Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Một Hội Nghị Đi Tìm ‘Sự Thật Qua Các Sự Kiện’ Về Việt Nam

30/07/201400:00:00(Xem: 2540)

Một hội-nghị của cựu-chiến-binh Mỹ đã từng chiến-đấu ở Việt-nam đi tìm “sự thật qua các sự-kiện” (“Vietnam Veterans for Factual History”) sẽ diễn ra vào ngày thứ Ba, mồng 5 tháng 8 tới đây, ở Câu Lạc Bộ Báo Chí Quốc Gia (National Press Club) trên đường 14, gần Tòa Bạch Ốc, ở DC.

Đây là một biến-cố rất đáng chú ý bởi, cũng như cuốn Black April (“Tháng Tư Đen”) mới ra mắt gần đây ở Hội Cao Niên vùng Hoa Thịnh Đốn, nó nằm trong nỗ lực đi tìm sự thật về chiến-tranh Việt-nam “qua các sự-kiện” (“factual history”) có thật chứ không phải chỉ nhìn vào cuộc chiến ấy bằng con mắt định-kiến.

blank
GS Bob Turner.

Tổ-chức “Vietnam Veterans for Factual History”

Đứng ra tổ-chức hội-nghị này là tổ-chức “Cựu-chiến-binh VN tìm sự thật qua các sự-kiện lịch-sử” (tạm dịch từ tên tiếng Anh “Vietnam Veterans for Factual History”). Theo thông tin từ ban tổ-chức thì tổ-chức này là sản-phẩm của một hội-nghị diễn ra vào năm 2004 nhằm sửa lại những huyền-thoại sai quấy về cuộc chiến ở VN. Những người về dự hội-nghị này tự gọi mình là “Vietnam Veterans to Correct the Myths,” họ tung ra bản “Tuyên-ngôn Boston” (“The Boston Manifesto”) với một chương-trình làm việc rất cẩn mật. Hai người trong nhóm này, RJ Del Vecchio và Bill Laurie, đã cộng-tác để viết ra cuốn sách Whitewash/Blackwash – Myths of the Vietnam War” (“Chiêu hắc/Chiêu tuyết – Các huyền-thoại về Chiến-tranh VN”), có thể mua được trên Amazon Books, trong đó các huyền-thoại dối gian về VN được liệt-kê ra rồi phân-tích cặn kẽ để thấy là chúng sai hay đúng ở chỗ nào.

Cũng trong nỗ lực đó, gần đây tác-giả Roger Canfield có cuốn sách dầy gần 2 nghìn trang mang tên Comrades in Arms: How the Ameri-Cong won the Vietnam War nói về phong trào phản chiến ở Mỹ, cuốn sách đã được dịch sang tiếng Việt bởi ông Lê Bá Hùng để giúp ai muốn đi tìm sự thực biết những liên-hệ giữa phong trào phản chiến Mỹ và Cộng-sản VN, làm cho cuộc chiến bị thua ở ngay Washington.

blank
GS Nguyễn Ngọc Bích.

Nhưng sự thực là thế nào?

Dựa vào những tiết-lộ ngày càng được giải mật từ các văn-khố không chỉ của Mỹ mà còn của cả Liên-Xô và Trung-quốc, Việt-nam, người ta càng ngày càng thấy rõ điều Lê Duẩn nói không sai: “Ta (nghĩa là Bắc-Việt) đánh miền Nam là đánh cho Liên Xô, cho Trung Quốc,” một khẳng-định để ngay chình ình ở cổng tam quan dẫn vào đền kỷ-niệm Lê Duẩn ở Hà-tĩnh. Tóm lại, một sự công-nhận Quân-đội Nhân-dân của Miền Bắc chỉ là một quân-đội lính đánh thuê, đem xương máu VN ra hầu hai quan thầy ở Mạc-tư-khoa và Bắc-kinh--một sự phản-bội hoàn-toàn đảo ngược mục-đích của cách mạng toàn-quốc vào năm 1945.


Các diễn-giả

Trong các diễn-giả lần này ở Câu Lạc Bộ Báo Chí Quốc Gia người ta thấy có Giáo-sư Bob Turner, một học-giả có nhiều uy-tín về phong trào Cộng-sản ở VN và hiện đang dạy về môn Chính-trị-học Đông-Á và Đông-nam Á-châu ở University of Virginia. Là tác-giả của cuốn Vietnamese Communism: Its Origin and Development (Stanford, CA: Hoover Institution Press, 1975) và khoảng 15 tác-phẩm khác, ông đã bỏ một đời ra tranh đấu cho lẽ phải ở Việt-nam. Vì thế nên ông được yêu-cầu phân-tích và trả đáp một trong ba lời chỉ-trích chính-yếu về chiến-tranh VN, là nó “bất hợp pháp, vô đạo đức và không thể thắng được” (“illegal, immoral and unwinnable”).

blank
Đại Tá TQLC Adrew R. Finlayson.

Diễn-giả thứ hai là một người Việt, ông Nguyễn Ngọc Bích. Được biết như một nhà văn-hóa là chính-yếu, ông Bích cũng còn là giám-đốc tiên-khởi của Ban Việt-ngữ Đài Á Châu Tự Do (RFA hay Radio Free Asia) từ 1997 đến 2003. Ông Bích cho biết lả để chứng minh tính-cách đạo-đức cao-độ của quân dân miền Nam, tức của Việt-nam Cộng-hòa, ông sẽ chủ-yếu dựa vào ngay những lời thú nhận của người Cộng-sản VN để chứng minh sự hợp hiến hợp pháp và tính chính-thống của chính-quyền Miền Nam, ngay cả trong một vụ tranh-chấp rất thời-sự là giàn khoan 981 của Trung-Cộng ở gần Hoàng-sa của VN. Tính chính-thống này ngày càng tỏ ra rạng ngời khi những chiến-sĩ như Trung-tá Hải-quân Ngụy Văn Thà và 73 chiến-sĩ tử vong trong trận Hoàng-sa chống Trung-Cộng vào tháng 1/1974 giờ này được xem là anh-hùng dân-tộc mà người dân cầm hình và tên tuổi đi ngay trên đường phố Hà-nội. Nhân dịp này, ông Bích cũng cho biết, ông sẽ phân-phát “Bản phản-biện Tài-liệu của Trung-quốc về sự hiện diện của giàn khoan HYSY 981 trong vùng biển VN” nhân danh Ủy-ban Lâm-thời VNCH đi kèm với Tuyên-ngôn của Ủy-ban nhằm tranh-đấu cho chính-nghĩa của Miền Nam Tự Do.

Diễn-giả thứ ba là Đại-tá TQLC hồi-hưu Andrew R. Finlayson, một sĩ-quan chiến-đấu ở VN ngay sau khi ông ra trường vào năm 1966. Ông cũng là tác-giả cuốn Killer Kane: A Marine Long-Range Recon Leader in Vietnam, 1967-1968, nói về một sĩ-quan thám kích Thủy Quân Lục Chiến ở VN, làm việc tay trong tay với các đối-tác người Việt của ông.

Được biết là nhiều thành-phần phản-chiến cũ của Mỹ đã được mời đến để tranh-luận với ba diễn-giả. Một vài người trong số đó cũng đã nhận lời nên ta có thể trông chờ đây sẽ là một cuộc đụng độ có thể nẩy lửa.

Hội-nghị sẽ diễn ra ở Câu Lạc Bộ Báo Chí Quốc Gia, số 529 đường 14 NW, Washington, DC 20045, bắt đầu từ 1 giờ trưa ngày thứ Ba, 5 tháng 8.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Tôi rất hãnh diện đã ủng hộ đạo luật lịch sử, mang 130,000 người tị nạn đầu tiên từ các nước Việt Nam, Lào, và Campuchia đến Hoa Kỳ vào năm 1975 và đã thông qua nghị quyết chào đón họ. Tôi đã bỏ phiếu chấp thuận gia tăng ngân quỹ để giúp những người Việt mới đến định cư và sau này tôi đã đồng bảo trợ cho đạo luật dẫn đến sự hình thành của hệ thống di trú theo quy chế tị nạn hiện hành. Tinh thần cứu giúp người tị nạn, chào đón họ đến với tự do sau khi trốn thoát chế độ đàn áp, là giá trị nền tảng của chúng ta và của Hoa Kỳ. Cũng do giá trị đó mà nước Mỹ trở thành biểu tượng của tự do và hy vọng, dẫn đầu thế giới không chỉ bằng sức mạnh của một cường quốc mà bằng hành động cụ thể làm gương cho thế giới. Trong vai trò tổng thống, tôi cam kết sẽ giữ cho nước Mỹ là quốc gia luôn chào đón người tỵ nạn và di dân, và chúng ta ghi nhận sức mạnh phi thường của Hoa Kỳ đến từ xã hội đa dạng và đa sắc tộc của chúng ta.
Hai Dự thảo “Báo cáo Chính trị” (BCCT) và “Tổng kết công tác xây dựng Đảng và thi hành Điều lệ Đảng nhiệm kỳ Đại hội XII”, gọi ngắn là “Xây dựng, chỉnh đốn đảng”, dành cho Đại hội đảng XIII vào đầu tháng Giêng năm 2021, đã bộc lộ bản tính tham quyền cố vị và tư duy giáo điều
Tại Hoa Kỳ, tháng 10 được chọn là tháng nâng cao hiểu biết về ung thư vú. Theo thông tin từ trang web của Hiệp Hội Ung Thư Vú Quốc Gia (National Breast Cancer Foundation), trung bình cứ 2 phút thì có một phụ nữ được chẩn đoán bị ung thư vú tại đất nước có hệ thống y tế đứng đầu thế giới này. Theo trang web của Hội Ung Thư Việt Mỹ (Vietnamese American Cancer Foundation), ung thư vú là loại ung thư thường gặp nhất ở phụ nữ người Việt nhưng lại có rất ít thông tin về những gì người mắc bệnh đã từng trải qua. Đây một tổ chức vô vụ lợi có văn phòng tại miền Nam Cali được thành lập từ năm 2002 với sứ mệnh ủng hộ và tranh đấu cho quyền lợi của bệnh nhân ung thư.
Dân Việt Nam và các dân tộc trên thế giới tùy theo ảnh hưởng môi trường của nơi cư trú, văn hóa tập tục truyền từ đời này qua đời khác, cách sinh sống, tôn giáo khác nhau, họ có các hình thức mai táng khác biệt riêng mà tôi xin dần dà trình bày ra đây để gọi là góp thêm chút ý kiến với quý vị:
Mấy ngày qua nghe tin nước lụt ngập tràn miền Trung, tôi cứ cố "giả lơ" vì biết mình không thể cầm lòng được khi đối diện thêm lần nữa cảnh hoang tàn mùa lụt lội. Tôi xem lướt qua những hình ảnh nước ngập nhiều nơi ở miền Trung trong tâm trạng bất lực vì những điều tôi mong và muốn cho quê hương vẫn còn xa quá trong tầm với của tay mình.
Chị Phạm Thị Thập làm phu vác ở chợ Đồng Xuân đã được gần 10 năm. Người phu nữ đến từ Hưng Yên có gia đình và hai con nhỏ ở quê nhà, tuy nhiên phải đôi ba tháng chị mới về một lần. Những lúc nhàn rỗi chờ việc chị lại mang kim chỉ ra thêu thùa tranh và khăn dành tặng cho chồng con ở nhà.
Bác sĩ Anthony Fauci, Giám đốc Viện Quốc gia Mỹ về các bệnh dị ứng và truyền nhiễm, cảnh báo chính sách này có thể khiến nhiều người tử vong, ngay cả khi tỷ lệ người nhiễm không triệu chứng ở mức tương đối cao. “Với nạn béo phì, cao huyết áp và tiểu đường tại Mỹ, nếu mọi người bị nhiễm Covid-19, con số tử vong sẽ rất lớn và hoàn toàn không thể chấp nhận”, bác sĩ Fauci giải thích.
Một chi tiết khá thú vị cho sự thành công ngoài mặt trân của ông mà TT. Việt từng chia sẻ, đó là khi ra trận ông luôn nghe như có tiếng trống thúc quân Mê Linh của Hai Bà Trưng, tiếng trống thúc giục lòng yêu nước của quân sĩ chiến đấu để bảo vệ bờ cõi.
Các chuyên gia Việt nhìn thấy bất cập (giàu nghèo, môi trường, bất công, thất thoát…) nhưng đối với giới đầu tư ngoại quốc thì cơ hội đầu tư lại đến từ những mất cân đối trong số này (giá lương thấp, hư hại môi trường,…) Cho nên dù hai kết luận khác nhau nhưng nền kinh tế Việt Nam vẫn còn nhiều cơ hội cất cánh trong một thời gian dài.
Người ta nghi rằng nguồn gốc của triết lý tam không nói trên có lẽ đã được một nhà sư Phật gíáo thuộc tông phái Thiên thai (?) (Tiantai Zong), Trung Quốc đề cập đến trong tác phẩm của ông ta, "Không thấy, không nghe và không nói" vào koảng thế kỷ thứ VIII.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
Người Việt Phone
Không còn nghi ngờ gì nữa, khẩu trang đã đóng một vai trò trung tâm trong các chiến lược đối đầu với dịch bệnh COVID-19 của chúng ta. Nó không chỉ giúp ngăn ngừa SARS-CoV-2 mà còn nhiều loại virus và vi khuẩn khác.
Hôm thứ Hai (06/07/2020), chính quyền Mỹ thông báo sinh viên quốc tế sẽ không được phép ở lại nếu trường chỉ tổ chức học online vào học kỳ mùa thu.
Đeo khẩu trang đã trở thành một vấn đề đặc biệt nóng bỏng ở Mỹ, nơi mà cuộc khủng hoảng Covid-19 dường như đã vượt khỏi tầm kiểm soát.
Trong khi thế giới đang đổ dồn tập trung vào những căng thẳng giữa Mỹ với Trung Quốc, thì căng thẳng tại khu vực biên giới Himalaya giữa Trung Quốc và Ấn Độ vào tháng 05/2020 đã gây ra nhiều thương vong nhất trong hơn 50 năm.
Ủy ban Tư pháp Hạ viện Mỹ cho biết các CEO của 4 tập đoàn công nghệ lớn Amazon, Apple, Facebook và Google đã đồng ý trả lời chất vấn từ các nghị sĩ Quốc hội về vấn đề cạnh tranh trong ngành công nghệ.