. Chị Tuyết giới thiệu qua anh Vũ Thượng Đôn là vai anh họ. Anh Đôn cho mượn cuốn hồi ký của tác giả kể chuyện đường đi từ con sông Nhuệ mà sang đến sông Mississippi. Cuốn sách nầy tác giả phát hành cho gia đình và bằng hữu, không bán.

 

Đọc hết tác phẩm 237 trang trong 3 giờ. Tôi bị lôi cuốn và phải khen ngợi tác giả dù đã chậm mất cả tuần. Tôi không ngờ cuộc đời của anh ông Vũ Khiêm lại hấp dẫn như thế. Bạn Vũ Quang rõ ràng là người có khả năng có thiện chí và có thời vận, sau cùng anh bắt nắm được thời vận. Thời vận trong quân đội. Đời quân ngũ của ông trải qua rất nhiều hoàn cảnh. Xuất thân khóa 6 Võ bị Đà Lạt giữa lúc chiến tranh Việt Nam diễn tiến khắp các mặt trận. Ngay khi còn là cấp úy đã tham dự các chiến trường khốc liệt tại Bắc Việt.

 

Một chi tiết hết sức đặc biệt là trung úy Quang là đại đội trưởng đại đội được trước đó đã từng được chỉ huy bởi trung úy Bernard de Lattre là con trai của danh tướng Pháp Jean de Lattre de Tassigny. Bernard đã tử trận tại Ninh Bình. Anh Quang còn giữ các di vật của Bernard sau trả cho gia đình bên Pháp. Suốt của đời binh nghiệp, đại tá Quang đã từng có cơ hội làm việc trực tiếp với các vị lãnh đạo quốc gia từ tổng thống Diệm, tổng thống Thiệu và hầu hết các tướng lãnh QLVNCH. 

 

Ngoài ra ông cũng có quá nhiều cơ hội sống bên cạnh các biến chuyển quốc gia đại sự trong suốt 25 nằm dài trong chiến tranh từ Bắc vào Nam. Với lời văn đơn giản và trong sáng, tác giả kể chuyện đời mình bao gồm quê hương, quân ngũ, tình yêu,chiến hữu và  gia đình hết sức thành thực với niềm tự hào đáng ghi nhận của một người quân nhân xứng đáng với những danh từ Danh Dự, Tổ Quốc và Trách Nhiệm.

 blank

Tôi mong rằng tác phẩm này nên có dịp phổ biến rộng rãi hơn để các độc giả biết rõ về người viễn khách đã chợt một lần nằm lại San Jose.

 

Tôi viết bài này để tưởng nhớ cả người anh lẫn người em. Ông đốc phủ sứ Vũ Khiêm của IRCC, San Jose  và ông đại tá Vũ Quang của Ngày Nay Minnesota.

 

Xin chia buồn cùng chị Bạch Tuyết và tang gia. Phải mà tôi được đọc sách của anh năm trước, đã có dịp ghé lại nói chuyện nhiều hơn. Rất tiếc. Thôi cũng đành. Tôi biết anh đi chẳng trở về. (Vũ văn Lộc, Trại Trần Hưng Đạo, TTM).


.
,

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Bàn về kinh tế không thể không nhắc đến tiền. Tiền không mua được hạnh phúc nhưng không có tiền thì…đói. Tiền mang lại tự do (có tiền mua tiên) hay biến con người thành nô lệ đồng tiền. Con nít lên 3 đã biết tiền dùng để mua bánh kẹo, vậy mà các kinh tế gia giờ này vẫn không đồng ý chuyện tiền để làm chi!
Sau ngày 30/4/1975, nếu phe chiến thắng đã có những chính sách mang lại sự hoà giải quốc gia, đối xử nhân bản với bên thua trận, thay vì cải tạo học tập, càn quét và thiêu huỷ văn hoá miền Nam, đánh tư sản mại bản, thì đã không có hàng triệu người bỏ nước ra đi và người Việt sẽ chẳng mấy ai còn nhớ đến một đất nước của quá khứ, tuy chưa hoàn toàn tự do dân chủ nhưng so với Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam thì người dân đã được tự do hơn bây giờ rất nhiều.
Tất nhiên phải “thành công” vì đảng một mình một chợ, không có ai cạnh tranh hay đòi chia phần. Nhưng việc đảng chọn cho dân bầu chỉ để tuyên truyền cho phương châm “ý đảng lòng dân”, trong khi người dân không có lựa chọn nào khác mà buộc phải đi bỏ phiếu để tránh bị làm khó trong cuộc sống.
Âm nhạc dễ đi vào lòng người, với hình bóng mẹ, qua lời ca và dòng nhạc, mỗi khi nghe, thấm vào tận đáy lòng. Trước năm 1975, có nhiều ca khúc viết về mẹ. Ở đây, tôi chỉ đề cập đến những ca khúc tiêu biểu, quen thuộc đã đi vào lòng người từ ngày sống trên quê hương và hơn bốn thập niên qua ở hải ngoại.
Những bà mẹ Việt xưa nay rất chơn chất thật thà, rất đơn sơ giản dị cả đời lo cho chồng con quên cả thân mình. Sử Việt nghìn năm đương đầu với giặc Tàu, trăm năm chống giặc Tây. Những bà mẹ Việt bao lần âm thầm gạt lệ tiễn chồng con ra trận, người đi rất ít quay về. Những bà mẹ âm thầm ôm nỗi đau, nỗi nhớ thương da diết.
Trước công luận, Eisenhower lập luận là cuộc chiến không còn nằm trong khuôn khổ chống thực dân mà mang một hình thức chiến tranh ủy nhiệm để chống phong trào Cộng Sản đang đe doạ khắp thế giới. Dân chúng cần nhận chân ra vấn đề bản chất của Việt Minh là Cộng Sản và chỉ nhân danh đấu tranh giành độc lập cho Việt Nam; quan trọng nhất là phải xem ông Hồ chí Minh là một cánh tay nối dài của Liên Xô. Đó là lý do cộng đồng quốc tế cần phải tiếp tục hỗ trợ cho Pháp chiến đấu.
Dù vẫn còn tại thế e Trúc Phương cũng không có cơ hội để dự buổi toạ đàm (“Sự Trở Lại Của Văn Học Đô Thị Miền Nam”) vào ngày 19 tháng 4 vừa qua. Ban Tổ Chức làm sao gửi thiệp mời đến một kẻ vô gia cư, sống ở đầu đường xó chợ được chớ? Mà lỡ có được ai quen biết nhắn tin về các buổi hội thảo (tọa đàm về văn học nghệ thuật miền Nam trước 1975) chăng nữa, chưa chắc ông Nguyễn Thế Kỷ – Chủ Tịch Hội Đồng Lý Luận, Phê Bình Văn Học, Nghệ Thuật – đã đồng ý cho phép Trúc Phương đến tham dự với đôi dép nhựa dưới chân. Tâm địa thì ác độc, lòng dạ thì hẹp hòi (chắc chỉ nhỏ như sợi chỉ hoặc cỡ cây tăm là hết cỡ) mà tính chuyện hoà hợp hay hoà giải thì hoà được với ai, và huề sao được chớ!
Lời người dịch: Trong bài này, Joseph S. Nye không đưa ra một kịch bản tồi tệ nhất khi Hoa Kỳ và Trung Quốc không còn kiềm chế lý trí trong việc giải quyết các tranh chấp hiện nay: chiến tranh nguyên tử có thể xảy ra cho nhân loại. Với 8000 đầu đạn hạt nhân của Nga, khoảng 270 của Trung Quốc, với 7000 của Mỹ, việc xung đột hai nước, nếu không có giải pháp, sẽ là nghiêm trọng hơn thời Chiến tranh Lạnh.
Kính thưa mẹ, Cứ mỗi tháng 5 về, nước Mỹ dành ngày Chủ Nhật của tuần đầu tiên làm Ngày của Mẹ (Mother's Day), ngày để tôn vinh tất cả những người Mẹ, những người đã mang nặng đẻ đau, suốt đời thầm lặng chịu thương, chịu khó và chịu khổ để nuôi những đứa con lớn khôn thành người.
Khoảng 4.500 người đã được phỏng vấn, trong đó có khoảng 700 người gốc Á. 49% những người được hỏi có nguồn gốc châu Á đã từng trải qua sự phân biệt chủng tộc trong đại dịch. Trong 62 phần trăm các trường hợp, đó là các cuộc tấn công bằng lời nói. Tuy nhiên, 11% cũng bị bạo hành thể xác (koerperliche Gewalt) như khạc nhổ, xô đẩy hoặc xịt (phun) thuốc khử trùng.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.