Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

15 phút đối mặt giữa Obama và Putin tại Pháp

07/06/201412:26:00(Xem: 4515)

15 phút đối mặt giữa Obama và Putin tại Pháp

 

Đoàn Hưng Quốc

 

Lời người viết: hai Tổng Thống Obama và Putin đối mặt lần đầu từ sau sự kiện Ukraine trong một buổi nói chuyện ngắn ngủi 15 phút tại Pháp nhân ngày kỷ niệm quân đội đồng minh đổ bộ Normandie 70. Người viết đã “nghe lén” để ghi trộm buổi chuyện trò này.

 

***

 

Obama (hơi ngập ngừng khi mở đầu câu chuyện) - “Chào Tổng Thống Putin. Tôi mong rằng chúng ta sẽ hợp tác để giải quyết tình trạng căng thẳng…”

 

Putin (lạnh lùng cắt lời) - “Căng thẳng đã không xảy ra nếu Hoa Kỳ và Âu Châu tôn trọng quyền lợi của nước Nga.”

 

Obama – “Cuộc cách mạng tại Kiev là do nhân dân Ukraine nổi dậy phản đối nhà cầm quyền độc tài và tham nhũng, nhất là sau khi chính nước Nga đã áp lực để Ukraine hủy bỏ ý định ký kết hiệp định thương mại để xích lại gần EU.”

 

Putin – “Người Mỹ không hiểu biết gì về lịch sử của khu vực. Dân tộc Ukraine luôn hướng về Nga là một cường quốc, và họ đã bỏ phiếu mong sát nhập nhiều vùng đất trở thành lãnh thổ của Nga. Các khu vực phía Tây bị Tây Phương khích động chủ nghĩa dân tộc cực đoan để chống Nga.”

 

Obama – “Hành động của nước Nga sát nhập bán đảo Crimea là trái phép và vi phạm luật pháp quốc tế.”

 

Putin – “Crimea luôn thuộc về Nga và bị chia cắt cho Ukraine chỉ vì sai lầm của lịch sử. Hoa Kỳ đã áp đặt một thứ trật tự thế giới giả tạo không dựa trên các thực tế khu vực, và lợi dụng hoàn cảnh Nga bị suy yếu sau Chiến Tranh Lạnh. Nước Nga hoàn toàn có quyền dành lại vai trò cường quốc của mình trong khu vực và trên trường quốc tế.”

 

Obama – “Nước Nga sẽ bị cô lập do các hành động đơn phương.”

 

Putin – “Nga và Trung Quốc đang có những bước tốt đẹp để hợp tác về kinh tế và chính trị. Nếu Ngài Obama có quên thi tôi xin nhắc lại là trong 5, 10 năm nửa Hoa Kỳ sẽ không còn là nền kinh tế hàng đầu thế giới. Mỹ hiện đang cần Nga trong các vấn đề Syria và Iran. Âu Châu lại lệ thuộc vào khí đốt cùng các hợp đồng thương mại và quân sự với Nga.”

 

Obama – “Bắc Kinh đã lợi dụng hoàn cảnh Nga đang cần ngoại tệ để ép giá trước khi ký hợp đồng 400 tỷ USD mua khí đốt. Tập Cận Bình mặt ngoài tiếp đãi trọng hậu với Ngài Putin như một Sa Hoàng, nhưng phía sau Trung Quốc sẽ đòi nhiều điều kiện thuận lợi trước khi đầu tư kể cả di dân đến các khu vực nhiều tài nguyên ở Tây Bá Lợi Á. Hoa Lục đang tranh giành thế lực với Nga ở Trung Á. Ngài Putin cũng hiểu rỏ là tham vọng dài hạn của Trung Quốc sẽ nhắm đến phương Bắc nên Nga không thể chặt đứt mọi chiếc cầu với Tây Phương.”

 

Putin – “Đúng vậy. Nhưng đến lúc đó cả Ngài Obama và tôi đều không còn làm Tổng Thống nữa. Vai trò của tôi hiện thời là khôi phục lại vị thế của cường quốc Nga.”

 

Obama – “Ngài không thể bỏ qua trào lưu dân chủ, tự do vốn là khát vọng của nhân loại bao gồm đại đa số người Nga. Ngài cũng không thể vi phạm trật tự quốc tế vốn là cơ sở cho sự phát triển của thương mại toàn cầu và góp phần cho sự phục hưng của cả Nga và Trung Quốc.”

 

Putin – “Phía sau tôi là lòng tự hào của người dân Nga. Trong lúc Tây Phương lo bênh vực cho những người đồng tính và các đám thiểu số như phụ nữ và người da màu (*) thì chúng tôi trau dồi ý chí để đoàn kết dân tộc Bạch Nga. Chúng tôi có khả năng quyết đoán trong lúc nền dân chủ của quý vị liên tục tranh luận vô bổ. Tương lai thuộc về những kẻ dám thay đổi lịch sử chớ không phải của đám đông.”

 

Đến ngay lúc này thì Tổng Thống Pháp Hollande vui vẻ bước đến: “Giờ ăn tới rồi, xin mời hai vị Tổng Thống vào buổi tiệc…” 

 

***

 

* Tổng Thống Putin mới đây đã chế nhạo bà Clinton là phụ nữ nên thiếu quyết đoán; và gián tiếp châm biếm ông Obama là “khỉ da màu” khi chọn người khai mạc trong kỳ Thế Vận Hội Socchi.


.
.

Ý kiến bạn đọc
09/06/201400:43:59
Khách
Dung la mot cau chuyen tieu lam, toi nghi nguoi trich lai doan ghi am nay va ai tin vao no thi nen di xem bac si tam than di ha ha ha ha
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Quyền tự do hiến định là các quyền căn bản của người dân được hiến pháp quy định mà nhà nước pháp quyền có nhiệm vụ phải tôn trọng và bảo vệ. Hiện nay, tại hầu hết các quốc gia dân chủ phương Tây, các quyền này đều được quy định với nội dung giống nhau.
Vào ngày 23 tháng 11 năm 2020, từ trang Facebook của luật sư Jenny Đỗ, tôi tình cờ đọc được lời kêu gọi ủng hộ cho một người bị thương nặng sau khi bị đâm nhiều nhát trong lúc làm việc thiện nguyện tại nhà thờ Grace Baptist Church (San Jose, California). Người vừa gặp chuyện không may một ngày trước đó là Nguyên Phạm, người bạn trẻ với nụ cười hiền lành và ánh mắt sáng ngời.
Thông qua những thời đại đầy thử thách, nước Mỹ đẫ trở nên dày dạn trong ứng xử với mọi thử thách. Hôm nay chúng ta đón mừng thắng lợi, không phải thắng lợi của một ứng cử viên mà là thắng lợi của một Chính nghĩa- Chính nghĩa Dân chủ. Nguyện vọng của người dân đã được lắng nghe. Ý nguyện cua nguòi dân đã được quan tâm. Người Mỹ chúng ta hoc được bài học Dân chủ thật quí giá vào thời điểm này.
Có lẽ cũng không thể quên những đóng góp tích cực từ một số cơ quan truyền thông Việt ngữ, các ký giả chuyên hay không chuyên nghiệp, những dịch giả, các chuyên viên đủ ngành nghề trong cộng đồng gốc Việt, đặc biệt là một giới trẻ năng động và tài ba, cũng đã tham gia tích cực vào việc cung cấp thông tin nhanh chóng và xác thực, dù trong tư cách nghề nghiệp hay chỉ là công dân tự phát.
Sau khi Biển và Chim Bói Cá được dịch giả Tây Hà chuyển sang Pháp ngữ (La Mer et le Matin-Pêcheur) trong một cuộc phỏng vấn dành cho RFA, vào hôm 15 tháng 4 năm 2012, Bùi Ngọc Tấn đã có đôi lời tâm sự về tác phẩm của mình: “Tôi chỉ có thể tóm tắt lại như thế này, đây là sử thi, quyển tiểu thuyết sử thi thời sự tan rã. Tan rã trong hệ tư tưởng, tan rã trong quan hệ sản xuất, nghĩa là tan rã trong ý thức hệ, tan rã trong quan hệ giữa người với người.”
Rât ngỡ ngàng và xót xa khi tôi nghe tin Kiêm Thêm đã ra đi giữa mùa đại dịch. Mấy tuần trước, Thêm còn rủ tôi về nhà Thêm ở Monterey Hills uống bia và ngắm khu vườn nhỏ Thêm đã chí thú vun trồng trong những ngày sống cách ly ở nhà. Tuy từ nơi tôi ở, xuống nhà Kiêm Thêm chỉ cách khoảng 6 giờ lái xe trên đường cao tốc; nhưng con đường xa lộ bây giờ thành dài vô tận trong mùa dịch bệnh đang phải cách ly.
Người Việt ở nước ngoài đi biểu tình thì may mắn là không ai bị trọng thương hoặc tử thương gì sất. Tuy thế, những lời lẽ nẩy lửa – hay cay độc – mà họ dùng để mạt sát nhau (trong lúc tranh cãi để bênh vực quan điểm chính trị của mình) thì có thể làm cho tha nhân bị tổn thương cho đến khi nhắm mắt!
Ngày 6 tháng 1 năm 2021 một cuộc nổi dậy đã xảy ra tại Thủ Đô Hoa Thịnh Đốn khi hàng trăm người bạo loạn tràn vào Tòa Nhà Quốc Hội Hoa Kỳ khiến cho 5 người chết. Trong khi nhiều người tại Thủ Đô Washington, bề ngoài đi biểu tình chống lại điều mà họ thấy sai lầm rằng cuộc bầu cử bị đánh cắp, sự có mặt của họ -- và các hành động của họ -- phản ảnh một loạt mục tiêu lớn hơn mà các dân quân người Mỹ đang hy vọng đạt được để có thêm hành động cực đoan hơn. Nhiều bài viết bởi các học giả chuyên về phong trào cực đoan bạo động, thượng đẳng da trắng và dân quân giải thích con đường đi xuống mà những người bạo loạn và nổi dậy này tìm cách chiếm lấy nước Mỹ. Báo The Conversation U.S. đã biên soạn các trích đoạn của 5 trong số những bài viết đó, tìm cách giải thích sự rạn nứt đã lan rộng trong xã hội Mỹ. “Những người theo QAnon, Proud Boys và các nhóm cực hữu và cực hữu và dân tộc da trắng kết nối lỏng lẻo khác tập họp tại Washington tưởng rằng họ đang sống trong ý tưởng rất ư kỳ quặc
Với bối cảnh này, Tổng thống Biden thừa nhận ông sẽ phải đối phó với một nước Mỹ phân hóa trầm trọng hơn bao giờ hết, cộng thêm với nạn dịch Thế kỷ và một nền Kinh tế suy thoái với 6.7% người Mỹ thất nghiệp. Con số này tương đương với khoảng 40 triệu người cần được trợ giúp khẩn cấp. Tổng thống Biden nói với nhân dân Mỹ rằng ông biết rất rõ phải làm gì trong cương vị Tổng thống để hàn gắn vết thương chia rẽ do các khuynh hướng bạo lực và cường quyền gây ra, nhanh chóng ngăn chặn dịch Covid 19 và phục hồi kinh tế.
Một nền dân chủ lâu đời, bén rễ hơn ba trăm năm qua của một cường quốc hàng đầu thế giới bỗng dưng trở thành nền “cộng hòa chuối” (banana republic)[1] qua cuộc bầu cử tổng thống 2020, với tố cáo gian lận, kiện tụng rồi trở thành bạo loạn sau đó, tưởng như chỉ có thể xảy ra ở một nước độc tài kém phát triển nào đó ở Nam Mỹ hay mãi tận châu Phi xa xôi. Tại sao lại có thể xảy ra những chuyện kỳ lạ như thế với một nền dân chủ được xem như mẫu mực để thế giới noi theo?
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
Người Việt Phone
Một đám cháy đã bùng phát tại Viện Huyết thanh ở bang Maharashtra, Ấn Độ, nơi đang sản xuất hàng triệu liều vaccine Covid-19.
Tiến sĩ Anthony Fauci, cố vấn y tế của Tổng thống Mỹ Joe Biden, đã lên tiếng cảm ơn WHO vì dẫn dắt nỗ lực ứng phó Covid-19, trái ngược với chỉ trích thời ông Trump.
Loạt sắc lệnh được ký nhanh chóng ngay trong ngày làm việc đầu tiên của tân Tổng thống Mỹ Joe Biden tại Nhà Trắng nhằm thực hiện những lời hứa tranh cử của ông.
Ông Joe Biden chính thức trở thành tổng thống thứ 46 của Hoa Kỳ và cũng là tổng thống lớn tuổi nhất trong lịch sử Hoa Kỳ.
Giá dầu thế giới tăng cùng với thị trường chứng khoán Mỹ trong phiên giao dịch hôm thứ Ba (19/01/2021), một ngày trước lễ nhậm chức của Tổng thống đắc cử Joe Biden,