Hôm nay,  

Thư Ngỏ Của Ứng Cử Viên Thị Trường Thành Phố Garden Grove Bảo Nguyễn

23/10/201412:32:00(Xem: 3560)

THƯ NGỎ

 

Thứ tư 22 tháng 10, năm 2014

 

Kính thưa quí vị cư dân,

 

Bao Nguyen HeadshotTôi là Bảo Nguyễn, Ủy Viên đại diện cho quí vị tại Hội Đồng Giáo Dục Học Khu Garden Grove, hiện nay là ứng cử viên cho chức vụ thị trưởng thành phố Garden Grove. Tôi quyết định ra ứng cử thị trưởng là để khôi phục lại niềm tin đối với chính quyền thành phố, tập trung nguồn lực vào khu cư dân và thương mại, và để bảo đảm nguồn đầu tư dành cho tương lai của con em mình, giúp chúng có cơ hội làm việc và định cư ngay tại Garden Grove.

 

Mới đây, đương kim thị trưởng đã gởi thư nhắm vào cử tri gốc Việt, vu cáo cho tôi là một người “tuyên truyền ủng hộ cộng sản.” Chiến thuật chụp mũ cộng sản này khá phổ biến trong giới chính trị Quận Cam, đặc biệt ở những nơi mà cử tri Việt đóng vai trò quan trọng. Thị trưởng Bruce Broadwater đang lo sợ và tìm cách chia phiếu cử tri Việt. Hành động của ông ta không trong sáng, và tìm cách đánh lạc hướng những cải tổ cần thực hiện trong thành phố của chúng ta.

 

Trước khi đệ trình ý kiến của mình lên thành phố Garden Grove, tôi xin phép được chia xẻ với quí vị niềm tin của tôi về giá trị to lớn của dân chủ và tự do.

Trong vài năm gần đây, khả năng thông hiểu tiếng Việt của tôi đã tiến bộ rất nhiều. Điều này giúp tôi lắng nghe và học hỏi được kinh nghiệm sống của gia đình, nhân sinh quan của cha mẹ mình. Cha và mẹ tôi không phải lúc nào cũng đồng ý trong mọi vấn đề, nhưng tôi hấp thụ những gì mình có thể hiểu từ họ.

 

Khi mẹ tôi con bé, ông ngoại tôi đã mất sớm. Sống ở vùng quê miền Bắc, bà ngoại tôi đã làm tất cả những gì có thể để bảo vệ con cái mình trước những đe dọa của cuộc chiến tranh giữa Việt Minh và Pháp. Lớn lên ở Bắc Việt, mẹ tôi còn nhớ mình đã phải chứng kiến những cuộc bắt bớ trong làng. Vào năm 1954, gia đình bà ngoại tôi đã theo làn sóng di cư vào miền Nam qua vĩ tuyến 17, trốn chạy khỏi thảm họa cộng sản.

 

Bố mẹ tôi gặp nhau ở Sài Gòn, cưới nhau và bắt đầu gầy dựng gia đình. Trước năm 1975, cha tôi làm việc cho một tổ chức từ thiện giúp đỡ cộng đồng và trẻ em, còn mẹ tôi dậy học do cơ quan Mỹ đài thọ. Sau năm 1975, cha tôi bị theo dõi và không được trả quyền công dân trong bốn năm quản thúc tại gia.

 

Sau nhiều cố gắng không thành, gia đình tôi cũng đã vượt biên thành công, lúc đó mẹ tôi đang mang thai tôi 8 tháng. Hai người chị của tôi phải ở lại với họ hàng, và chỉ đoàn tụ với gia đình tôi 5 năm sau đó tại California. Trong hành trình vượt biên, gia đình tôi đã phải đối đầu với nạn cướp biển. Khi đến bờ, chúng tôi lại phải đối diện với những người dân Thái địa phương bạo động, không muốn đón tiếp những người Việt khốn cùng như chúng tôi. May mắn thay, vượt trên những bạo động này, những nhà sư Thái trong màu áo cà sa vàng, những người được tôn kính ở Thái Lan, đã tạo ra một vòng tay nhân ái, đề nghị giúp đỡ, che chở cho những con người tị nạn đang đói khát. Một tháng sau, tôi đã ra đời trong trại tị nạn, như một đứa bé không có tổ quốc.

 

Ngày hôm nay, khi đã trở thành một dân cử để phục vụ cộng đồng, tôi muốn vinh danh những sự hy sinh lớn lao của những thế hệ đi trước của mọi người Mỹ xưa và nay. Tôi muốn bảo đảm rằng những hy sinh đó không trở thành vô nghĩa, mà dành cho đất nước này, nơi chúng ta đang thực hiện những ước mơ của mình, nơi mà chính quyền tốt đẹp phục vụ cho người dân được thịnh vượng.

 

Tôi đã sinh ra trong một thời đại chính trị hỗn loạn, vì thế tôi tôn sùng lý tưởng về một chính quyền biết cộng tác với cộng đồng có trách nhiệm. Tôi tin tưởng rằng không có nơi nào tốt hơn Garden Grove để tôi thực hiện lý tưởng này, nơi tôi lớn lên và hiểu rõ cộng đồng của mình.

 

Cộng đồng chúng ta không thể chấp nhận sự dối trá của một cá nhân, lợi dụng quyền lực để con trai mình được làm lính cứu hỏa hưởng lương cao, mặc dù con mình có tiền án hình sự. Chính vì những hành vi tương tự như vậy của chính quyền CSVN, mà cha mẹ tôi đã phải đào thoát khỏi Việt Nam, để con mình có cơ hội thực hiện giấc mơ Mỹ. Chính quyền thành phố hiện nay đang đổ vỡ, và đang cần một cải cách thực sự để loại bỏ những sự lãng phí, gian lận. Nếu đắc cử thị trưởng, tôi sẽ xem xét lại toàn diện những chính sách theo chiều hướng trung thực, để có thể loại bỏ thói quen lạm quyền bè phái, và sử dụng ngân sách sai trái.

 

Tôi sẽ không nao núng trước đối thủ đang tìm cách khủng bố cử tri gốc Việt trong cộng đồng chúng ta. Tôi hiểu biết lịch sử, tôi biết những gì chúng ta có thể chung sức làm và đạt được thành tựu. Tôi đã có kế hoạch để thực hiện cải tổ thực sự cho chúng ta. Là một dân cử, tôi đã tranh đấu cho ngân sách cho chương trình song ngữ tiếng Việt, lần đầu tiên tại tiểu bang California. Là thành viên của hội đồng quản trị Coast Community College District Enterprise Corporation, tôi đã tranh đấu ngân sách để đem chương trình ESL lại cho người Việt cao niên, vốn đã bị cắt ngân sách trước đó. Là một người tổ chức cộng đồng, tôi đã giúp những ngừơi cao niên giữ lại gần nửa triệu Đô La ngân sách cho chương trình chuyên chở người cao niên thành phố Garden Grove. Tôi sẽ tiếp tục phục vụ cộng đồng như vậy.

 

Tương lai là của tất cả chúng ta. Người Việt chúng ta đang để một chính trị gia tuyệt vọng tìm cách ngăn cản con đường tiến bộ của cộng đồng. Đoàn kết lại, chúng ta sẽ mở đường tạo dựng một thành phố Garden Grove thịnh vượng hơn cho những thế hệ mai sau.

 

Tôi xin tri ân sự tín nhiệm của quí vị.

 

Bảo Nguyễn

Ứng cử viên thị trưởng thành phố Garden Grove

 

(714) 251-6885

bao@baonguyen.us
10441 Stanford Avenue Unit 736
Garden Grove, California 92842-5244
www.baonguyen.us

Ý kiến bạn đọc
24/10/201405:40:58
Khách
Bravo Bảo Nguyễn. Là một người Thị trưởng ít nhất phải thông thạo và nói được Anh ngữ một cách lưu loát, như vậy mới có đủ khả năng thuyết trình, vận động cho những dự án quan trọng nhất là có thể tham dự vào quốc hội tranh cải về vấn đề nhân quyền cho Việt Nam. Phải thật sự có bản lảnh, tiên phong trong mọi lảnh vực của người lảnh đạo chứ không phải là người chỉ biết núp bóng người khác để củng cố chức vị của mình.
Chúc Bảo Nguyễn thành công và sẽ trở thành một Thị trưởng tài đức trong tương lai.
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
California có thể tự hào với nền y tế hướng tới toàn dân của mình, với khoảng 15 triệu cư dân (tương đương 1/3 dân số) đang được hưởng Medi-Cal
Tại Trường Valley High School, 1801 S. Greenville St, Santa Ana, CA 92704, sáng Thứ Bảy ngày 13 tháng Tư năm 2024, Giám Sát Viên Quận Cam Vicente Sarmiento Địa hạt 2 và Phó Thị Trưởng Santa Ana cô Thái Việt Phan đã tổ chức Hội Chợ Y Tế và Thông Tin Quyền Lợi của Cộng đồng. Hội chợ diễn ra từ 9 giờ sáng đến 1 giờ chiều, quy tụ hàng trăm cư dân, đa số là người Mễ Tây Cơ, một số ít người Việt Nam và các sắc dân khác. Đúng 9 giờ 15, Giám Sát Viên Vicente Sarmiento, Phó Thị Trưởng Thái Việt Phan và Dân Biểu Lou Correa cùng một số viên chức thành phố Santa Ana ra chào mừng mọi người. Giám Sát Viên Vicente Sarmiento nói, hôm nay tôi và Phó Thị Trưởng Thái Việt Phan tổ chức Hội Chợ Y Tế và giới thiệu với Cộng đồng các dịch vụ giúp phục vụ mọi cư dân trong thành phố hữu hiệu hơn. Chúng tôi cũng chào mừng Dân biểu Lou Correa đã đến với chúng ta, chứng tỏ ông rất quan tâm đến đời sống cư dân chúng ta.
Tại Clara Studio 15138 Goldenwest Circle Thành Phố Westminster vào lúc 1 giờ chiều Chủ Nhật, 14 tháng Tư năm 2024 Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ do Nhạc Sĩ Cao Minh Hưng làm Hội trưởng đã tổ chức thành công Chương Trình Văn Nghệ Tưởng Niệm Quốc Hận 30 tháng 4 với chủ đề "QUÊ HƯƠNG và TÌNH MẸ." Điều hợp chương trình do Nhạc Sĩ Cao Minh Hưng và MC Hồng Vân. Mở đầu với nghi thức chào cờ Việt Nam Cộng Hòa, Hoa Kỳ và phút mặc niệm do ban hợp ca Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ thực hiện.
Hiệp Hội Pháp Huy Công lý Người Mỹ gốc Á Nam California (AJSOCAL) đã công bố gói lập pháp năm 2024, bao gồm 04 ưu tiên nâng cao cộng đồng gốc Á. Các ưu tiên này nhằm mục đích tăng cường lực lượng lao động song ngữ, giáo dục những người lao động có trình độ Anh ngữ hạn chế về quyền lao động, cung cấp nghiên cứu về nạn buôn người và chấm dứt phương thức tuyển sinh truyền thống ở các trường đại học tư ở California.
– Vào trưa ngày Thứ Năm 11 tháng 4 2024, tổ chức Phục Vụ Truyền Thông Sắc Tộc (Ethnic Media Services -EMS), kết hợp với tổ chức Truyền Thông Gốc Phi California (California Black Media) đã có buổi họp báo qua zoom với giới truyền thông cộng đồng sắc tộc. Chủ đề của buổi họp báo là để giới thiệu về những đặc điểm ưu việt của chương trình Medi-Cal mở rộng. EMS dự định sẽ có 6 buổi họp báo về chủ đề này, nhằm nâng cao nhận thức của các cộng đồng sắc tộc về những cải tiến gần đầy của Medi-Cal.
EMS cảnh báo khuynh hướng xã hội ngày nay xem người gầy như một chuẩn mực, dẫn đến tâm lý sợ hãi cơ thể mập một cách thái quá, đặc biệt đối với phụ nữ và thanh thiếu niên.
Ngày 14 tháng 4, năm 2024, văn thi sĩ Y Thy Võ Phú có buổi ra mắt tập truyện ngắn "Xóm Chài" và tập thơ "Nhật Ký 6/8 2023" của anh tại Mason District Government Center. Với hơn 150 thân hữu và bạn hữu đã đến tham dự buổi ra mắt sách của văn thi sĩ trẻ trong vùng Hoa Thịnh Đốn.
kính mời quí đồng hương tham dự buổi nói chuyện với các vị tăng ni tu viện Lộc Uyển về những phương cách kết nối truyền thông trong gia đình, cải thiện liên hệ giữa cha mẹ con cái.
Medi-Cal hiện nay đang chăm sóc y tế cho khoảng 1/3 dân số California, đang đi đầu trong cuộc cách mạng y tế toàn dân ở nước Mỹ.
Sky River Casino hào hứng giới thiệu một loạt những chương trình khuyến mãi vô cùng kích thích vào Tháng Tư này, hứa hẹn một Mùa Xuân ngập tràn cơ hội vui đùa, kích thích, và trúng lớn. Thêm vào đó, Sky River Casino thật là hãnh diễn và kích thích loan báo việc vừa mới kết hợp với Đội Bóng Đá Sacramento Republic FC. Việc kết hợp này không chỉ nhằm mục đích nâng cao trải nghiệm giải trí cho quý vị khách cũng như 'fan' mà còn nhằm vinh danh và hỗ trợ di sản phong phú của Bộ tộc Wilton Rancheria và sự kết nối có từ thời tiên tổ của Bộ tộc với vùng Sacramento.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.