Hôm nay,  

Để có một hiến pháp dân chủ

14/12/201401:24:00(Xem: 5547)

Để có một hiến pháp dân chủ

 

Bùi Văn Phú

 

Trong những ngày qua một số người Việt trong và ngoài nước đã lên tiếng về vấn đề cải cách luật pháp tại Việt Nam, đặc biệt liên quan đến các điều luật 79: hoạt động nhằm lật đổ chính quyền nhân dân, 88: tuyên truyền chống nhà nước xã hội chủ nghĩa và 258: lợi dụng tự do dân chủ để xâm phạm quyền lợi nhà nước.

 

Nhiều tù nhân lương tâm đang bị giam tại Việt Nam là bị nhà nước kết án tù vì vi phạm những điều luật này của bộ luật tố tụng hình sự.

 

Anh Basam Nguyễn Hữu Vinh bị bắt mấy tháng trước, mới đây giáo sư Hồng Lê Thọ và nhà văn Nguyễn Quang Lập cũng bị bắt và bị cáo buộc vi phạm điều 258.

 

Cải cách luật pháp để bảo vệ nhân quyền là những đề nghị của Hội đồng Nhân quyền LHQ trong kỳ kiểm định thường niên mới đây dành cho Việt Nam, một thành viên thường trực của hội đồng này.

 

Đó cũng là những khuyến cáo của Liên hiệp Châu  u (EU) cũng như của Hoa Kỳ khi ký kết các hiệp định thương mại, mậu dịch với Việt Nam, cũng như khi quốc gia này gia nhập Tổ chức Thương mại Thế giới (WTO) từ một thập niên qua.

 

Giáo sư luật hiến pháp Nguyễn Đăng Dung của Đại học Quốc gia Hà Nội hôm 1-12 nói với BBC Tiếng Việt rằng hiện đang có bàn luận trong giới lãnh đạo về việc sửa đổi các điều luật 79, 88 và 258.

 

Trong buổi gặp gỡ truyền thông tại San Jose chiều 6-12, tiến sĩ Cù Huy Hà Vũ cũng đã đòi bỏ những điều trên trong luật hình sự Việt Nam và cả điều 4 Hiến pháp.

 
blankTiến sĩ Cù Huy Hà Vũ (bên phải) và vợ là luật sư Nguyễn Thị Dương Hà và nhà văn Trần Khải Thanh Thuỷ tại buổi lễ trao Giải Nhân quyền do Mạng lưới Nhân quyền Việt Nam tổ chức tại San Jose ngày 7-12-2014 (ảnh Bùi Văn Phú)

Trên mạng BBC, hôm 8-12 thạc sỹ Nguyễn Tiến Trung, một cựu tù nhân chính trị từ trong nước, có bài viết “Bảo vệ nhân quyền cần hiến pháp dân chủ” đưa ra những nhận định về tình hình nhân quyền tồi tệ tại Việt Nam và lên tiếng muốn bỏ không chỉ những điều luật phản dân chủ mà còn muốn có một bản hiến pháp mới cho đất nước.

 

Theo tác giả: “Điều quan trọng trong tiến bộ nhân quyền không phải là bỏ những điều luật bất công, mơ hồ như điều 79, 88, 258 của Bộ luật Hình sự, hoặc điều 4 Hiến pháp.”

 

Thạc sỹ Trung đề nghị: “Để xóa bỏ tình trạng vi phạm nhân quyền, bất công xã hội đang diễn ra rộng khắp, không gì khác hơn là phải có một bản Hiến pháp mới thật sự dân chủ để đảm bảo quyền làm chủ của người dân, giới hạn quyền lực nhà nước (tam quyền phân lập), và quyền tài phán Hiến pháp độc lập.”

 

Tuy nhiên tác giả đã không đưa ra phương án cụ thể hay một tiến trình để Việt Nam có một bản hiến pháp mới.

 

Làm thế nào để có một bản hiến pháp phản ánh được ý dân?

 

Trong việc soạn thảo hiến pháp, có những tiến trình khác nhau tại nhiều quốc gia, nhưng hiến pháp của một quốc gia và mọi sửa đổi phải được quốc hội phê chuẩn chấp thuận.

 

Hiến pháp Mỹ là bản văn nguyên thuỷ ra đời năm 1789 và đến nay có 27 tu chính án.

 

Từ năm 1932, Thái Lan đã có 16 bản hiến pháp khác nhau, khi thì sửa đổi, khi viết lại mới sau những cuộc đảo chánh.

 

Pháp quốc với hiến pháp đầu tiên ban hành năm 1791. Hiện nay là Hiến pháp Đệ Ngũ Cộng hòa có từ năm 1958 và đã sửa đổi 18 lần.

 

Nhật Bản có Hiến pháp 1947, gọi là Hiến pháp Hậu Chiến tranh, là bản tu chính của Hiến pháp Meiji 1889.

 

Malaysia sau khi được Anh trao trả độc lập có Hiến pháp 1957 và được sửa đổi năm 1963.

 

Hiến pháp đầu tiên của Nam Hàn ban hành năm 1948. Sau những năm dưới chế độ độc tài và nhiều lần sửa đổi trước đòi hỏi dân chủ của dân, bản hiến pháp mới nhất năm 1988 được quốc hội phê chuẩn và qua một cuộc trưng cầu dân ý.

 

Việt Nam sau ngày tuyên bố độc lập 2-9-1945 có Hiến pháp 1946. Đến nay đã có những bản hiến pháp 1959, 1976, 1980, 1992. Mới nhất là hiến pháp được sửa đổi và ban hành ngày 28-11-2013, có hiệu lực từ đầu năm 2014.

 

Ngoại trừ Việt Nam, những bản hiến pháp mới nhất của những quốc gia dẫn trên đều được quốc hội với đại diện của nhiều đảng chính trị tham gia trong việc soạn thảo, sửa đổi hay qua trưng cầu dân ý.

 

Với cơ chế hiện nay, quốc hội là cơ quan có quyền sửa hiến pháp. Tuy nhiên, vì Việt Nam còn là một quốc gia với nền chính trị độc đảng, chưa phản ánh được ý dân nên để có một hiến pháp dân chủ, trước hết cần có cải cách chính trị cho phép người dân tự do phát biểu chính kiến mà không bị trấn áp hay bỏ tù như đang xảy ra.

 

Năm ngoái, nhân sự việc sửa đổi hiến pháp, 130 trí thức và nhân sĩ trong ngoài nước đã ra một tuyên bố đòi cải cách chính trị tại Việt Nam, bỏ Điều 4 Hiến pháp và trả lại cho dân các quyền dân sự, chính trị như ghi trong điều 69, trong các công ước quốc tế mà Việt Nam đã phê chuẩn từ ba chục năm qua.

 

Cùng lúc, một trang mạng có tên Diễn đàn Xã hội Dân sự được mở ra là nơi phổ biến những ý kiến, phản biện về thay đổi chính trị cho Việt Nam. Có cùng mục đích trên, mới đây có mạng Việt Nam Thời Báo của Hội Nhà báo Độc lập. Nhiều năm qua đã có mạng Boxitvn.net là nơi để bàn luận về những cải cách nhằm đưa tới dân chủ cho đất nước.

 

Tháng trước, ông Nguyễn Công Khế, nguyên Tổng Biên tập báo Thanh Niên viết trên ấn bản quốc tế của báo New York Times đòi tự do báo chí để Việt Nam có thể phát triển hơn.

 

Năm ngoái, luật gia Lê Hiếu Đằng trước khi qua đời cũng phổ biến một bài viết kêu gọi thành lập Đảng Dân chủ Xã hội để làm đối trọng với Đảng Cộng sản đang độc quyền cai trị.

 

Truyền thông chính thống trong nước không phổ biến các đóng góp ý kiến của ông Khế, ông Đằng. Nhà nước không phản hồi những kiến nghị của giới trí thức.

 

Đã có nhiều tiếng nói kêu gọi sinh hoạt chính trị đa đảng cho Việt Nam được cất lên từ những thập niên trước, cũng như cho đến hôm nay: Trần Xuân Bách, Phan Đình Diệu, Nguyễn Đan Quế, Đoàn Viết Hoạt, Trần Độ, Nguyễn Thanh Giang, Nguyễn Vũ Bình, Phạm Hồng Sơn, Hoàng Minh Chính, Phạm Viết Đào, Đoàn Thanh Liêm, Cù Huy Hà Vũ v.v…

 

Gần đây, vài đại biểu quốc hội và quan chức nhà nước đã lên tiếng về việc ban hành những luật liên quan đến báo chí, biểu tình cũng như về các điều luật không còn phù hợp với thực tế phát triển của Việt Nam.

 

Như đã nhiều lần lên tiếng trước đây, nay đề nghị quốc hội Việt Nam ban hành những bộ luật cải cách chính trị cần thiết cho tiến trình phát triển và dân chủ hoá đất nước.

 

1/ Huỷ bỏ những điều 79, 88 và 258 luật hình sự. Trả tự do cho những ai vì phát biểu quan điểm trong tinh thần ôn hòa đã bị kết án tù vì những điều luật này.

 

2/ Ban hành luật về tự do báo chí, vì truyền thông báo chí là môi trường để người dân nói lên quan điểm, bức xúc của mình. Một nền dân chủ, một đất nước phát triển không thể thiếu tự do thông tin, báo chí.

 

3/ Ban hành luật tổ chức đảng chính trị cho phép sinh hoạt đa đảng.

 

4/ Ban hành luật mới về bầu cử quốc hội với sự tham gia của các đảng chính trị.

 

5/ Quốc hội mới sẽ tu chính hiến pháp. Bỏ Điều 4, thêm cơ quan độc lập để giải thích Hiến pháp.

 

Khi đó Việt Nam sẽ có một bản hiến pháp dân chủ. Nhân quyền sẽ được tôn trọng.

 

© 2014 Buivanphu.wordpress.com

 


.
,

Ý kiến bạn đọc
15/12/201401:21:42
Khách
trước hết đề nghị vietbao tìm hiểu ngài chhv học ở đâu, đậu tiến sỉ năm nào, trường nào ??
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chuyện “Ngưng bắn…” kể cho độc giả Bloomington ngày ấy, đã là chuyện quá khứ. 30 tháng Tư năm sau, cuộc chiến trên đất Việt tàn. Chủ nghĩa Cộng sản, nguyên nhân của nạn binh đao, dìm quê hương tôi trong biển máu hàng thập kỷ, cuối cùng đã hưởng hết 70 năm tuổi thọ. Tưởng chuyện đau thương trong một ngày ngưng bắn của gia đình, vì sự an toàn, phúc lợi của loài người, phải trở thành cổ tích. Vậy mà hôm nay, trong thời đại này, chuyện buồn chiến tranh của tôi đang tái diễn...
Mười năm, 20 năm, và nhiều hơn nữa, khi lịch sử kể lại buổi chuyển giao quyền lực hứa hẹn một triều đại hỗn loạn của nước Mỹ, thì người ta sẽ nhớ ngay đến một người đã không xuất hiện, đó là cựu Đệ Nhất Phu Nhân Michelle Obama.
Chiến tranh là chết chóc, tàn phá và mất mát! Có những cuộc chiến tranh vệ quốc mang ý nghĩa sống còn của một dân tộc. Có những cuộc chiến tranh xâm lược để thỏa mãn mộng bá quyền của một chế độ hay một bạo chúa. Có những cuộc chiến tranh ủy nhiệm giữa hai chủ nghĩa, hai ý thức hệ chỉ biến cả dân tộc thành một lò lửa hận thù “nồi da xáo thịt.” Trường hợp sau cùng là bi kịch thống thiết mà dân tộc Việt Nam đã gánh chịu! Hệ lụy của bi kịch đó mãi đến nay, sau 50 năm vẫn chưa giải kết được. Sau ngày 30 tháng 4 năm 1975, một nữ chiến binh cộng sản miền Bắc có tên là Dương Thu Hương khi vào được Sài Gòn và chứng kiến cảnh nguy nga tráng lệ của Hòn Ngọc Viễn Đông thời bấy giờ đã ngồi bệch xuống đường phố Sài Gòn và khóc nức nở, “khóc như cha chết.” Bà khóc “…vì cảm thấy cuộc chiến tranh là trò đùa của lịch sử, toàn bộ năng lượng của một dân tộc dồn vào sự phi lý, và đội quân thắng trận thuộc về một thể chế man rợ. Tôi cảm thấy tuổi trẻ của tôi mất đi một cách oan uổng ...
Ngày 30 tháng 4 năm 2025 là một ngày có ý nghĩa vô cùng quan trọng trong lịch sử Việt Nam đương đại, cũng là dịp để chúng ta cùng nhau hồi tưởng về ngày 30 tháng 4 năm 1975 và những gì mà dân tộc đã sống trong 50 năm qua. Ngày 30 tháng 4 năm 1975 đã kết thúc chiến tranh và đáng lẽ phải mở ra một vận hội mới huy hoàng cho đất nước: hoà bình, thống nhất và tái thiết hậu chiến với tinh thần hoà giải và hoà hợp dân tộc. Nhưng thực tế đã đánh tan bao ước vọng chân thành của những người dân muốn có một chỗ đứng trong lòng dân tộc.
Điều thú vị nhất của nghề làm báo là luôn có sự mới lạ. Ngày nào cũng có chuyện mới, không nhàm chán, nhưng đôi khi cũng kẹt, vì bí đề tài. Người viết, người vẽ, mỗi khi băn khoăn tìm đề tài, cách tiện nhất là hỏi đồng nghiệp. Ngày 26 tháng 3, 1975, hoạ sĩ Ngọc Dũng (Nguyễn Ngọc Dũng: 1931-2000), người dùng bút hiệu TUÝT, ký trên các biếm hoạ hàng ngày trên trang 3 Chính Luận, gặp người viết tại toà soạn, hỏi: “Bí quá ông ơi, vẽ cái gì bây giờ?”
Sau ngày nhậm chức, Tổng thống Donald Trump đã ban hành hàng loạt sắc lệnh hành pháp và bị một số tòa án tiểu bang chống đối và hiện nay có hơn 120 vụ tranh tụng đang được xúc tiến. Trump cũng đã phản ứng bằng những lời lẽ thoá mạ giới thẩm phán và không thực thi một số phán quyết của tòa án. Nghiêm trọng hơn, Trump ngày càng muốn mở rộng quyền kiểm soát hoạt động của các công ty luật và công tố viên nghiêm nhặt hơn. Trong khi các sáng kiến lập pháp của Quốc hội hầu như hoàn toàn bị tê liệt vì Trump khống chế toàn diện, thì các cuộc tranh quyền của Hành pháp với Tư pháp đã khởi đầu. Nhưng Trump còn liên tục mở rộng quyền lực đến mức độ nào và liệu cơ quan Tư pháp có thể đưa Trump trở lại vị trí hiến định không, nếu không, thì nền dân chủ Mỹ sẽ lâm nguy, đó là vấn đề.
Khi Bạch Ốc công bố công thức tính thuế lên các quốc gia với các thang thuế khác nhau, người ta nhận ra đó chỉ là một một phép tính toán học căn bản, chẳng liên quan đến kinh tế học hay mậu dịch lẫn các dữ liệu thực tế nào cả. Chúng chỉ là những số liệu vô nghĩa và phi lý. Việt Nam không đánh thuế hàng Mỹ đến 90% và đảo hoang của những chú chim cánh cụt có liên quan gì đến giao thương. Điều này thể hiện một đối sách vội vã, tự phụ và đầy cảm tính, cá nhân của Donald Trump nhằm tạo áp lực lên thế giới, buộc các nước tái cân bằng mậu dịch với Mỹ hơn là dựa trên nền tảng giao thương truyền thống qua các hiệp ước và định chế quốc tế. Hoặc nhỏ nhặt hơn, để trả thù những gì đã xảy ra trong quá khứ: Trump ra lệnh áp thuế cả những vật phẩm tâm linh từ Vatican đưa sang Mỹ như một thái độ với những gì đức Giáo Hoàng Francis từng bày tỏ.
Tổng thống Donald Trump vào hôm qua đã đột ngột đảo ngược kế hoạch áp thuế quan toàn diện bằng cách tạm dừng trong 90 ngày. Chỉ một ngày trước đó đại diện thương mại của Trump đã đến Quốc Hội ca ngợi những lợi ích của thuế quan. Tuần trước chính Trump đã khẳng định "CHÍNH SÁCH CỦA TÔI SẼ KHÔNG BAO GIỜ THAY ĐỔI". Nhưng Trump đã chịu nhiều áp lực từ những nhân vật Cộng Hòa khác, các giám đốc điều hành doanh nghiệp và thậm chí cả những người bạn thân thiết, đã phải tạm ngừng kế hoạch thuế quan, chỉ duy trì thuế căn bản (baseline tariff) 10% đối với tất cả những đối tác thương mại.
Trật tự thế giới là một vấn đề về mức độ: nó thay đổi theo thời gian, tùy thuộc vào các yếu tố công nghệ, chính trị, xã hội và ý thức hệ mà nó có thể ảnh hưởng đến sự phân phối quyền lực trong toàn cầu và ảnh hưởng đến các chuẩn mực. Nó có thể bị thay đổi một cách triệt để bởi các xu hướng lịch sử rộng lớn hơn và những sai lầm của một cường quốc. Sau khi Bức tường Berlin sụp đổ vào năm 1989, và gần một năm trước khi Liên Xô sụp đổ vào cuối năm 1991, Tổng thống Mỹ George H.W. Bush đã tuyên bố về một "trật tự thế giới mới". Hiện nay, chỉ hai tháng sau nhiệm kỳ tổng thống thứ hai của Donald Trump, Kaja Kallas, nhà ngoại giao hàng đầu của Liên minh châu Âu, đã tuyên bố rằng "trật tự quốc tế đang trải qua những thay đổi ở mức độ chưa từng thấy kể từ năm 1945". Nhưng "trật tự thế giới" là gì và nó được duy trì hoặc phá vỡ như thế nào?
Hãy bắt đầu niềm tin này với câu nói của John Kelly, tướng thủy quân lục chiến hồi hưu, cựu Bộ trưởng Nội an, cựu chánh văn phòng của Donald Trump (2018): “Người phát điên vì quyền lực là mối đe dọa chết người đối với nền dân chủ.” Ông phát biểu câu này tại một hội nghị chuyên đề về nền Dân chủ ở Mount Vernon vào tháng 11/2024, ngay tại ngôi nhà của George Washington, vị tổng thống đầu tiên, người mở ra con đường cho nền dân chủ và tự do của Hoa Kỳ. Không đùa đâu! Tướng Kelly muốn nói, những người phát điên vì quyền lực ấy có thể giữ các chức danh khác nhau, thậm chí là Tổng Thống, nhưng trong thâm tâm họ là bạo chúa, và tất cả các bạo chúa đều có cùng một đặc điểm: Họ không bao giờ tự nguyện nhượng quyền lực.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.