Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Đức Đạt Lai Lạt Ma Gặp Chư Tăng Ni Vn

29/06/200000:00:00(Xem: 5289)
Bài Lưu Kim Chi, Ảnh Lê Phúc

Vào lúc 9:30 sáng Thứ Hai 26 tháng 6 năm 2000, ngày Tương Hội đầu tiên của Thiên Niên Kỷ giữa chư Tăng Ni Việt Nam hải ngoại và Đức Đạt Lai Lạt Ma, vị lãnh đạo tinh thần Phật Giáo Tây Tạng, đã diễn ra trong niềm vui hòa ái, tại khách sạn Omni, Los Angeles.

Trên một trăm Chư Tôn Đức Tăng Ni Việt Nam tại hải ngoại đã đáp lời mời của Ban Tổ Chức, hoan hỉ vân tập về Los Angeles, tham dự buổi gặp gỡ lịch sử này.

Lời chào mừng ưu ái
Tất cả chư Tăng Ni đều đứng dậy khi Đức Đạt Lai Lạt Ma xuất hiện. Với nụ cười hiền hòa, ánh mắt từ bi và vòng lưng cong khi cúi chào, không khí phòng Hội trang nghiêm càng thêm cung kính và hoan hỉ.

Sau phần tụng bài Tâm Kinh do Chư Tăng Ni Việt Nam đồng tụng và bài Tâm Kinh do Đức Đạt Lai Lạt Ma và chư Tăng Tây Tạng đồng tụng, trong phần diễn văn chào mừng, Hòa Thượng Thích Hộ Giác đã đại diện Chư Tăng Ni Việt, ngỏ lời chào mừng và bày tỏ niềm mến phục đức độ hoàng pháp của Đức Đạt Lai Lạt Ma tại các quốc gia Tây phương.

Trong phần đáp từ, Đức Đạt Lai Lạt Ma đã bày tỏ niềm xúc động, lần đầu tiên tiếp xúc với Tăng đoàn Việt Nam đông đảo như thế này, dầu là trong quá khứ Ngài đã có cơ duyên gặp gỡ một số chư Tăng Ni Việt Nam qua công cuộc hoằng pháp. Đức Đạt Lai Lạt Ma đặc biệt tán thán “nghị lực tồn tại và tâm thành” của người Việt Nam, trong vấn đề bảo tồn và phát huy Phật giáo Việt Nam tại hải ngoại cũng như tại Việt Nam.

Nói về sự hoằng pháp Phật giáo, Đức Đạt Lai Lạt Ma xác quyết một điểm quan yếu, đó là, trải qua nhiều giai đoạn lịch sử, đạo Phật được phát triển tại các nước trên thế giới, là do sự cảm nhận của người dân tại đất nước đó về các lợi lạc do sự hành trì pháp của Phật, chứ không do sự cưỡng bách theo tôn giáo này.

Đức Đạt Lai Lạt Ma cũng nói thêm rằng, căn bản của sự hành trì Phật giáo Tây tạng đặt trên sự quan trọng của chánh kiến. Sự hiểu biết đúng (chánh) về mọi sự việc, về các pháp, chân thật như thế (như thị), sẽ dẫn dắt đến một sự hành trì chân chánh đúng đắn, và từ đó sẽ đến chánh quả, tức là kết quả đúng đắn.

Đức Đạt Lai Lạt Ma cũng bày tỏ qua điểm của Ngài về giá trị vật chất ở các nước tân tiến. Theo đó, trong một quốc gia chậm tiến con người phải đối đầu với cuộc vật lộn hàng ngày cho miếng cơm manh áo và sự sống còn, nên không mấy cảm thấy sự thiếu thốn về tâm linh. Ngược lại, tại các quốc gia tân tiến, nơi nhu cầu ăn mặc căn bản tạm ổn định, thì những nhu cầu thiếu thốn về tâm linh gia tăng.

Cuộc nói chuyện tương thân
Qua sự thông dịch Anh ngữ của thầy Thích Giác Đẳng, chư Tôn Đức Tăng Ni Việt Nam đã bày tỏ quan điểm, và được sự đáp ứng của Đức Đạt Lai Lạt Ma.

Một số ý kiến đã được trao đổi với Ngài, chẳng hạn như vấn đề thiết lập các cơ sở liên lạc giữa hai nền Phật giáo Việt Nam và Tây Tạng (liaison). Trong phần đáp từ, Đức Đạt Lai Lạt Ma rất hoan hỉ với đề nghị này, ngài nói chính cá nhân ngài đã nghĩ đến điều đó. Ngài đã suy tư làm sao phát triển sự liên hệ tốt đẹp và lợi lạc cho cả hai quốc gia, để có thể trao đổi Tăng và Ni đi tu học tại các tu viện Việt Nam và Tây Tạng v.v...Và nhiều lợi lạc văn hóa và tôn giáo lâu bền cho cả hai dân tộc.

Trong niềm suy tư đó, Đức Đạt Lai Lạt Ma nhận thấy rằng Tu Viện Trưởng Geshe-la Tsultim Gyeltsen, Trung Tâm Phật Giáo Tây Tạng Thubten Dhargye Ling, tại Long Beach, đã có những nỗ lực trong những năm trước và cho đến bây giờ, giới thiệu và mời Đức Đạt Lai Lạt Ma đến với các cộng đồng và Phật tử Việt Nam.

Đức Đạt Lai Lạt Ma tán thán công đức của Geshela Tsultim Gyeltsen trong trọng trách “liaison” giữa hai nền Phật giáo và giới thiệu Geshe-la lo vấn đề thiết lập văn phòng liên lạc.

Khi trao đổi quan điểm về các vấn đề như sự khác biệt trong lãnh vực tâm linh giữa Phật giáo và các tôn giáo khác, có nên hệ thống hóa Phật giáo để phát triển, Đức Đạt Lai Lạt Ma nhận định rằng Phật Pháp còn có thiên vạn pháp môn cho thiên vạn căn cơ khác biệt giữa chúng sanh (tám vạn bốn ngàn pháp môn), thì đối với các tôn giáo bạn ta nên kính trọng những tôn phái khác biệt, thay vì phê bình và đả phá. Ngài còn cho rằng đạo Phật ngày nay cần phải đa dạng, phong phú, thì mới đáp ứng kịp với một thế giới ngày càng phát triển.

Khi được hỏi về vấn đề đã đến lúc người Tây Tạng nên thay đổi thái độ “bất bạo động” để giải quyết vấn đề Tây Tạng, Đức Đạt Lai Lạt Ma phát biểu rằng, đối với Ngài, “bạo động” là một trong những phương cách, nhưng không phải là một phương cách hay nhất. Ngược lại, thái độ “bất bạo động” bảo tồn được tiềm năng. Lại nữa, thế giới ngày nay đã phát triển theo chiều hướng một quốc gia không biên giới, trong đó ai cũng là anh em liên hệ với nhau, nên việc làm đổ máu một người anh em này sẽ gây phẫn kích cho người anh em khác, mà tựu trung vẫn không giải quyết được vấn đề Tây Tạng.

Khi phát biểu ý kiến về các câu hỏi liên quan đến vấn đề làm sao gia tăng thành phần Tăng Ni để truyền pháp, làm sao nuôi dưỡng nghị lực để hoằng pháp tại nước ngoài, làm sao giữ tín đồ không bỏ đạo và làm sao giúp thế hệ trẻ lớn lên tại Mỹ đạt được sự an lạc, Đức Đạt Lai Lạt Ma nói rằng, ở thời điểm nào, cũng cần các Tăng Ni với lòng tự giác, với cái “dũng khí” nhất tâm hành trì và hoằng pháp để mang Phật pháp tới mọi tầng lớp chúng sanh. Thêm vào đó, một căn bản vững vàng về Phật pháp, một căn bản tinh tấn hành trì lời Phật dạy, đều là những trợ duyên cho sự hoằng pháp tại nước người. Ngài còn nói thêm rằng, chúng ta là “khách” trên đất nước này trong vấn đề truyền pháp, nên việc sống gương mẫu để xây dựng một xã hội tốt đẹp là điều rất phải và nên làm. Còn đối với thế hệ trẻ lớn lên tại Mỹ, để có một nếp sống an lạc cũng không ra ngoài các căn bản sống gương mẫu, sống nghiêm túc và chân chánh như vừa kể trên.

Khi được hỏi ý kiến về vấn đề có người gọi ngài là Phật sống, thì Đức Đạt Lai Lạt Ma trả lời rằng danh hiệu “Lạt Ma” chỉ nói về kiến thức và sự tu học Phật của ngài chứ không phải là danh hiệu Phật sống. Ngài cười khiêm tốn nói rằng trên con đường tu học có khoảng 5 giai đoạn, ngài đang ở giai đoạn “tích tụ”, tức là sau giai đoạn”phát tâm”, và có nghĩa là chưa đến đâu cả, còn rất nhiều đại kiếp tu tập nữa mới được thành Phật. Cách trả lời dí dỏm và sự khiêm cung của ngài làm cả phòng họp cười vang.

Hai câu hỏi chót, một nhắc đến chư Tăng Ni Việt Nam đang bị Công Sản giam lỏng hay cầm tù và câu hỏi kia là tu sĩ Phật Giáo Tây Tạng có quyền có vợ con và gia đình không, ngài trả lời câu thứ nhất là ngài thường cầu nguyện cho tất cả chư Tăng Ni bị tù đày. Ngài trả lời câu thứ hai là theo truyền thống Phật giáo Tây Tạng, giới Tu Sĩ, xuống tóc, mặc áo đỏ, lấy Giới Luật làm Thầy, thì không có quyền lập gia đình. Trong khi đó giới Cư Sĩ, để tóc dài mặc áo trắng, có quyền có vợ và gia đình. Người cư sĩ nào có vợ con mà khoác áo Tu Sĩ hoặc người đã là Tu Sĩ mà tiếp tục sống như người Cư Sĩ, đó là những người có sự lầm lẫn lớn, có sự hiểu biết không đúng.

Buổi nói chuyện đáng lý phải được kết thúc lúc 11:00 giờ, nhưng vì còn quá nhiều câu hỏi Đức Đạt Lai Lạt Ma cho thêm 15 phút nữa, khiến ai cũng vui mừng mà Ngài cũng thoải mái. Buổi lễ kết thúc bằng bài tụng Tứ Hoằng Thệ Nguyện và Hồi Hướng bằng tiếng Việt và kế tiếp là bài Hồi Hướng bằng tiếng Tây Tạng.

Hòa Thượng Thích Hộ Giác và Hòa Thượng Thích Giác Nhiên, đại diện chư Tăng Ni tặng quà lưu niệm Đức Đạt Lai Lạt Ma. Để đáp lại Ngài cũng tặng quà và choàng khăn cho một số Tăng Ni.

Phần cuối của buổi Tương Hội là một bức ảnh lưu niệm với các chư Tăng Ni, và chương trình kết thúc lúc 11:15 phút, dầu còn nhiều câu hỏi và vấn đề cần trao đổi. Tiếc rằng thời gian hạn hẹp, phần cuối của chương trình, có nhiều câu hỏi bị cắt ngắn đoạn, nhiều Chư Tăng Ni chưa kịp hỏi thì đã hết giờ!

Tuy thế, trong phần phát biểu cảm tưởng về buổi Tương Hội, các chư Tăng Ni rất “hoan hỉ, vui mừng và sung sướng” có duyên lành được gặp gỡ và nói chuyện với Đức Đạt Lai Lạt Ma, vì ngài là biểu tượng cho “Từ Bi và Trí Huệ” và một gương mẫu cần noi theo.

Lưu Kim Chi

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Tình hình Biển Đông ngày càng u ám khi Trung Quốc tiếp tục “các hành động đơn phương có vấn đề” đã làm cho Mỹ và Liên Âu quan ngại và khiến cho Mỹ gia tăng sự hiện diện quân sự của họ ở Biển Đông qua các cuộc tập trận chung với các nước trong vùng và thực hiện những chuyến đi lại “tự do hàng hải” trong vùng biển này, theo hai bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) tường thuật hôm Thứ Sáu, 3 tháng 12 năm 2021.
Chính phủ liên bang và tiểu bang đã đồng ý vào thứ Năm 02.12.2021 để thắt chặt đáng kể các quy tắc về Corona ở Đức. Trong số những thứ khác, sẽ không chỉ có những hạn chế tiếp xúc đáng kể đối với những người chưa được tiêm chủng. Cũng không thể đến được rạp chiếu phim, đến tham dự các sinh hoạt hoặc đi mua sắm.
Như vậy là TQ đã thực hiện được một phần trong kế hoạch “một đai một đường” để khống chế Đông Nam Á và sẽ mở rộng ra thế giới mà cụ thể là TQ và Lào đã xây xong con đường xe lửa cao tốc trị giá 5.9 tỉ đô la qua xuyên qua Lào, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) phát đi hôm Thứ Sáu, 3 tháng 12 năm 2021, giờ VN.
“Bằng lương tâm, tôi không thấy cách nào tôi có thể yêu cầu các lực sĩ của chúng tôi cạnh tranh ở đó khi mà Peng Shuai không được phép thông truyền tự do và có vẻ bị đàn áp để nói ngược lại sự cáo buộc về tấn công tình dục của cô. Với tình hình hiện tại, tôi cũng rất quan ngại về những nguy hiểm mà tất cả cầu thủ và nhân viên của chúng tôi sẽ đối diện nếu chúng tôi tổ chức các giải đấu tại Trung Quốc vào năm 2022.” Hành động của WTA đã được chào đón bởi nhiều nhân vật quần vợt thế giới đã và đang vận động cho sự an toàn của Peng.
Ông xếp của Biontech, Ugur Sahin tự tin rằng Vaccine-corona cũng sẽ bảo vệ được Omikron và các biến thể virus khác tiếp theo trước những trường hợp bệnh nghiêm trọng. Mainz - Omikron không phải là biến thể Corona đầu tiên xuất hiện, Sahin đã cho biết vào tối thứ Ba 30.11.2021 tại Mainz trước khi một giải thưởng được trao cho ông và vợ ông.
“Có lúc Honiara hoàn toàn căng thẳng, nhưng thành phố hiện đã trở lại bình thường,” theo Rave cho hay. Lực lượng an ninh đã không thể ngăn chận bất ổn tại Honiara mà đã bắt đầu hôm Thứ Tư với những người biểu tình đòi Thủ Tướng Manasseh Sogavare từ chức và hôi của và đốt tiệm và các cơ sở kinh doanh. Nhiều người biểu tình đến từ tỉnh Malaita đông dân nhất, nơi có sự phẫn nộ đối với chính phủ và chống lại quyết định năm 2019 của chính phủ này để chấm dứt quan hệ ngoại giao với Đài Loan và thiết lập quan hệ chính thức với Trung Cộng, theo Reuters tường trình.
Thủ Tướng Anh Boris Johnson nói rằng ông đã “kinh hoàng” bởi những gì đã xảy ra, nói thêm rằng Anh Quốc sẽ lật từng hòn đá để chận đứng các băng đảng buôn người. 5 phụ nữ và một người con gái nằm trong số người chết, theo bộ trưởng nội vụ Pháp cho hay. Gerald Darmanin cũng nói rằng 2 người đã được cứu và một người đã mất tích. Báo cáo ban đầu nói 31 người đã chết, nhưng tổng số đã được rút lại qua đêm hôm Thứ Năm.
Để trấn an các nước trong Hiệp Hội Các Quốc Gia Đông Nam Á gọi tắt là ASEAN, trong cuộc họp thượng đỉnh ASEAN qua mạng, Tập Cận Bình phát biểu rằng “Bắc Kinh không tìm cách bắt nạt các nước láng giềng nhỏ hơn và sẽ không bao giờ lấy lợi thế nước lớn để tìm bá quyền trong khu vực,” nhưng ai tin được lời này, trong khi cũng vào những ngày này tàu hải giám TQ đã tấn công tàu Phi Luật Tân tại Quần Đảo Trường Sa, theo hai bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) tường thuật hôm Thứ Hai, 22 tháng 11 năm 2021.
Bloomberg: Nội các tương lai của Thủ tướng Olaf Scholz (SPD) sắp tới xem như đã kết thúc. Theo một danh sách nội bộ lưu hành trong ban lãnh đạo đảng SPD, Xanh và FDP và được cung cấp cho Bloomberg, lãnh đạo FDP Christian Lindner đã thắng thế với yêu cầu đảm nhận bộ tài chính. Đổi lại, Robert Habeck, đồng lãnh đạo đảng Xanh, người cũng đã muốn đảm nhận bộ tài chính, nhận một "siêu bộ khí hậu" cũng sẽ chịu trách nhiệm về chính sách kinh tế và chuyển đổi năng lượng. Vẫn chưa rõ liệu Bộ này cũng sẽ có quyền phủ quyết (Vetorecht / Right of veto), như yêu cầu ban đầu của Xanh hay không.
Các công nhân ngủ trên những giường tầng không có nệm trong các nhà kho không có máy sưởi hay nước nóng. Họ nói với AP rằng họ không nhận được sự chăm sóc y tế ngay cả khi họ có các triệu chứng giống Covid-19, những viên quản trị của họ chỉ bảo họ ở lại trong phòng. Nguyen Van Tri, một trong những công nhân, nói rằng không có điều gì được đáp ứng đầy đủ từ hợp đồng việc làm mà ông đã ký tại Việt Nam trước khi bắt đầu cuộc hành trình dài tới Serbia. “Từ khi chúng tôi đến đây, không có điều gì tốt hết cả,’ theo ông Tri cho hay. “Mọi thứ đều khác hẳn với giấy tờ hợp đồng mà chúng tôi đã ký tại Việt Nam. Cuộc sống thì thật tồi tệ, thức ăn, thuốc men, nước … mọi thứ đều tồi tệ.”
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.