Hôm nay,  

Từ Cuộc Khẩu Chiến Của Phạm Bình Minh

04/10/201400:00:00(Xem: 6140)
Cuối tuần cuối tháng 9 năm 2014, là một thời điểm xui xẻo của Trung Cộng liên quan đến vấn đề Biển Đông của VN trên phương diện ngoại giao tại Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc và trên truyền thông đại chúng quốc tế tiếng Việt, RFI của Pháp và BBC của Anh.

Một, khẩu chiến Việt-Trung tại Liên Hiệp Quốc về Biển Đông. Dù là ngày chủ nhựt thông lệ truyền thông thường chú trọng đến những thông tin nghị luận nhẹ nhàng để khán thính độc giả được thư giãn phần nào. Nhưng Chủ Nhựt 28/9, RFI đưa tin khẩu chiến Việt-Trung tại Liên Hiệp Quốc về Biển Đông vì nó quá cần thiết, quá hấp dẫn, quá thời sự. Tin rằng “Do một sự trùng hợp ngẫu nhiên của chương trình nghị sự, đại diện Trung Quốc và Việt Nam đã cùng phát biểu trong một phiên thảo luận cấp cao trong khuôn khổ Khóa họp thứ 69 của Đại hội đồng Liên Hiệp Quốc tại New York ngày 27/09/2014, Ngoại trưởng Trung Quốc [Vương Nghị] cho rằng cần phải áp dụng luật lệ quốc tế để giải quyết các tranh chấp, nhưng không hề nhắc tới Biển Đông, nơi Bắc Kinh bị tố cáo là coi thường luật lệ quốc tế.

Trong phát biểu sau đó, Ngoại trưởng Việt Nam [Phạm bình Minh] đã nêu bật tranh chấp Biển Đông với Trung Quốc… Tất cả các nước «không phân biệt lớn-nhỏ, giàu-nghèo đều phải tôn trọng và thực hiện nghiêm túc các nguyên tắc, chuẩn mực, quy định của luật pháp quốc tế, Hiến chương Liên Hiệp Quốc. Tất cả các quốc gia cần từ bỏ việc sử dụng vũ lực trong quan hệ quốc tế và thúc đẩy giải quyết tranh chấp bằng các biện pháp hòa bình».

“Trong bài tường trình về cuộc khẩu chiến gián tiếp giữa Việt Nam và Trung Quốc tại nghị trường Liên Hiệp Quốc vào hôm qua, Thông tín viên báo Philippines Rappler [của RFI] tại New York đã mỉa mai tuyên bố của Ngoại trưởng Trung Quốc Vương Nghị khi nhận định như sau: «Sau khi cho tàu tiến vào vùng biển đang tranh chấp ở Biển Đông, và cho xây dựng cơ sở tại đấy, Trung Quốc lại nói là cần phải có luật lệ «công bằng và đúng đắn» để giải quyết các tranh chấp toàn cầu… Quốc gia bị cáo buộc không chấp hành luật pháp quốc tế khi đòi hỏi chủ quyền quá đáng trên Biển Đông lại kêu gọi cộng đồng quốc tế sử dụng luật lệ công bằng và đúng đắn trong việc giải quyết tranh chấp».

Cuộc khẩu chiến này cho thấy TC bị mặc cảm tội lỗi, nghĩ bậy, làm bậy, của người ta mà mạo nhận lấy của mình, nên không dám nói ra vụ Biển Đông dù bô bô cái miệng với lời đạo đức giả là cần phải áp dụng luật quốc tế về biển và giải quyết mọi tranh chấp một cách ôn hoà.

Trong khi đó Ngoại Trưởng Phạm bình Minh khéo léo trấn an TC khi có tin Mỹ đang bàn bạc gở cấm vận vũ khi sát thương cho VN, mà không tự hạ mình qua kiểu chơi chữ của giới ngoại giao chuyên nghiệp. Hôm 24/09/2014, phát biểu trước Hiệp hội Châu Á, một tổ chức nghiên cứu, tại New York, Phó Thủ tướng kiêm Ngoại trưởng Việt Nam Phạm Bình Minh nhận định rằng việc Hoa Kỳ bãi bỏ cấm vận vũ khí sát thương đối với Việt Nam là một việc làm bình thường. Ông nói: «Cách nay gần 20 năm, chúng tôi đã bình thường hóa quan hệ với Hoa Kỳ và trong năm 2013, chúng tôi đã có quan hệ đối tác toàn diện với Mỹ. Như vậy, quan hệ giữa hai nước đã bình thường và lệnh cấm bán vũ khí sát thương cho Việt Nam là bình thường».

VN dù lâu nay Đảng CSVN ở thế kẹt với TC, mở miệng mắc quai với TC, lần đầu tiên Ngoại Trưởng VNCS mới công khai và minh thị nói lên tiếng nói của người dân Việt. Qua lời nói của Ngoại Trưởng Phạm bình Minh chống TC xâm lấn bờ cõi VN tại Đại Hội Đồng Liên hiệp Quốc, ở dưới suối vàng thân phụ Ông, Cố Ngoại Trưởng Nguyễn cơ Thạch (tên thật Phạm Văn Cương), là một ngoại trưởng VN chống đường lối bá quyền, bành trướng của TC, bị TC áp lực Bộ Chánh trị VNCS nặc lịnh tư dịch. Bây giờ chắc Cố Ngoại Trưởng Nguyễn cơ Thạch có thể an giấc ngàn thu, tin tưởng như Cụ Phan bội Châu từng nói khi chống Pháp, đời ta không thành thì có con ta, con ta không thành thì có cháu ta.


Hai, “Đính chính sai lầm về 'Nam Hải”. Ngày 27 tháng 9 2014, Giáo sư Tiến sĩ Phạm Cao Dương, một nhân sĩ của sắc tộc người Việt ở Mỹ, vốn là một người Việt du học ở Pháp, lấy bằng tiến sĩ sử học ở Đại học Paris, và về VNCH dạy ở nhiều đại học tại Sài Gòn trước 1975. Sau đó cùng đồng bào di tản qua Mỹ, dạy lại về lịch sử, ngôn ngữ Việt Nam ở một số trường đại học Mỹ ở Nam California. Gs Phạm cao Dương có gửi cho BBC một bài viết tựa như ghi ở đầu đoạn văn này. Ông dùng kiến thức, tài liệu lịch sử, dẫn dụ lời nói của danh nhân chứng tỏ chữ “Nam” mà người Việt, người Hoa dùng là một phần danh xưng quốc hiệu Việt Nam, địa danh VN – lập luận rất thuyết phục. Xin phép trích y nguyên văn một số dẩn chứng của Gs Phạm cao Dương. “thời Lý Thường Kiệt ý thức về sự hiện diện của một Nam Quốc, một Nước Nam, đã tồn tại: “Nam Quốc sơn hà Nam Đế cư” để đến thời Nhà Trần với Trần Bình Trọng: “Ta thà làm quỷ nước Nam còn hơn làm vương đất Bắc.”. “Sau này với Nguyễn Trãi trong Bình Ngô Đại Cáo ”Sơn hà cương vực đã chia, phong tục bắc nam cũng khác”. Có điều khi nói tới nước Tầu, Nguyễn Trãi đã dùng tên các triều đại khi ông viết: “Từ Đinh, Lê Lý Trần gây nền độc lập, cùng Hán, Đường, Tống, Nguyên, hùng cứ một phương.”

Và trong văn học hay văn chương truyền khẩu thì … rất nhiều. “Rồi chuyện Trạng Quỳnh và Đoàn Thị Điểm đón sứ nước Tầu mà trước đây ai cũng biết. Ở đây người ta lại thấy có thêm Nam Bang, Nam Thổ, Bắc Quốc. Anh chàng sứ Tàu ở đây không hiểu hoặc cố tình làm nhục hay thách thức người dân Nam có mặt lúc đó, hoặc hôm trước ăn uống linh đình đã vô tình hay hữu ý “đánh bủm”. Tiếng kêu vang động đến tai mọi người. Để chữa thẹn hay nhục mạ, anh đọc một vế đối rất kiêu căng và rất đểu: “Sấm động Nam Bang” có nghĩa là tiếng sẩm làm chuyển động nước Nam.“Ngay lập tức Trạng Quỳnh ra đứng trước mũi thuyền, đứng “tè” và đọc câu đối lại: “Vũ qua Bắc Hải” có nghĩa là mưa qua Biển Bắc. Nam Hải chỉ có nghĩa là Biển Nam để phân biệt với Biển Bắc và rộng ra là Miền Nam với Miền Bắc, Nam Quốc với Bắc Quốc mà thôi.

Đến lượt Đoàn Thị Điểm, có thể vì lịch sự, tránh cử chỉ thô lỗ, sứ Tầu chỉ đọc: “An Nam nhất thốn thổ, bất tri kỷ nhân canh” có nghĩa là một tấc đất An Nam cũng không có lấy một người cầy tri kỷ, ý muốn chê đàn bà Việt Nam thiếu trung thành. Đoàn Thị Điểm đọc lại ngay: “Bắc Quốc đại trượng phu, giai do thử đồ xuất” có nghĩa là các bậc đại trượng phu Bắc Quốc đều do đường ấy mà ra.

Ở đây người ta thấy An Nam chan chát đối với Bắc Quốc, An Nam đối đầu với Bắc Quốc.“Tại sao vậy? Đó là vì trong lịch sử, nước Tầu đã không có quốc hiệu cho mãi đến Cách Mạng Tân Hợi 1911 mới có tên chính thức là Trung Hoa, Trung Hoa Dân Quốc rồi sau này dưới chế độ Cộng Sản là Trung Quốc, Cộng Hòa Nhân Dân Trung Quốc hay chính thức hơn Trung Hoa Nhân Dân Cộng Hòa Quốc. Trước đó người ta dùng tên của triều đại, Hán, Đường, Tống, Nguyên, Minh, Thanh, thêm chữ Đại đằng trước. Trong khi đó ngay từ thời nhà Đinh, Đinh Tiên Hoàng đã đặt quốc hiệu cho nưóc ta là Đại Cồ Việt, rồi tới thời Lý Nam Đế là Vạn Xuân… đến thời Nhà Nguyễn là Việt Nam hay Đại Việt Nam và Đại Nam.”

Ba và sau cùng, qua cuộc đối đáp của Ngoại Trưởng Phạm bình Mình với Ngoại Trưởng TC nổi bật lên vài điều. Còn TC nghĩ bậy, làm bậy về Biển Đông nên không nói được, chữ không ra. Và phân tích của Gs Phạm cao Dương cho thấy chữ “Nam” trong văn học, lịch sử Việt lẫn Hoa hàm nghĩa VN, chớ không phải phía Nam của Trung Quốc./.( Vi Anh)  sd-1Q + 9

Ý kiến bạn đọc
04/10/201408:50:45
Khách
Neu hoi do CSVN ton trong luat quoc te va Hiep Dinh ngung ban Pái thi Mien Nam nay da phat trien thanh con rong Chau A, khong phai di an xin the gioi va so set TQ nhu hien nay ...
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.