Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

HT Trí Tịnh, Vị Tăng Dịch Kinh Phật Nhiều Nhất VN, Viên Tịch

29/03/201400:00:00(Xem: 2153)
SÀI GÒN (VB) - Trưởng Lão Hòa Thượng Thích Trí Tịnh, người dịch Kinh Phật sang tiếng Việt nhiều nhất Việt Nam từ trước tới nay, đã viên tịch tại Chùa Vạn Đức, Thủ Đức, Sài Gòn, vào lúc 9 giờ 15 phút ngày 28 tháng 3 năm 2014 đại thọ 98 năm với 69 hạ lạp, theo tin trang mạng Quảng Đức tại Úc Châu.

Theo tiểu sử được đăng trên trang mạng Quảng Đức tại Úc Châu, Trưởng Lão Hòa Thượng Thích Trí Tịnh, thế danh Nguyễn Văn Bình, sinh ngày 17 tháng 10 năm 1917 tại làng Mỹ An Hưng, huyện Châu Thành, tỉnh Sa Đéc (Đồng Tháp). Hòa Thượng xuất gia với Hòa Thượng Hồng Xứng trụ trì Chùa Vạn Linh tại Núi Cấm và được cho Pháp Danh là Thiện Chánh, Pháp Hiệu Hân Tịnh. Pháp Tự Thích Trí Tịnh là do Cố Hòa Thượng Thích Trí Độ là thân giáo sư tại Phật Học Đường Báo Quốc, Huế, ban cho những vị học Tăng học tại đây, trong đó cũng có chư Hòa Thượng Thích Trí Quang, Thích Trí Đức (Thích Thiện Siêu), Thích Trí Nghiễm (Thích Thiện Minh), Thích Trí Nghiêm, Thích Trí Thành, Thích Trí Hữu, v.v…

blank
Hòa Thượng Thích Trí Tịnh. (Nguồn: www.quangduc.com)

Theo tiểu sử nói trên, Hòa Thượng Thích Trí Tịnh còn đảm nhiệm nhiều chức vụ quan trọng trong GHPGVNTN như Tổng Vụ Trưởng Tổng Vụ Tăng Sự, Phó Viện Trưởng Viện Hóa Đạo, Chủ Tịch Hội Đồng Phiên Dịch Tam Tạng của Viện Tăng Thống GHPGVNTN. Hòa Thượng còn là Viện Trưởng Viện Cao Đẳng Phật Học Huệ Nghiêm tại Sài Gòn, Khoa Trưởng Phân Khoa Phật Học tại Viện Đại Học Vạn Hạnh. Từ khi GHPGVN được thành lập vào năm 1981 đến nay Hòa Thượng đã được bầu vào các chức vụ như Phó Pháp Chủ kiêm Giám Luật Hội Đồng Chứng Minh, Chủ Tịch Hội Đồng Trị Sự Trung Ương.

Đặc biệt, trong lịch sử Phật Giáo Việt Nam suốt mấy ngàn năm qua, Hòa Thượng Thích Trí Tịnh là vị Tăng dịch Kinh Phật sang tiếng Việt nhiều nhất và cũng được trì tụng nhiều nhất. Trong số những bộ Kinh mà Hòa Thượng Thích Trí Tịnh dịch từ chữ Hán sang chữ Việt gồm có: Kinh Hoa Nghiêm, Kinh Pháp Hoa, Kinh Đại Bát Niết Bàn, Kinh Đại Bảo Tích, Kinh Đại Bát Nhã, Kinh Địa Tạng, Kinh Tam Bảo, Kinh A Di Đà, Kinh Quán Vô Lượng Thọ, Kinh Vô Lượng Thọ, và nhiều bộ Kinh, Luật, Luận khác…

Nếu Phật Giáo Trung Hoa có những vị tam tạng pháp sư như Ngài Cưu Ma La Thập, Ngài Huyền Trang, Ngài Nghĩa Tịnh thì Phật Giáo Việt Nam cũng có những đại dịch giả như Hòa Thượng Thích Trí Tịnh, Hòa Thượng Thích Trí Quang, Hòa Thượng Thích Minh Châu, v.v… Đối với hàng triệu Tăng, Ni, và Phật Tử Việt Nam trong và ngoài nước mỗi ngày trì tụng, tham khảo, nghiên cứu những bộ Kinh, Luật, Luận do Hòa Thượng Thích Trí Tịnh phiên dịch là được thấm nhuận trong Phật Pháp và thọ ơn đức của quý ngài vô lượng vô biên.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.