Hôm nay,  

GS Nguyễn Charles Cường Được Giải Di Sản Gốc Á 2014

12/08/201400:00:00(Xem: 6494)

Cụ Nguyễn Trãi viết: "Đất nước có lúc thịnh lúc suy, nhưng nhân tài đời nào cũng có". Lưu tâm đến tiền đồ của dân tộc, hạnh phúc của các thế hệ sau là chú tâm vào giáo dục, đào tạo những người trẻ tuổi được trang bị khả năng dồi dào, kiến thức cần thiết, có một tinh thần nhân bản, hiểu tương quan cho và nhận trong xã hội; một trong các vị thực hiện điều đó là giáo sư khoa trưởng Nguyễn Charles Cường, sắp được một tổ chức văn hóa vinh danh (2014 Asian Heritage Award in Opportunity, 11th Annual Asian Heritage Awards Gala Nov. 22 at the California Center for the Arts in Escondido) vào ngày 22 tháng 11 năm 2014 tại trung tâm văn học nghệ thuật tại Escondido gần San Diego, miền Tây Nam Hoa Kỳ; đây chỉ là một trong rất nhiều giải thưởng mà các định chế khoa học, các cơ quan và tổ chức văn hoá, các hiệp hội văn học nghệ thuật, các cơ sở truyền thống trao tặng ông trong khoảng 20 năm qua.

Trong lúc cư dân tại California vẫn còn đang giao động vì những vận động chính trị từ phía các chính trị thuộc gốc Nói Tiếng Tây Ban Nha, định đưa thêm một điều vào hiến pháp tiểu bang California, có tác dụng ảnh hưởng đến sinh viên các cao đẳng và đại học công lập; chọn các sinh viên theo học dựa theo tương quan dân số, do đó các sinh gốc Việt sẽ phải cố gắng nhiều hơn nữa vì sẽ phải ở trong điều kiện khó khăn hơn để được nhận nhập học; với tư cách một giáo chức sinh hoạt nhiều năm trong môi trường nghiên cứu và đại học, chúng tôi thiết nghĩ sự giới thiệu các vị hiện đang ở những chức vụ quan trọng đã trải qua những kinh nghiệm tại môi trường chọn lọc này sẽ là đưa ra những tấm gương để các học sinh sinh viên noi theo khi chuẩn bị cho tương lai của bản thân.

Trong thủ đô Hoa Thịnh Đốn có các đại học tư thục hàng đầu: Georgetown University, George Washington University, American University, Howard University, Catholic University of America.

1 - Georgetown University là một đại học danh tiếng toàn quốc trong đó ban quản trị đa số là các tu sĩ dòng Tên (Jesuit Order), nổi tiếng với trường bang giao quốc tế (School of Foreign Service) nơi đào tạo rất nhiều các nhân viên ngoại giao, ban giáo sư gồm rất nhiều nhân viên ngoại giao và các chính khách cao cấp. Để giúp sinh viên cao học có được những nhân viên giảng huấn với phẩm chất cao như vậy, đại học Johns Hopkins cũng có cơ sở (School of Advanced International Studies) tại thủ đô Hoa Thịnh Đốn, Nam Kinh (Trung Hoa), Bologna (Ý Quốc).

2 - George Washington University được thiết lập do một đạo luật của Quốc Hội, nổi tiếng với Medical Center là nơi điều trị cấp cứu cho cố tổng thống Ronald Reagan khi ông bị mưu sát vào năm 1991 tại khách sạn Hilton Hotel, đây cũng là nơi các giới chức cao cấp mọi quốc gia tới dự các khóa tu nghiệp, qua phân khoa luật dạy vào ban đêm và cuối tuần rất nhiều dân biểu nghị sĩ của quốc hội Mỹ đã tốt nghiệp luật khoa, nhờ vị trí gần các định chế quốc tế như Quỹ Tiền Tệ Quốc Tế (International Monetary Fund), Ngân Hàng Thế Giới (World Bank) và các cơ sở luật học, hành chánh, tài chánh nên các sinh viên rất ưa chuộng vì có nhiều cơ hội tìm được việc thực tập chuyên môn.

3 - American University có mối liên hệ mật thiết với hành pháp và lập pháp, đây là nơi cố tổng thống John Kennedy chọn để đọc những bài diễn văn về chính sách đối ngoại, đặc biệt cũng là nơi cố nghị sĩ Ted Kennedy tuyên bố ủng hộ ứng cử viên Barack Obama trong cuộc tranh cử tổng thống vào năm 2008. Đại học này có mối liên hệ mật thiết với cơ quan Congressional Budget Office chuyên nghiên cứu về ngân khoản cho Quốc Hội Hoa Kỳ.

4 - Howard University được coi như Harvard University cho các người da màu thiểu số gốc Phi Châu (african American) với ngân quỹ một phần do chính phủ liên bang tài trợ, có phẩm chất cao về giảng huấn trong mọi ngành từ văn khoa đến kỹ thuật qua luật học và y khoa, đa số sinh viên thuộc thành phần thiểu số da đen.

5 - Catholic University of America được tòa thánh Vatican tài trợ một phần ngân khoản, tọa lạc trong khu Tây Bắc của thủ đô Hoa Thịnh Đốn với nhiều cơ sở và giáo đường to lớn như Basilica (lớn nhất Mỹ) trong đó có tượng Đức Mẹ La Vang, trung tâm văn hóa giáo hoàng Phao Lồ Đệ Nhị (John Paul II Cultural Center), phân khoa thần học rất nổi tiếng.

blank
GS Nguyễn Charles Cường.

Có hai nhân vật nổi tiếng tốt nghiệp tại đây là tiến sĩ Michael Griffin, giám đốc thứ 11 của NASA (2005-2009) và đại sứ Michael Michalak người đại diện Hoa Kỳ tại Việt Nam từ 2007 đến 2011. Đây cũng là nơi tiến sĩ Nguyễn Charles Cường khởi đầu sự nghiệp giáo dục, ông đã từ giảng sư (assistant professor), qua giáo sư (associate professor) rồi lên đến bậc cao nhất của giảng huấn đại học là giáo sư thực thụ toàn phần (full professor). Với tài năng lãnh đạo và quản trị, ông cũng đảm nhiệm các chức vụ từ trưởng khoa (deparment chairman), rồi lên đến khoa trưởng (dean of the school of engineering), ông là người gốc Việt đầu tiên được có chức vụ khoa trưởng tại một đại học hàng đầu vào năm 2001 và hiện nay là thâm niên nhất với 13 năm trong trọng trách nầy.

Sinh trưởng giữa thập niên 50, ông đã tốt nghiệp tú tài trước tuổi 18, sau đó du học tại Đức Quốc (thời gian đó còn gọi là Tây Đức trước khi thống nhất vào năm 1991 sau khi bức tường Bá Linh bị dẹp bỏ vào năm 1989), theo học đại học kỹ thuật Konstanz tọa lạc sát biên giới Thụy Sĩ, ông đã tốt nghiệp thủ khoa, vài năm sau biến cố 30 tháng 4 năm 1975, ông nhập cư Hoa Kỳ để xum họp gia đình, theo học đại học (George Washington University), tốt nghiệp tiến sĩ, sau một thời gian ngắn tại đại học này thì ông được nhận vào thành phần giảng huấn chính thức (tenured-track professor) của đại học CUA (Catholic University of America) và tòng sự tại đó cho đến hôm nay.

Trách vụ của giáo sư đại học bao gồm hai phần: truyền bá kiến thức và tạo thêm kiến thức, cộng thêm với các chức vụ ngoài đại học song có nhiều tương quan thiết yếu đến xã hội.

1 - trong nhiệm vụ truyện bá kiến thức ông đã giúp cho sinh viên trau dồi khá năng trong một hoàn cảnh thuận lợi qua những bài giảng rõ ràng, phương thức giáo dục tân tiến, tiếp xúc cởi mở với các môn sinh, các thực tập tạo sự hiểu biết tường tận về lý thuyết.

2 - tạo thêm kiến thức là nhiệm vụ chính yếu của các nhân viên giảng huấn đại học, ông đã có những nghiên cứu rất sâu rộng về tự động hoá, người máy, thông minh nhân tạo, học thuyết cơ học về lý thuyết điều khiển, phương thức suy tính tạo quyết định, khoa học điện toán cao cấp (automation, robotics, artificial intelligence, control theory, computing and decision making, advanced computing science), cộng tác nghiên cứu và ứng dụng với các cơ quan nghiên cứu quốc gia như NASA, NIST, NOAA, NIH...

Ông có rất nhiều các bài viết nói về các kiến thức mới trong các lãnh vực kể trên được phổ biến trong các tạp chí khoa học chuyên môn với tầm vóc quốc gia và kích thước quốc tế. Ông cũng là chủ bút khai sinh ra tập san khoa học nổi tiếng The International Journal of Intelligent Automation and Soft Computing, để dùng phương tiện này giúp đưa ra những bài viết về các công trình nghiên cứu và các áp dụng trong kỹ nghệ, giúp rất nhiều cho các khoa học gia bồi dưỡng kiến thức, trau dồi khả năng và nâng cao phẩm chất của các công trình nghiên cứu.

3 - ông được các định chế quốc gia như Thư Viện Quốc Hội (Library of Congress) mời làm cố vấn, là thành viên trong ủy ban thẩm định nhân sự của bộ ngoại giao (US State Department), là thành viên được tổng thống bổ nhiệm (presidential appointee) của Cơ Quan Giáo Dục Việt Nam (Vietnam Education Foundation) và các chức vụ trong nhiều cơ sở, định chế quan trọng khác.

Trong cộng đồng ông đã được Asia vinh danh tại Kodak Theater trong cuốn Video Mùa Hè Rực Rỡ (cùng với kỹ sư Nguyễn Hùng Việt, fellow of Boeing), những sinh viên gốc Việt theo học ông từ đại học George Washington University và sau này tại Catholic University of America đều cảm nhận được sự khuyến khích, có tấm gương sáng để nói theo và sự giúp đỡ khi cần thiết. Các sinh viên Việt Nam xuất sắc được học bổng du học tại CUA cũng được giúp đỡ tận tình để tốt nghiệp đại học và tiếp tục cao học cùng tiến sĩ.

Theo chương trình phát triển chiến lược mà ông đề nghị và đang thực thi thì School of Engineering sẽ phát triển hơn, nâng cao uy tín qua các công trình nghiên cứu, tuyển mộ giáo chức và thu nhận sinh viên (facility, faculty, student). Hiện nay phân khoa kỹ sư là một điểm chói sáng của đại học CUA và ngày một phát triển, phẩm chất cao độ được giới chuyên môn tán thưởng; mặc dù học phí khá cao khoảng 40,000 Mỹ Kim song mỗi năm số sinh viên xin nhập học càng đông và sĩ số được nhận rất giới hạn chỉ dành cho các sinh viên hội đủ khả năng. Chúng tôi có niềm hy vọng là giáo sư khoa trưởng này sẽ có thể được lên đến bậc cao nhất về chuyên môn và quản trị giáo dục tại đại học là giám đốc học vụ (provost, vice-president for academic affairs).

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hội Nhiếp Ảnh PSCVN ở Nam Cali, Hoa Kỳ đã tổ chức một buổi trưng bày cả trăm bức ảnh của hơn 60 hội viên và bạn hữu. Dưới sự hỗ trợ và góp sức của rất nhiều người, thêm sự bảo trợ của Dân Biểu Tạ Trí buổi khai mạc đã diễn ra rất long trọng và đông đảo quan khách tham dự. Người Việt ở khắp nơi đã đến tham dự và xem triển lãm trong vòng hai ngày 26 và 27 tháng Tư, năm 2025 tại phòng khánh tiết của Khu Bolsa Row, trung tâm của thủ đô người Việt tị nạn "Little Saigon". Buổi triển lãm còn có thêm sự góp mặt của Hội Hoa Lan của Ông Hà Bùi với những giò Lan đủ màu được sắp xếp hài hoà trong một khung cảnh lịch sự, ấm cúng và trang nhã. Ngoài ra, Tối Thứ Bảy ngày 26 còn có một buổi văn nghệ giúp vui của Ban Nhạc "No Name Band" do Trần Tùng điều khiển với sự góp mặt của ca sĩ Trọng Nghĩa trong chủ đề Romanza Night.
Mỗi ngày, tôi đều nhắc mình rằng: Chúng ta phải giữ gìn câu chuyện này, phải kể lại trung thực, để không ai – kể cả chế độ cộng sản – có thể viết lại lịch sử của chúng ta. Tôi mong các đồng nghiệp trong Quốc Hội hãy cùng tôi không chỉ tưởng nhớ những nỗi đau mà chúng tôi đã trải qua, mà còn tôn vinh tinh thần bất khuất của người Việt Nam. Hãy vinh danh các cựu chiến binh – cả Mỹ và Việt Nam Cộng Hòa – những người đã hy sinh cho tự do. Và trong ngày kỷ niệm đau thương này, hãy cùng nhau nhắc lại cam kết: giữ vững các giá trị quan trọng nhất – dân chủ, nhân quyền, và khát vọng sống tự do.
Diasporic Vietnamese Artists Network – DVAN và Hội Văn Học Nghệ Thuật Việt Mỹ (Vietnamese American Arts & Letters Association - VAALA) hân hạnh giới thiệu chương trình đặc biệt mang chủ đề “Five Decades in Diaspora: A conversation with Viet Thanh Nguyen & An-My Le” (Năm Thập Niên Hải Ngoại: Mạn đàm cùng Việt Thanh Nguyễn và An-Mỹ Lê), nhằm đánh dấu cột mốc lịch sử: 50 năm kết thúc chiến tranh Việt Nam. Chương trình sẽ diễn ra vào Chủ Nhật, ngày 4 tháng 5, năm 2025, từ 1:30 đến 3:30 chiều, tại Delhi Center ở Santa Ana, California.
Thành phố Garden Grove sẽ có buổi lễ tuyên dương những sinh viên đại học sống tại Garden Grove cho thành tích học tập của họ. Các sinh viên undergraduate, post-graduate, hoặc sắp ra trường mùa học 2025 đồng thời là cư dân Garden Grove có thể liên lạc với Thành phố để tham gia chương trình ‘Garden Grove College Graduates' Reception’ được tổ chức vào Thứ Ba, 10 tháng Sáu, 2025. Hạn chót để ghi danh là Thứ Ba, 27 tháng Năm, 2025 trên website ggcity.org/grads.
Năm nào 30 tháng 4 cũng là ngày quan trọng đối với mọi người Việt. Người gọi đó là ngày “thống nhất đất nước”, người thì coi là ngày “quốc hận”. Năm nay là năm thứ 50, dù đứng ở phía nào, chính kiến nào, ngày này lại càng có ý nghĩa đặc biệt. Đặc biệt bởi con số “50” tròn trịa; đặc biệt vì dù được xem là ngày đất nước thống nhất, lòng người vẫn chia xa; đặc biệt cũng là bởi vết thương không lành, còn đầy tủi hờn chưa vơi của nửa còn lại – quốc hận.
Cuộc vui nào rồi cũng tan, buổi sum họp nào rồi cũng phải chia lìa, cho dù cuộc vui, cuộc họp mặt ấy hoan hỷ, thanh tịnh và tràn đầy ý nghĩa. Lễ Phật đản chung ở thủ đô Hoa Thịnh Đốn đã khép lại, quý thầy đã quay về bổn tự, quý đồng hương Phật tử về lại nhà và tiếp tục công việc mưu sinh. Đất trời Hoa Thịnh Đốn vẫn trong xanh và cao rộng như tư thuở tạo thiên lập địa. Ấy vậy mà dường như có điều chi khác lạ? Phải chăng là đồng vọng âm thanh và hình ảnh của những ngày lễ Phật đản sinh?
Khi có hỏa hoạn, Bạn phải gọi Sở Cứu Hỏa. Khi Bạn đang ở trong tâm trạng khủng hoảng về tinh thần thì Bạn cần phải làm gì? Hãy liên hệ với OC Links để được tư vấn.
Ngày 4/1/2025, trong phòng House Press Gallery của Capitol Hill, giữa hàng trăm dân biểu chuẩn bị tuyên thệ nhậm chức, có một người đàn ông gốc Việt, nắm chặt tay cậu con trai nhỏ của ông, đứng trò chuyện với các dân biểu, thượng nghị sĩ khác. Vài tiếng sau đó, cùng với các dân biểu đắc cử trên khắp tiểu bang nước Mỹ, ông đưa tay tuyên thệ, chính thức trở thành dân biểu liên bang gốc Việt đầu tiên đại diện cho Little Saigon trong 50 năm qua.
Trong chuyên mục này, chúng tôi sẽ nâng cao nhận thức về bệnh loãng xương, nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tầm soát sớm và chẩn đoán kịp thời, đặc biệt tập trung vào phụ nữ lớn tuổi trong cộng đồng người Mỹ gốc Á, người Hawaii bản địa và người dân đảo Thái Bình Dương.
Mời tham dự buổi thuyết trình Tư Tưởng Tích Cực Trong Bài Học Tứ Thánh Đế do gia đình Thiền Thực Nghiệm tổ chức vào ngày 4 tháng 5 năm 2025

LTS: Mời quý vị nghe bài phát biểu của Dân Biểu Liên Bang Derek Trần tại Hạ Viện Hoa Kỳ sáng thứ Ba 29 tháng Tư, 2025 về Dấu Mốc 50 Năm Tháng Tư Đen.



***
Kính thưa Ngài Chủ Tịch Hạ Viện, 

Hôm nay tôi xin được phép phát biểu trong vài phút để chia sẻ một điều rất quan trọng đối với cộng đồng người Việt hải ngoại.

Tháng Tư Đen – không chỉ là một ngày buồn trong lịch sử, mà còn là dấu mốc nhắc nhở chúng ta về một ngày tang thương, khi chúng ta mất tất cả – mái ấm, quê hương, cuộc sống, và cả tương lai ở mảnh đất mà ta từng gọi là tổ quốc.

Cách đây 50 năm, vào ngày 30 tháng 4 năm 1975, miền Nam Việt Nam rơi vào tay chế độ cộng sản. Khi đó, Mỹ đã di tản khoảng 6.000 người, bao gồm cả người Mỹ và người Việt, đến nơi an toàn. Rồi hàng trăm ngàn người Việt khác cũng lần lượt vượt biển ra đi, không biết phía trước là gì, chỉ biết phải rời đi để tìm sự sống.

Những người còn ở lại đã phải chịu cảnh sống ngày càng khắc nghiệt dưới chế độ cộng sản. Nhiều người bị đưa vào trại cải tạo – không chỉ mất nhà cửa, mà mất cả tự do, nhân phẩm, và không ít người mất luôn cả mạng sống.

Đây là một ngày đau buồn. Một ngày để chúng ta tưởng niệm, suy ngẫm, và để nhìn lại tất cả những gì đã mất.

Có hơn 58.000 lính Mỹ và hơn 250.000 binh sĩ Việt Nam Cộng Hòa đã hy sinh. Những người này đã chiến đấu và ngã xuống vì tự do. Họ xứng đáng được chúng ta biết ơn mãi mãi. Chúng ta tưởng niệm không chỉ những người lính, mà còn hàng triệu người dân vô tội đã chết trong chiến tranh, những người bị đàn áp sau ngày 30 tháng 4, và những người bỏ mạng trên biển trong hành trình vượt thoát.

Chúng ta có trách nhiệm sống xứng đáng với sự hy sinh của họ — bằng cách sống trọn vẹn và sống có ý nghĩa trong cuộc đời mới này.

Tôi là một trong hàng trăm ngàn người Mỹ gốc Việt được sinh ra trong những gia đình tị nạn – những người cha, người mẹ ra đi tay trắng, chỉ mang theo niềm hy vọng. Nhưng họ không để hành trình khổ cực ấy định nghĩa cuộc đời mình ở Mỹ. Họ xây dựng cộng đồng mạnh mẽ, thành công, và luôn giữ gìn bản sắc, lịch sử dân tộc.



Và hôm nay, sau 50 năm, chúng ta không chỉ tưởng niệm mà còn tự hào về những gì cộng đồng người Việt đã làm được. Từ tro tàn chiến tranh, chúng ta đã đứng dậy và vươn lên.

Chúng ta có những người gốc Việt làm tướng, đô đốc trong quân đội Mỹ, có nhà khoa học đoạt giải thưởng lớn, doanh nhân thành công, giáo sư, bác sĩ, nghệ sĩ – ở mọi lĩnh vực. Từ người tị nạn, chúng ta đã viết nên câu chuyện thành công chỉ trong vòng năm mươi năm.

Nhiều người trong số họ là con em của thuyền nhân – hoặc chính là những người vượt biển. Họ là minh chứng sống động cho tinh thần không chịu khuất phục, không ngừng vươn lên của người Việt.

Riêng tôi, là người Mỹ gốc Việt đầu tiên đại diện cho cộng đồng Little Saigon ở Quận Cam trong Quốc Hội. Tôi rất vinh dự và cảm thấy trách nhiệm nặng nề khi mang theo câu chuyện lịch sử của chúng ta. Little Saigon – nơi có cộng đồng người Việt lớn nhất thế giới – là biểu tượng sống động cho nghị lực, cho hy vọng, và cho tinh thần vượt khó.

Tôi nối bước những người đi trước – những lãnh đạo người Việt ở California và khắp nước Mỹ – những người đã mở đường để thế hệ chúng tôi có thể tiếp bước. Tôi là người thứ ba gốc Việt được bầu vào Quốc hội, sau Dân biểu Joseph Cao ở Louisiana và Nữ dân biểu Stephanie Murphy ở Florida. Tôi không quên rằng mình đang tiếp nối di sản mà bao người đã hy sinh để giữ gìn.

Mỗi ngày, tôi đều nhắc mình rằng: Chúng ta phải giữ gìn câu chuyện này, phải kể lại trung thực, để không ai – kể cả chế độ cộng sản – có thể viết lại lịch sử của chúng ta.

Tôi mong các đồng nghiệp trong Quốc Hội hãy cùng tôi không chỉ tưởng nhớ những nỗi đau mà chúng tôi đã trải qua, mà còn tôn vinh tinh thần bất khuất của người Việt Nam. Hãy vinh danh các cựu chiến binh – cả Mỹ và Việt Nam Cộng Hòa – những người đã hy sinh cho tự do.

Và trong ngày kỷ niệm đau thương này, hãy cùng nhau nhắc lại cam kết: giữ vững các giá trị quan trọng nhất – dân chủ, nhân quyền, và khát vọng sống tự do.

Xin cảm ơn quý vị, tôi xin kết thúc phần phát biểu.

Derek Trần

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.