Hôm nay,  

Văn Hóa Vỉa Hè Sài Gòn, Hà Nội

17/12/201400:00:00(Xem: 3995)

Từ trường đến chợ và từ chợ đến trường, đó là một đoạn đường rất ngắn nhưng rất dài, con người làm sao thì xã hội làm vậy văn hoá là những gì còn lại sau khi quên tất cả.

Mỗi sáng trên đường phố Sài Gòn đầu những năm thế kỷ hai mươi mốt, các bậc phụ huynh đưa con đến trường bằng xe hai bánh muốn kịp giờ đều phải lượn lách trên lề của người đi bộ chật hẹp và lâu ngày đầy những ổ gà lồi lõm. Rồi bắt mắt hơn cảnh các bà bán hàng rong ngồi lê ra giữa đường cản trở giao thông một cách tự nhiên. Tất cả nếu được phỏng vấn đều đổ lỗi cho hoàn cảnh và cảnh sát giao thông cùng thanh niên tình nguyện lại kéo qua kéo lại những chiếc xe đẩy, rổ thúng, những giỏ xách… mọi thứ lại văng tung toé ra đường, phần lớn là những gánh hàng rong.

Sài Gòn, Hà Nội, Đà Nẵng… ngày nay như vậy và ngày càng phức tạp hơn khi mật độ dân số tăng cao với một hạ tầng cơ sở không đáp ứng theo kịp đà tăng trưởng nhiều mặt.

Chuyện lạ trong quản lý nhà nước, đó là khắp các tỉnh thành đều mọc lên những dự án con đường cho người đi bộ… kể cả các dự án chồng chéo nhau, kẻ này đào đường bộ phận kia lấp lại, rồi cứ tiếp tục thoả mái như đào địa đạo năm xưa, khiến di chuyển trên những con đường không khác gì ngoài vũ trụ, mặt đường trông giống như khuôn mặt chị Hằng. Trên đường phố treo đầy các bảng lập lại trật tự giao thông, buồn cười nhất cho du khách đó là giữa trung tâm Sài Gòn có những biển báo chỉ đường chạy không vượt quá tốc độ… nhưng thật sự với những đoạn này xe nhúc nhích được đã rất khó khăn. Trở lại những con đường đi bộ vào những ngày cuối tuần không biết có bao người bị phạt vì trên những lộ trình này khi người dân như thói quen đi lại ngược xuôi hằng ngày. Theo thời gian những gì trái với tự nhiên, bao công trình đó nay bị bỏ dở với tiền thuế người dân phải gánh chịu.

Một bức tranh phong cảnh Sài Gòn, Hà Nội trông thật hỗn mang trong toàn cảnh sinh hoạt hằng ngày. Trước 1975 tại chợ Bến Thành có những tay móc túi rất chuyên nghiệp thuộc đỉnh cao trí tuệ, nhưng ngày nay Hà Nội hơn hẳn theo thống kê của các tổ chức du lịch quốc tế. Song cũng không cần phải nhờ đến thống kê thuộc các hãng thăm dò du lịch quốc tế, bất cứ những ai đến làm ăn tại Việt Nam khi làm việc tại Sài Gòn và Hà Nội đều nhận ra sự khác biệt kinh hoàng trong các mối quan hệ, đó là ở miền Bắc không một viên chức nào trong chính quyền mà không nhận hối lộ nếu bạn muốn được việc, lại càng ăn đểu thậm chí các nhà đầu tư từ nước ngoài đến đây phải bỏ của mà chạy lấy thân.

Có lẽ vì vậy mà nét đặc trưng ở Việt Nam cận hiện đại, xe cứu thương chạy hụ còi inh ỏi suốt các nẻo đường, ra đường là gặp xe cứu nạn, xem chừng chở hàng lậu cũng không ai hay biết nhưng khách bộ hành bị kẹt xe đâm bực mình hay tếu có lẽ chở Việt kiều về nước đầu tư làm ăn thua lỗ đột quỵ. Điểm đặc biệt là còi cứ rít lên và những người tham gia giao thông không ai phải dừng lại, phần ai nấy đua, thậm chí ăn theo xe cứu thương sẽ được dịp phóng nhanh hơn. Bao sự vội vã cùng kéo theo tiếng còi hối thúc khiến thành phố inh ỏi mà mỗi tiếng bóp còi không khác gì lời chửi thề thật thô tục!

Nhà nước nay cấm lòng lề đường nơi này, mai cấm chỗ khác, rồi không cấm, người dân muốn tuân thủ cũng rối tung lên trong sinh hoạt buôn bán hằng ngày. Nó giống như những loại giấy phép con trong các khu đô thị, từ tổ dân phố trở lên đều có quyền ban bố các lệnh lạc.

Và nét đặc thù, dùng cho có vẻ triết học một chút, thành Hồ bây giờ có nhiều nhà vệ sinh công cộng được xây lên với pa nô lớn phủ gần hết nhà vệ sinh: thực hiện nếp sống văn minh đô thị. Một nơi như thế nhưng lại bày bán thức ăn, nước uống và không biết có bán dâm vào ban đêm chỉ có chính trị bộ biết. Theo sự quan sát chung các nhà vệ sinh này đều có người ở ngay tại chỗ luôn trong một phạm vi rất nhỏ hẹp của nhà xí.

Nét đặc trưng của Hà Nội là nhà nhà nuôi gà ngay trước sân hay hành lang chật hẹp, có cả chó lớn, nhỏ, chó kiểng đủ loại chạy rông khắp đường phố bốn ngàn năm văn hiến.

Chỉ tội nghiệp cho người dân vì khốn cùng đành phải trú ngụ ngày đêm và kiếm cách mưu sinh ở những nơi này, chỉ buồn cái thứ nhà nước nhân danh nếp sống văn minh..v.v.. mà sinh ra những tụ điểm thật vô văn hoá.

Từ vỉa hè đến học đường, năm nào Việt Nam cũng được mùa thạc sĩ, tiến sĩ, phó giáo sư, giáo sư làm cho xứ Đại Cồ Việt mau chóng trở thành một trong những quốc gia có nhiều trí thức bằng cấp, học vị nhất thế giới, có thể gọi nôm là tiến sĩ Bác Hồ. Những vị Việt kiều có học hàm về nước cũng sẽ được cải tạo thành tiến sĩ Bác Hồ, vì dù duy tâm hay duy vật biện chứng đều có yếu tố biến đổi chuyển hoá như Mác viết: Dès maintenant, ninterprète pas le monde, mais il s agit de le transforner.

Không những vậy so với nước Nhật, tính theo tỷ lệ đầu người, Việt Nam còn có số lượng sinh viên đại học, tiến sĩ, giáo sư, số trường đại học nhiều gấp ba lần cường quốc đứng thứ hai về kinh tế này của thế giới. Trong khi Việt Nam còn rất nghèo, GDP chỉ bằng 1/20 của Nhật. Hiện nay tại Việt Nam hầu như tỉnh nào cũng có trường đại học. Đặc điểm nổi bậc đó là vào một thời, cách đây khoảng một thập kỷ, các nhà máy đường mọc lên vô tội vạ, sau đó dẫn đến tình trạng thiếu nguyên liệu nên phải đóng cửa và mỗi tỉnh với các nhà máy đường đồ sộ không biết dùng vào việc gì nên các đỉnh cao trí tuệ đã biến thành các trường đại học theo kiểu sáng tạo xã hội chủ nghĩa.

Về số lượng thì Việt Nam đứng đầu bảng về mặt giáo dục đào tạo, nhưng thực tế đã có nhiều hội nghị, nhiều bài báo nêu ra những yếu tố nguyên nhân về chất lượng quá thấp kém trong việc đào tạo ở bậc đại học - chỉ là loại trường cấp bốn.

Còn đào tạo bậc cao học như thế nào? Công tác đào tạo bậc sau đại học ngay từ 1975 xem như bỏ ngỏ. Dù đào tạo theo chuyên ngành nào cũng phải có một triết lý sống để dẫn đường - triết học được định nghĩa là sự đi đường đến sáng tạo, hà tất không phải là thứ kinh điển giáo điều như kẻ mù dẫn người mù, đây là yếu tố nền tảng để con người có tự do hầu đi đến phát minh sáng kiến, nhưng dưới chế độ toàn trị không thể có được.

Hầu hết những người chuẩn bị làm cao học hay tiến sĩ ở miền Bắc trước đây, gọi là những nghiên cứu sinh đi học ở những nước Đông Âu cũ, đặc biệt là Liên Xô, sau là Nga. Họ tiếp thu một cách thụ động qua các phiên dịch, dù là học tại Nga do chính Giáo sư người bản xứ Nga hay Ukraine…giảng dạy nhưng phải có thông dịch, không ai biết những người có học vị tại Liên Xô cũ đã viết luận án bằng thứ tiếng gì hay mỗi khoá học với những chứng chỉ, văn bằng hữu nghị. Hậu thế đang chờ mở các văn khố để những công trình của các Tiến sĩ, Phó Tiến sĩ thời đại Hồ Chí Minh mà ghi vào Văn Miếu Quốc Tử Giám như loại Tiến sĩ thật và Tiến sĩ giả.

Việc các cụ đang tại vị với bằng cấp Mác Lê Mao đầy mình, nhưng năng lực chuyên môn yếu kém, hoặc không phù hợp vẫn ngồi lì choán chỗ tại nhiều cơ quan công quyền. Ngoài ra, việc khủng hoảng thừa trí trức đang xảy trầm trọng tại Việt Nam, nhiều sinh viên tốt nghiệp ra trường không xin được việc làm hay thậm chí không biết làm gì. Tình trạng khủng hoảng thừa trí thức cũng là một vấn đề đã và đang xảy ra, nhiều sinh viên tốt nghiệp ở các trường đại học không xin được việc làm hay không biết làm gì, do cái học dù là bậc đại học nhưng rất từ chương hoặc đề thi cho trước với các đáp án sẵn.

Ngày nay các sinh viên được gởi đi học tập ở nước ngoài hầu hết họ không muốn trở về Việt Nam, một số thích kinh doanh làm kinh tế ở ngoại quốc, nhưng chính yếu vẫn là cảm thấy sự hụt hẫng khi trở về quê hương khó có thể thích nghi với hoàn cảnh trong nước nhất là cơ cấu hạ tầng quá yếu kém và một thượng tầng cấu trúc với nhà lãnh đạo tham nhũng, thiếu năng lực.

Trong cuộc hội thảo "Phát triển các chiến lược của nền kinh tế tri thức" họp tại Séoul, Hàn Quốc vào trung tuần tháng 7/2008 do Viện Ngân hàng Thế giới tổ chức và tài trợ: Việt Nam được chấm 3,17 điểm - thang điểm 10 - tính theo chỉ số KEI, xếp thứ 96 trong tổng số 132 quốc gia đăng ký xây dựng nền kinh tế tri thức.

Việt Nam được khen là có tiến bộ đáng thảm hại - lời trong ngoặc của tác giả, năm 1995 được 2,26 điểm, và cũng được nhắc nhở rằng: Việt Nam có số lượng các nhà khoa học, các giáo sư, tiến sĩ đông nhưng lại có những bằng sáng chế, những công trình khoa học không có mấy giá trị, chất lượng giáo dục đại học, cao học, chất lượng quản lý các viện khoa học không cao… và chuyện buồn cười thay, hiện nay các tỉnh thành, các ngành… đua nhau mở trường đại học và viện nghiên cứu.

Theo chuẩn quốc tế: một đại học được công nhận đúng nghĩa phải có tối thiểu nửa tá giáo sư của trường có các lý thuyết, học thuyết, những công trình khoa học, được các nhà khoa học, các nhà chuyên môn, chuyên gia, các nhà nghiên cứu cùng ngành trích dẫn nhiều nhất trên bình diện quốc gia và quốc tế.

Nói đến khoa học là nói đến phát minh, sáng chế, sáng tạo. Nhưng nếu trong lĩnh vực học tập chỉ dừng lại ở việc thi cử đỗ đạt rất cao, đỗ thủ khoa các kỳ thi trong nước, quốc tế… nhưng rồi các ngài đều mất hút vô tăm tích trong lĩnh vực sáng tạo, chắc là cùng nhau đi vào tận Lỗ Đen để nghiên cứu.

Toàn là chuyện phô trương, những cử nhân kinh tế Mác lê Nin, cao học chính trị cũng Mác Lê Mao… nên tâm lý ỷ lại cố đế: ngày trước có người thuộc Liên Xô cũ suy nghĩ cả rồi và nay Tàu cộng làm gì ta cứ làm theo như vậy.

Quả thật, cái bi thảm của VN và đồng thời cũng là thân phận của một số nước nhược tiểu, đó là thành phần lãnh đạo đất nước hầu hết xuất thân từ những phường côn đồ dối trá lương lẹo gian manh mà lên cướp chính quyền, điều khiển cả một guồng máy quốc gia không thông qua dân chủ… nên chúng luôn tìm những đại ca bá đạo để đỡ đầu mà vốn trong lịch sử xưa nay lưu manh chỉ dẫn tới lừa đảo chứ không thể sáng tạo được gì, ngay cả trong lãnh vực khoa học chỉ cần gian dối một tí trong sự đánh cắp bản quyền cũng đủ mang lại sự bế tắc trong nhiều lãnh vực, hệ luận trước mắt là những phát minh khoa học kế tiếp phải chịu hậu quả của sự lệch lạc tất yếu không tránh khỏi mà vốn cổ nhân có câu: “Kiến vi tri trứ” !

Nguyễn Quang

Ý kiến bạn đọc
17/12/201421:01:52
Khách
Bài viết này quá chính xác. Cảm ơn tác giả thật nhiều.
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chuyện “Ngưng bắn…” kể cho độc giả Bloomington ngày ấy, đã là chuyện quá khứ. 30 tháng Tư năm sau, cuộc chiến trên đất Việt tàn. Chủ nghĩa Cộng sản, nguyên nhân của nạn binh đao, dìm quê hương tôi trong biển máu hàng thập kỷ, cuối cùng đã hưởng hết 70 năm tuổi thọ. Tưởng chuyện đau thương trong một ngày ngưng bắn của gia đình, vì sự an toàn, phúc lợi của loài người, phải trở thành cổ tích. Vậy mà hôm nay, trong thời đại này, chuyện buồn chiến tranh của tôi đang tái diễn...
Mười năm, 20 năm, và nhiều hơn nữa, khi lịch sử kể lại buổi chuyển giao quyền lực hứa hẹn một triều đại hỗn loạn của nước Mỹ, thì người ta sẽ nhớ ngay đến một người đã không xuất hiện, đó là cựu Đệ Nhất Phu Nhân Michelle Obama.
Chiến tranh là chết chóc, tàn phá và mất mát! Có những cuộc chiến tranh vệ quốc mang ý nghĩa sống còn của một dân tộc. Có những cuộc chiến tranh xâm lược để thỏa mãn mộng bá quyền của một chế độ hay một bạo chúa. Có những cuộc chiến tranh ủy nhiệm giữa hai chủ nghĩa, hai ý thức hệ chỉ biến cả dân tộc thành một lò lửa hận thù “nồi da xáo thịt.” Trường hợp sau cùng là bi kịch thống thiết mà dân tộc Việt Nam đã gánh chịu! Hệ lụy của bi kịch đó mãi đến nay, sau 50 năm vẫn chưa giải kết được. Sau ngày 30 tháng 4 năm 1975, một nữ chiến binh cộng sản miền Bắc có tên là Dương Thu Hương khi vào được Sài Gòn và chứng kiến cảnh nguy nga tráng lệ của Hòn Ngọc Viễn Đông thời bấy giờ đã ngồi bệch xuống đường phố Sài Gòn và khóc nức nở, “khóc như cha chết.” Bà khóc “…vì cảm thấy cuộc chiến tranh là trò đùa của lịch sử, toàn bộ năng lượng của một dân tộc dồn vào sự phi lý, và đội quân thắng trận thuộc về một thể chế man rợ. Tôi cảm thấy tuổi trẻ của tôi mất đi một cách oan uổng ...
Ngày 30 tháng 4 năm 2025 là một ngày có ý nghĩa vô cùng quan trọng trong lịch sử Việt Nam đương đại, cũng là dịp để chúng ta cùng nhau hồi tưởng về ngày 30 tháng 4 năm 1975 và những gì mà dân tộc đã sống trong 50 năm qua. Ngày 30 tháng 4 năm 1975 đã kết thúc chiến tranh và đáng lẽ phải mở ra một vận hội mới huy hoàng cho đất nước: hoà bình, thống nhất và tái thiết hậu chiến với tinh thần hoà giải và hoà hợp dân tộc. Nhưng thực tế đã đánh tan bao ước vọng chân thành của những người dân muốn có một chỗ đứng trong lòng dân tộc.
Điều thú vị nhất của nghề làm báo là luôn có sự mới lạ. Ngày nào cũng có chuyện mới, không nhàm chán, nhưng đôi khi cũng kẹt, vì bí đề tài. Người viết, người vẽ, mỗi khi băn khoăn tìm đề tài, cách tiện nhất là hỏi đồng nghiệp. Ngày 26 tháng 3, 1975, hoạ sĩ Ngọc Dũng (Nguyễn Ngọc Dũng: 1931-2000), người dùng bút hiệu TUÝT, ký trên các biếm hoạ hàng ngày trên trang 3 Chính Luận, gặp người viết tại toà soạn, hỏi: “Bí quá ông ơi, vẽ cái gì bây giờ?”
Sau ngày nhậm chức, Tổng thống Donald Trump đã ban hành hàng loạt sắc lệnh hành pháp và bị một số tòa án tiểu bang chống đối và hiện nay có hơn 120 vụ tranh tụng đang được xúc tiến. Trump cũng đã phản ứng bằng những lời lẽ thoá mạ giới thẩm phán và không thực thi một số phán quyết của tòa án. Nghiêm trọng hơn, Trump ngày càng muốn mở rộng quyền kiểm soát hoạt động của các công ty luật và công tố viên nghiêm nhặt hơn. Trong khi các sáng kiến lập pháp của Quốc hội hầu như hoàn toàn bị tê liệt vì Trump khống chế toàn diện, thì các cuộc tranh quyền của Hành pháp với Tư pháp đã khởi đầu. Nhưng Trump còn liên tục mở rộng quyền lực đến mức độ nào và liệu cơ quan Tư pháp có thể đưa Trump trở lại vị trí hiến định không, nếu không, thì nền dân chủ Mỹ sẽ lâm nguy, đó là vấn đề.
Khi Bạch Ốc công bố công thức tính thuế lên các quốc gia với các thang thuế khác nhau, người ta nhận ra đó chỉ là một một phép tính toán học căn bản, chẳng liên quan đến kinh tế học hay mậu dịch lẫn các dữ liệu thực tế nào cả. Chúng chỉ là những số liệu vô nghĩa và phi lý. Việt Nam không đánh thuế hàng Mỹ đến 90% và đảo hoang của những chú chim cánh cụt có liên quan gì đến giao thương. Điều này thể hiện một đối sách vội vã, tự phụ và đầy cảm tính, cá nhân của Donald Trump nhằm tạo áp lực lên thế giới, buộc các nước tái cân bằng mậu dịch với Mỹ hơn là dựa trên nền tảng giao thương truyền thống qua các hiệp ước và định chế quốc tế. Hoặc nhỏ nhặt hơn, để trả thù những gì đã xảy ra trong quá khứ: Trump ra lệnh áp thuế cả những vật phẩm tâm linh từ Vatican đưa sang Mỹ như một thái độ với những gì đức Giáo Hoàng Francis từng bày tỏ.
Tổng thống Donald Trump vào hôm qua đã đột ngột đảo ngược kế hoạch áp thuế quan toàn diện bằng cách tạm dừng trong 90 ngày. Chỉ một ngày trước đó đại diện thương mại của Trump đã đến Quốc Hội ca ngợi những lợi ích của thuế quan. Tuần trước chính Trump đã khẳng định "CHÍNH SÁCH CỦA TÔI SẼ KHÔNG BAO GIỜ THAY ĐỔI". Nhưng Trump đã chịu nhiều áp lực từ những nhân vật Cộng Hòa khác, các giám đốc điều hành doanh nghiệp và thậm chí cả những người bạn thân thiết, đã phải tạm ngừng kế hoạch thuế quan, chỉ duy trì thuế căn bản (baseline tariff) 10% đối với tất cả những đối tác thương mại.
Trật tự thế giới là một vấn đề về mức độ: nó thay đổi theo thời gian, tùy thuộc vào các yếu tố công nghệ, chính trị, xã hội và ý thức hệ mà nó có thể ảnh hưởng đến sự phân phối quyền lực trong toàn cầu và ảnh hưởng đến các chuẩn mực. Nó có thể bị thay đổi một cách triệt để bởi các xu hướng lịch sử rộng lớn hơn và những sai lầm của một cường quốc. Sau khi Bức tường Berlin sụp đổ vào năm 1989, và gần một năm trước khi Liên Xô sụp đổ vào cuối năm 1991, Tổng thống Mỹ George H.W. Bush đã tuyên bố về một "trật tự thế giới mới". Hiện nay, chỉ hai tháng sau nhiệm kỳ tổng thống thứ hai của Donald Trump, Kaja Kallas, nhà ngoại giao hàng đầu của Liên minh châu Âu, đã tuyên bố rằng "trật tự quốc tế đang trải qua những thay đổi ở mức độ chưa từng thấy kể từ năm 1945". Nhưng "trật tự thế giới" là gì và nó được duy trì hoặc phá vỡ như thế nào?
Hãy bắt đầu niềm tin này với câu nói của John Kelly, tướng thủy quân lục chiến hồi hưu, cựu Bộ trưởng Nội an, cựu chánh văn phòng của Donald Trump (2018): “Người phát điên vì quyền lực là mối đe dọa chết người đối với nền dân chủ.” Ông phát biểu câu này tại một hội nghị chuyên đề về nền Dân chủ ở Mount Vernon vào tháng 11/2024, ngay tại ngôi nhà của George Washington, vị tổng thống đầu tiên, người mở ra con đường cho nền dân chủ và tự do của Hoa Kỳ. Không đùa đâu! Tướng Kelly muốn nói, những người phát điên vì quyền lực ấy có thể giữ các chức danh khác nhau, thậm chí là Tổng Thống, nhưng trong thâm tâm họ là bạo chúa, và tất cả các bạo chúa đều có cùng một đặc điểm: Họ không bao giờ tự nguyện nhượng quyền lực.

LTS: Mời quý vị nghe bài phát biểu của Dân Biểu Liên Bang Derek Trần tại Hạ Viện Hoa Kỳ sáng thứ Ba 29 tháng Tư, 2025 về Dấu Mốc 50 Năm Tháng Tư Đen.



***
Kính thưa Ngài Chủ Tịch Hạ Viện, 

Hôm nay tôi xin được phép phát biểu trong vài phút để chia sẻ một điều rất quan trọng đối với cộng đồng người Việt hải ngoại.

Tháng Tư Đen – không chỉ là một ngày buồn trong lịch sử, mà còn là dấu mốc nhắc nhở chúng ta về một ngày tang thương, khi chúng ta mất tất cả – mái ấm, quê hương, cuộc sống, và cả tương lai ở mảnh đất mà ta từng gọi là tổ quốc.

Cách đây 50 năm, vào ngày 30 tháng 4 năm 1975, miền Nam Việt Nam rơi vào tay chế độ cộng sản. Khi đó, Mỹ đã di tản khoảng 6.000 người, bao gồm cả người Mỹ và người Việt, đến nơi an toàn. Rồi hàng trăm ngàn người Việt khác cũng lần lượt vượt biển ra đi, không biết phía trước là gì, chỉ biết phải rời đi để tìm sự sống.

Những người còn ở lại đã phải chịu cảnh sống ngày càng khắc nghiệt dưới chế độ cộng sản. Nhiều người bị đưa vào trại cải tạo – không chỉ mất nhà cửa, mà mất cả tự do, nhân phẩm, và không ít người mất luôn cả mạng sống.

Đây là một ngày đau buồn. Một ngày để chúng ta tưởng niệm, suy ngẫm, và để nhìn lại tất cả những gì đã mất.

Có hơn 58.000 lính Mỹ và hơn 250.000 binh sĩ Việt Nam Cộng Hòa đã hy sinh. Những người này đã chiến đấu và ngã xuống vì tự do. Họ xứng đáng được chúng ta biết ơn mãi mãi. Chúng ta tưởng niệm không chỉ những người lính, mà còn hàng triệu người dân vô tội đã chết trong chiến tranh, những người bị đàn áp sau ngày 30 tháng 4, và những người bỏ mạng trên biển trong hành trình vượt thoát.

Chúng ta có trách nhiệm sống xứng đáng với sự hy sinh của họ — bằng cách sống trọn vẹn và sống có ý nghĩa trong cuộc đời mới này.

Tôi là một trong hàng trăm ngàn người Mỹ gốc Việt được sinh ra trong những gia đình tị nạn – những người cha, người mẹ ra đi tay trắng, chỉ mang theo niềm hy vọng. Nhưng họ không để hành trình khổ cực ấy định nghĩa cuộc đời mình ở Mỹ. Họ xây dựng cộng đồng mạnh mẽ, thành công, và luôn giữ gìn bản sắc, lịch sử dân tộc.



Và hôm nay, sau 50 năm, chúng ta không chỉ tưởng niệm mà còn tự hào về những gì cộng đồng người Việt đã làm được. Từ tro tàn chiến tranh, chúng ta đã đứng dậy và vươn lên.

Chúng ta có những người gốc Việt làm tướng, đô đốc trong quân đội Mỹ, có nhà khoa học đoạt giải thưởng lớn, doanh nhân thành công, giáo sư, bác sĩ, nghệ sĩ – ở mọi lĩnh vực. Từ người tị nạn, chúng ta đã viết nên câu chuyện thành công chỉ trong vòng năm mươi năm.

Nhiều người trong số họ là con em của thuyền nhân – hoặc chính là những người vượt biển. Họ là minh chứng sống động cho tinh thần không chịu khuất phục, không ngừng vươn lên của người Việt.

Riêng tôi, là người Mỹ gốc Việt đầu tiên đại diện cho cộng đồng Little Saigon ở Quận Cam trong Quốc Hội. Tôi rất vinh dự và cảm thấy trách nhiệm nặng nề khi mang theo câu chuyện lịch sử của chúng ta. Little Saigon – nơi có cộng đồng người Việt lớn nhất thế giới – là biểu tượng sống động cho nghị lực, cho hy vọng, và cho tinh thần vượt khó.

Tôi nối bước những người đi trước – những lãnh đạo người Việt ở California và khắp nước Mỹ – những người đã mở đường để thế hệ chúng tôi có thể tiếp bước. Tôi là người thứ ba gốc Việt được bầu vào Quốc hội, sau Dân biểu Joseph Cao ở Louisiana và Nữ dân biểu Stephanie Murphy ở Florida. Tôi không quên rằng mình đang tiếp nối di sản mà bao người đã hy sinh để giữ gìn.

Mỗi ngày, tôi đều nhắc mình rằng: Chúng ta phải giữ gìn câu chuyện này, phải kể lại trung thực, để không ai – kể cả chế độ cộng sản – có thể viết lại lịch sử của chúng ta.

Tôi mong các đồng nghiệp trong Quốc Hội hãy cùng tôi không chỉ tưởng nhớ những nỗi đau mà chúng tôi đã trải qua, mà còn tôn vinh tinh thần bất khuất của người Việt Nam. Hãy vinh danh các cựu chiến binh – cả Mỹ và Việt Nam Cộng Hòa – những người đã hy sinh cho tự do.

Và trong ngày kỷ niệm đau thương này, hãy cùng nhau nhắc lại cam kết: giữ vững các giá trị quan trọng nhất – dân chủ, nhân quyền, và khát vọng sống tự do.

Xin cảm ơn quý vị, tôi xin kết thúc phần phát biểu.

Derek Trần

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.