Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Hội Nghị UNAVSA Về Khả Năng Lãnh Đạo, Ở Dallas, TX

12/08/201400:00:00(Xem: 2424)

Là Phó Chủ Tịch Ngoại Vụ của Cộng Đồng Người Việt Dallas và Vùng Phụ Cận, tôi đã được mời như một khách danh dự, đến dự Lễ Khai Mạc và Chương Trình Văn Nghệ về văn hóa, của Tổ Chức Sinh Viên Việt Nam Vùng Bắc Mỹ Châu (UNAVSA), trong Hội Nghị thứ 11 về Khả Năng Lãnh Đạo, vào hai ngày Thứ Năm và Thứ Sáu, 24 và 25/7/2014, từ 6 giờ chiều tới 10 giờ đêm, trong khách sạn thanh lịch Hilton Anatole, ở Dallas, TX. Tôi cũng thấy có sự hiện diện của Ông Nguyễn Xuân Hùng, Quản Trị Viên Tarrant County, Ông Hà Thúc Thanh, Phó Chủ Tịch Ngoại Vụ - CĐ Tarrant, và Ông Cung Nhật Thành, Chủ Tịch CĐ Dallas, là các vị lãnh đạo xứng đáng của hai cộng đồng người Việt ở Tarrant và Dallas, TX. Họ muốn bầy tỏ sự ủng hộ giới trẻ Việt từ các cộng đồng người Việt khác, thuộc vùng Bắc Mỹ Châu, đến Dallas.

UNAVSA là một tổ chức bất vụ lợi, không đảng phái, dựa vào các cộng đồng, gồm các sinh viên VN ở Canada và Bắc Mỹ Châu. UNAVSA đóng góp vào việc vun trồng các thế hệ trẻ thành những người lãnh đạo tương lai để phục vụ cộng đồng Người Việt. Tầm nhìn xa của UNAVSA là gia tăng sức mạnh của các cơ cấu hình thành trong tổ chức và các lãnh đạo, bằng cách giúp họ học hỏi từ các kinh nghiệm của sinh viên với nhau và của những người chuyên nghiệp. Ngoài việc giáo dục hội viên về các vấn đề quan trọng, xây dựng các mối giao hảo với nhau, và khuyến khích các hoạt động tích cực (không gây tổn hại cho nhau), UNAVSA còn cung cấp nhiều nguồn học hỏi và giao tiếp cho tham dự viên, để họ có được khả năng lãnh đạo và tài quản trị công việc, để đóng góp vào các cộng đồng nơi họ sinh sống.

blank
Trong Hội Nghị của UNAVSA.

Hằng năm, UNAVSA tổ chức hội nghị lãnh đạo trên toàn nước Mỹ, mời sinh viên và các người Việt trẻ chuyên nghiệp, ở khắp vùng Bắc Mỹ Châu tụ họp lại trong một hội nghị, như một yếu tố xúc tác, để thúc đẩy và gợi nguồn cảm hứng cho các lãnh đạo trong cộng đồng Người Việt. Mỗi năm, hội nghị được tổ chức ở một thành phố khác. Năm nay, hội nghị thứ 11 đươc tổ chức ở Dallas, TX, từ ngày 24 tới 27/7/2014. Có hơn 450 tham dự viên đến từ Canada và trên khắp nước Mỹ.

Chủ đề năm nay của hội nghị là “Cùng Vươn Cánh Bay”, với ý định khuyến khích các nhà lãnh đạo liên hệ với nhau và cùng phát triển trong cộng đồng Người Việt, cùng đến với nhau như một cộng đồng và vươn lên thành một thập niên mới của UNAVSA. Hội nghị được quy định thời hạn với các diễn giả chính, các buổi học, thảo luận và học kinh nghiệm, sinh hoạt nhóm, và văn nghệ, để làm nổi bật bốn điểm chính của hội nghị là Lãnh Đạo, Tham Gia, Văn Hoá, và Liên Kết. Các buổi học được hoạch định để dạy các sinh viên cải thiện khả năng nói viết truyền đạt và lãnh đạo của họ, để trở thành các nhà lãnh đạo biết làm việc hiệu quả, giảm bớt căng thẳng, và hoàn thành mục tiêu được giao phó. Các sinh viên cũng được vào các nhóm thảo luận với kinh nghiệm thực tế, để nhận ra các vấn đề mà các người trẻ Mỹ gốc Việt thường xuyên đối đầu, ngày nay. Các đề tài thay đổi từ việc bước ra khỏi truyền thống, thành kiến về người Châu Á, di sản văn hóa, đến định nghĩa lại sự nhận diện về con người mình.

blank
Trong Hội Nghị của UNAVSA.

Xin ngưỡng mộ các sinh viên quản trị và điều khiển, về các việc làm khó khăn của họ, để giữ cho hội nghị được tổ chức đúng giờ, rất trật tự, rất vui vẻ, và rất hòa thuận. Đúng vậy, buổi Khai Mạc đã bắt đầu đúng giờ (không phải kiểu “giờ cao su của người Việt”- nghĩa là chậm trễ từ 30 tới 60 phút - như chúng ta thường thấy trong các buổi sinh hoạt của cộng đồng người Việt). Đã có ba bài quốc ca Việt Nam, Gia Nã Đại, và Hoa Kỳ, trên sân khấu, với giọng hát tuyệt vời của các sinh viên Việt Nam. Các sinh viên tham dự đã cư xử rất lịch sự và đúng mực, biết kính trọng các khách mời, diễn giả, và tuyệt đối ủng hộ các phần trình diễn văn nghệ của các sinh viên khác. Tôi rất ngưỡng mộ những người trẻ nầy, đã đến với nhau, chia xẻ và bàn luận các thử thách mà họ gặp phải, bầy tỏ sự đoàn kết, hợp tác, khuyến khích, và tuyệt đối tôn trọng các sinh viên lãnh đạo mình. Họ cũng kết bạn mới, học thêm các tài khéo mới, và biết tuân theo luật định cũng như cơ cấu (có trật tự trên dưới) của tổ chức họ. Nhìn thấy sự ủng hộ và khen ngợi nhau của họ trong một không khí vui vẻ thoải mái của hội nghị, tôi thật vui mừng cho họ.

Sinh hoạt của họ đã bắt đầu và kết thúc đúng giờ như đã ấn định. Các bài nói chuyện của các diễn giả thì ngắn gọn nhưng đầy ý nghĩa và tập trung vào đúng chủ đề được giao phó. Vào đêm khai mạc, khán giả đã vỗ tay vang dội cho Nhóm Múa VSA, dùng quạt và nón lá với nhạc của bài Trống Cơm. Cô King Kimbit từ Canada đã đàn Tây Ban Cầm và hát một bài do cô viết về Tự Do cho Vietnam, làm rung động mọi người. Vũ Kavi và Bùi Anthony từ Georgia, đã hát nhạc Rap, thay đổi giữa Tiếng Anh và Tiếng Việt. Lời ca Rapping của họ rất mới lạ, sáng tạo, có vần như thơ, và vui nhộn, đã gây ấn tượng mạnh mẽ vào toàn thể khán giả.

blank
Trong Hội Nghị của UNAVSA.

Chương trình văn hóa vào tối Thứ Sáu phô diễn Các Độc Thoại trong tiệm làm Nails: Những lời không nói ra với người khác, đã được viết, điều khiển, và trình diễn bởi các sinh viên VN có tài năng. Họ không hoặc có ít kinh nghiệm về diễn kịch trước đó. Tuy nhiên, họ đã trình bầy và mang các nhân vật vào đời thật, một cách tuyệt vời. Vở kịch cho thấy sự hy sinh và chịu đựng gian khó của các cha mẹ người Việt với hy vọng con cháu họ sẽ có một tương lai tốt đẹp hơn trong các nước tự do, ở hải ngoại. Nhưng các con thường lớn lên trong nền văn hóa không phải của người Việt, nên bị dính liền với các thành kiến xấu và sự kỳ thị tạo nên bởi xã hội mà chúng sinh sống. Hậu quả là, những người trẻ Việt đã từ chối di sản và văn hóa Việt, thay vì chiến đấu chống lại sự chỉ trích sai lầm đó, hoặc đứng lên chống lại những kẻ xấu. Mục đích của các độc thoại nầy là để mang lại sự thông cảm với các người trẻ Việt để họ biết về sự hy sinh, đau khổ, và tình thương của cha mẹ họ; để thách đố các thành kiến và sự kỳ thị người Châu Á, để chúng ta bớt ích kỷ và đóng góp vào các việc trả lại cho cộng đồng những gì ta được hưởng.

blank
Trong Hội Nghị của UNAVSA.

Thật là một niềm vui khi quen biết Lê Quỳnh Anh, Sponsorship Director, một cô gái trưởng thành, luôn luôn mỉm cười dù bận rộn với công việc và chăm lo cho khách mời. Tôi cũng ngưỡng mộ Nguyễn Lan Anh, UNAVSA President, Ban Quản Trị của cô, và các Giám Đốc Quản Trị Hội Nghị, như Nguyễn Elizabeth, Bùi Đinh Thy, và các các giám đốc khác, về tất cả các công việc gian lao của họ, để giữ cho hội nghị được thành công. Một lần nữa, tôi xin được ngỏ lời khen ngợi các người lãnh đạo trẻ tuổi nầy và những sinh viên dưới quyền họ, vì đã làm việc hài hòa, hợp tác, có trật tự trên dưới, và biết ủng hộ nhau. Đây là những đặc điểm chính, giúp họ xây dựng thành công.


Ngày 30.7.2014 - Cung Hoàng Nhi,

Trưởng Nhóm Biển Xanh

* * *

UNAVSA LEADERSHIP CONFERENCE IN DALLAS, TEXAS

Being VP External Affairs of the Vietnamese-American Community of Greater Dallas, I was invited as an honor guest to the Opening Ceremony and Culture Show of UNAVSA Leadership Conference 11th on Thursday and Friday, July 24 & 25, 2014, from 6 - 10pm, at the elegant Hilton Anatole Hotel in Dallas, TX. I also acknowledge the presence of Mr. Nguyễn Xuân Hùng, Tarrant County Commissioner, Mr. Hà Thúc Thanh, VP of Tarrant VAC, and Mr. Cung Nhật Thành, President of Dallas VAC, the well-deserved leaders of both Vietnamese communities of Tarrant and Dallas, Texas. They want to show their support to the young Vietnamese generation from other Viet communities of North America coming to Dallas.

The Union of North-American Vietnamese Student Associations (UNAVSA) is a non-profit, non-partisan, community-based organization, consists of Vietnamese college students from Canada and North America. UNAVSA is dedicated to cultivate the next generations of leaders who will serve as stewards of the Vietnamese community.

UNAVSA’s vision is to empower its constituent organizations and their leaders by helping them learn from the experiences of each other and professionals. In addition to educating members about important issues, building relationships, and inspiring activism, UNAVSA provides a network of resources for attendees to gain the requisite leadership and management skills to better contribute to the communities in which they live.

UNAVSA annually hosts national leadership conference inviting students and young professionals of Vietnamese heritage from across North America to gather for an event that serves as a catalyst to motivate and inspire leaders within the Vietnamese-American community. Each year, the conference is held in different cities. This year, the 11th Conference is set for Dallas, Texas, on July 24 - 27, 2014. There are more than 450 registrants from Canada and the United States.

This year conference is themed “Together, Let’s Fly” intending to encourage leaders to connect and grow within the Vietnamese community, to come together as a community and soar to new height into a new decade of UNAVSA. The conference is tightly scheduled with keynote speakers, workshops, discussions and experiential learning, group activities, and entertainment to highlight the conference’s four main pillars of Leadership, Engagement, Culture, and Connections. Workshops are designed to teach attendees improving their communication and leadership ability, becoming effective leaders, reducing stress, and achieving assigned goals. Participants also are exposed to group discussions and experiential learning to bring awareness to commonly issues facing young Asian-Americans today. Topics vary from breaking from tradition, Asian stereotypes, cultural heritage, to redefining one identity.

Hat off to the conference directors and executive board members for all their hard works to keep the event on time, well-orderly, well-entertained, and smoothly operated. In fact, the Opening Ceremony started on time (not on “Vietnamese rubber band time” - means running 30 to 60 minutes late - as we have seen other typical events in Vietnamese communities). There were three national anthems of Vietnam, Canada, and the United States on stage with the Vietnamese students’ beautiful voice. Attendees were well behaved, respectful to honor guests, speakers, and absolutely supportive of their peer performances. I definitely admire these youths’ coming together, sharing and discussing challenges they face, showing outpour of unity, cooperation, encouragement, and absolutely respect for their leaders. They also make new friends, learn new skills, and follow rules and orderly structure of their organization. Seeing their full support and praise for each other in a very pleasant atmosphere of their conference, I am so happy for them.

Their event and performance started and ended on time as scheduled. Keynotes speakers’ speeches are brief but meaningful and concentrated on the chosen theme or message. On opening night, audience roared with applause for CU Boulder VSA group dance utilizing fan and conical hats in the music of Trống Cơm. King Kimbit from Ottawa, Canada played guitar and sang her own song about Freedom for Vietnam, which was so touching to everyone. Kavi Vũ and Anthony Bùi from Atlanta, Georgia rapped alternatively in English and Vietnamese. Their rapping lyrics that are very original, creative, well versed, hilarious, and entertained that impressed the whole audience.

The culture show on Friday night featured The Nail Salon Monologues: Unspoken Words which was scripted, directed, and casted by various talented VSA members. All cast members had no previous or very little exposure to acting prior to this performance. However, they had done a marvelous job in portraying their characters to bring the story to life. This play is showcased the sacrifice and endured hardship Vietnamese parents experience in hope their children will have a better future in the free countries, overseas. But these children often grew up in the non-Vietnamese culture who succumbed to the negative stereotype and racism established by society in which they live. Consequently, the Vietnamese youths denied their Vietnamese heritage and culture, instead of fighting against the wrong criticism or standing up to bullies. The purpose of the monologues is to bring understanding to young Vietnamese generations to learn about their parent’s sacrifice, suffering, and love; to challenge the Asian stereotype and racism, to be less selfish and giving back to community more.

It's a pleasure to know Sponsorship Director Quỳnh Anh Lê, a mature young lady who always has a smile on her face despite busily coordinating her tasks and taking care of guests. Also hat off to UNAVSA President Lan Anh Nguyễn, her Executive boards, and Conference Executive Directors Elizabeth Nguyễn, Thy Đinh Bùi, and other directors for all of their hard works to keep the Conference successful. Again, I commend these young leaders and their subordinates for working harmoniously, cooperatively, orderly, and supportively of each other. These are the main characters that build their success.

July 30, 2014 - Cung, Hoàng Nhi

Leader of Saturday Ocean Group

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Tại Thư Viện Westminster, 8180 13Th Street, Westminster, CA 92683, vào lúc 4 giờ chiều ngày 20 tháng 10 năm 2020 Giám Sát Viên Andrew Đỗ Họp Báo thông báo Chương trình thử nghiệm WiFi on Wheels (WOW), với sự tham dự của một số báo chí Việt, Mỹ, một số cư dân cư ngụ trong Thành Phố Westminster. Mở đầu buổi họp báo Giám Sát Viên Andrew Đỗ cho biết Chương trình thử nghiệm WiFi on Wheels (WOW) mới của Quận Cam sẽ mang lại kết nối băng thông rộng (broadband) miễn phí cho những khu phố có nhu cầu nhiều nhất.
Đội Ứng Phó Khẩn Cấp Cộng đồng sẽ tổ chức một cuộc gặp và trò chuyện cùng cộng đồng vào Thứ Bảy, ngày 7 tháng 11, từ 8 giờ sáng đến 11 giờ trua, tại Công viên Kiwanisland, địa chỉ là 9840 Larson Avenue.
Tại Chánh Điện Chùa Bát Nhã, 4717W. First ST, Santa Ana do HT, Thích Nguyên Trí, Phó Chủ Tịch Nội Vụ Hội Đồng Điều Hành GHPGVNTN/HK làm Viện Chủ đã trang nghiêm tổ chức Lễ Đại Tường Cố HT. Thích Nguyên Trực (là Bào Huynh của HT. Thích Nguyên Trí).
Quận Cam là nơi có đông cư dân người Việt Nam nhất trong Hoa Kỳ. MOMS Orange County là một tổ chức bất-vụ-lợi lớn nhất tại quận Cam chuyên về các dịch vụ chăm lo sức khoẻ cho thai kỳ và trẻ sơ sinh. Các dịch vụ nhằm vào việc giúp những phụ nữ luôn được khỏe mạnh trong thời kỳ đang mang thai đồng thời hỗ trợ cho gia đình của họ trong suốt năm đầu tiên của con họ.
Dân biểu liên bang Lou Correa (CA-46) và Alan Lowenthal (CA-47), cùng với các đồng viện đã gửi một lá thư đến Ngoại trưởng Mike Pompeo để bày tỏ mối lo ngại về việc nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam bắt giam blogger, nhà báo độc lập, nhà hoạt động dân chủ Phạm Đoan Trang.
Tại Viện Bảo Tàng Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa (Museum of the Republic of Vietnam) tại số 9842 Bolsa Ave, Sute #205, Thành Phố Westminster, CA 92683, vào lúc 10 giờ sáng Chủ Nhật, ngày 11 tháng 10, 2020 nhạc sĩ Xuân Điềm cùng Ban Tù Ca Xuân Điềm đã tổ chức buổi lễ trao tặng kỷ vật gồm một cây đàn Guitare của cố nhạc sĩ Nguyễn Văn Đông và cây đàn Banjo của nhạc sĩ Xuân Điềm cho cho Bác Sĩ Nguyễn Hoàng Quân, Giám Đốc Bảo Tàng Viện QLVNCH.
THỨ BẢY ngày 31 tháng 10 năm 2020 từ 9g sáng đến 8g tối: Khóa tu một ngày - CHỦ NHẬT ngày 01 tháng 11 năm 2020 từ 9h sáng đến 1h chiều: Lễ Vía Quan Thế Âm Bồ Tát (ngày 19 tháng 09 âm lịch)
Vào lúc 12 giờ trưa Thứ Sáu ngày 9 tháng 10 năm 2020, Nghị Viên Thành Phố Garden Grove ông Phát Bùi, cũng là Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam California, đang ra tranh cử chức Thị Trưởng Thành Phố Garden Grove, cùng phu nhân đã đến thăm Tòa Soạn Việt Báo trên đường Garden Grove, Thành Phố Garden Grove.
Trong một lá thư gởi Ngoại Trưởng Mike Pompeo ghi ngày 14 tháng 10 2020, ba Dân Biểu Liên Bang Harley Rouda, Alan Lowenthal, Lou Correa đã dẫn đầu cùng 12 đồng viện khác bày tỏ sự lo ngại sâu sắc về những phản ứng đầy bạo lực của chính quyền CSVN đối với vụ tranh chấp đất đai với người dân xã Đồng Tâm,
Nhà tôi ở Tuy Hòa thuộc Miền Trung nằm sát con sông nhỏ cho nên mỗi năm vào mùa mưa khoảng tháng 9 tháng 10 là lụt; có năm lụt nhỏ có năm lụt lớn. Nhìn con sông trở nên vạm vỡ, nước chảy cuồn cuộn trôi ra biển mà hiểu được sức mạnh của thiên nhiên.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
Người Việt Phone
Không còn nghi ngờ gì nữa, khẩu trang đã đóng một vai trò trung tâm trong các chiến lược đối đầu với dịch bệnh COVID-19 của chúng ta. Nó không chỉ giúp ngăn ngừa SARS-CoV-2 mà còn nhiều loại virus và vi khuẩn khác.
Hôm thứ Hai (06/07/2020), chính quyền Mỹ thông báo sinh viên quốc tế sẽ không được phép ở lại nếu trường chỉ tổ chức học online vào học kỳ mùa thu.
Đeo khẩu trang đã trở thành một vấn đề đặc biệt nóng bỏng ở Mỹ, nơi mà cuộc khủng hoảng Covid-19 dường như đã vượt khỏi tầm kiểm soát.
Trong khi thế giới đang đổ dồn tập trung vào những căng thẳng giữa Mỹ với Trung Quốc, thì căng thẳng tại khu vực biên giới Himalaya giữa Trung Quốc và Ấn Độ vào tháng 05/2020 đã gây ra nhiều thương vong nhất trong hơn 50 năm.
Ủy ban Tư pháp Hạ viện Mỹ cho biết các CEO của 4 tập đoàn công nghệ lớn Amazon, Apple, Facebook và Google đã đồng ý trả lời chất vấn từ các nghị sĩ Quốc hội về vấn đề cạnh tranh trong ngành công nghệ.