Hôm nay,  

Lá Thư từ Đức Quốc, 28-01-2014: Phóng viên chiến tranh Việt Nam, Netto ra mắt Hồi Ký Bên Lừa Đảo Đã Giành Được Chiến Thắng tại Đức Quốc

29/01/201400:00:00(Xem: 10391)
Lời mở đầu: Trước thềm Năm Mới tôi xin chúc Quý độc giả, Quý báo, Chủ bút và toàn Ban Biên Tập trong năm Giáp Ngọ 2014 "Sức khỏe dồi dào và Vạn Sự Như Ý".

Chỉ còn vài ngày nữa là Quý Tỵ vẩy tay từ giả chúng ta, và hôm nay lần cuối trong năm Quý Tỵ cũng như chờ đón năm mới Giáp Ngọ 2014, nói theo kiểu văn chương "Tống Cựu Nghinh Tân" người viết xin được gởi đến độc giả Lá Thư từ Đức Quốc và trân trọng giới thiệu cùng quý độc giả một phóng viên chiến tranh người Đức dưới thời Việt Nam Cộng Hòa: Uwe Siemon Netto. Điểm son đáng nói là ký giả chiến trường Netto qua hồi ký của ông (xem dưới), là một nhân chứng sống đã nhấn mạnh và không nhầm lẫn " bên lừa đảo đã giành được chiến thắng!". Với tài năng tuyệt vời và độ nhạy phóng viên, ông Netto đã dẫn độc giả của mình từ quán cà phê đường phố ở Sài Gòn đến các tiền đồn "Green Berets" ở Tây Nguyên, từ các làng vào ban đêm bị ám ảnh bởi khủng bố đến những cảnh tàn sát đẩm máu và tội ác chiến tranh của cộng sản Bắc Việt tại Huế.

* * *

Như chúng ta biết, ký giả Uwe-Siemon Netto năm 2013 đã ra mắt hồi ký của ông rất thành công tại Hoa Kỳ. Trong Quý I của 2014, ông ta sẽ ra mắt hồi ký bằng Đức Ngữ tại Hội Chợ Sách vào tháng Ba 2014, được tổ chức ngay tại Thành phố Leipzig (DDR cũ), nơi ông ta sinh trưởng.

Qua sự giới thiệu mới đây của anh bạn niên trưởng, Bác sĩ Trần văn Tích tôi hân hạnh được làm quen với nhà phóng viên chiến trường nổi tiếng của nước Đức tại Việt Nam trong thập niên 60. Rất tiếc khi viết Lá Thư từ Đức Quốc này tôi chưa có cuốn hồi ký để đọc nhưng qua emails của ông ta và người đặc trách về truyền thông, Marketing của nhà xuất bản Brunnen/Thuỵ Sĩ thì tôi may mắn đã nhận trực tiếp được một số tài liệu, hình ảnh và tin tức liên quan đến ký giả chuyến đi Âu Châu. Xin chân thành cám ơn ký giả Netto và Bà J. K. (xin lỗi viết tắt tên!) của nhà xuất bản Brunnen tin tưởng cung cấp tài liệu cũng như cho biết là nếu có thêm sinh hoạt hay tổ chức đâu đó sẽ thông báo và bổ túc sau.

Xin trân trọng giới thiệu cùng độc giả, nhất là những độc giả Việt ở Đức và Âu Châu để quý vị biết lịch trình chuyến đi Âu Châu của ông Netto và nếu có cơ hội thuận tiện viếng thăm Hội Chợ Sách tại Leipzig cũng như có dịp trực tiếp trao đổi quan điểm của mình với một nhân chứng sống, với một vị ký giả vốn đã có nhiều kinh nghiệm với chiến tranh Việt Nam, một người Đức thẳng thắng tuyên bố rằng "ông ta dành tình yêu cho người dân miền Nam Việt Nam"!

Lịch trình chuyến đi Âu Châu của ông Netto (Tiếng Đức, phụ chú tiếng Việt để các bạn thanh thiếu niên nam nữ trẻ sinh sống ở Đức và các quốc gia láng giềng tiện theo dõi. Mong độc giả hoan hỷ cho!).

11.3.2014: Ankunft in Leipzig (Đến Leipzig)

11.3.-16. 3.2014: Leipzig, Buchmesse (Zeit fr Medien usw.)

Hội Chợ Sách tại Thành phố Leipzig (Thời gian dành cho truyền thông...)

17-3.-21.2014: Berlin

22.-26.3.2014: zur Verfgung im westlichen Deutschland

Viếng thăm Tây Đức - Sinh hoạt & Giới thiệu sách

Termin 22-03-2014: Buchvorstellung in Witten / Ruhrgebiet

Giới thiệu sách tại Witten / Ruhrgebiet do Thanh thiếu niên nam nữ Việt tổ chức.

Điạ điểm Giảng đường của một trường Trung học tại Witten từ 15h00 - 18h00

(Vortrag mit Diskussion auf Deutsch ohne bersetzung und anschließend

eine musikalische Veranstaltung im Hưrsaal eines Wittener Gymnasiums)

27.3.2014: Weiterreise nach Paris => Tiếp tục hành trình sang Paris

Ende Maerz 2014: Rckflug nach USA

2.Dies sind die Messe-Termine von Herrn Siemon-Netto

13., 14., 16. Mrz.2014: „Kaffee mit Uwe – Diskussion mit einem V

Reporter“ (Halle 3, Stand A 102)

Café với Uwe - Thảo luận với một phóng viên chiến tranh Việt Nam; Halle 3, Stand A 102

Samstag 15. Mrz, 14:00-14:30 „Lesung und Gesprch: 40 Jahre Vietnamkrieg. Siegten die Falschen?“ Halle 3, Leseinsel Religion

Đọc và mạn đàm (Đàm thoại):

40 năm Chiến Tranh Việt Nam. Bên lừa bịp đã chiến thắng?

Tại Phòng (lớn) số 3 - Leseinsel Religion

Samstag 15. Mrz 16:00-17:30 Uhr, „Lesung und Gesprch: 40 Jahre Vietnamkrieg. Siegten die Falschen?“ Michaelisgemeinde, Mitte-Nord

Đọc và mạn đàm (Đàm thoại).

40 năm Chiến Tranh Việt Nam. Bên lừa bịp đã chiến thắng?

tại Michalisgemeinde, Mitte Nord

Tác giả: Uwe Siemon Netto

Tiêu đề: Đức, Người Đức.

Sách dày 288 trang, Giá ca. 15,99 € (hay 24,80 SFr)

Phụ đề: Việt Nam của tôi. Tại sao "Bên lừa đảo đã thắng!"

Tiêu đề (Headline): Cuốn hồi ký cảm động của một cựu phóng viên Việt Nam

- Mục tiêu cuốn hồi ký nhắm vào

Người Đức - Việt Nam ( có khoảng 125.000 độc giả muốn tìm hiểu rất nhiều về quê hương của họ); những người đam mê, thích tìm hiểu lịch sử, địa lý và những người nghiên cứu về Đông Nam Á, chủ nghĩa Mác -Lênin và Truyền thông; các Kitô hữu muốn đọc một cái gì đó về một số ít Kitô hữu trong bối cảnh phương tiện truyền thông thế tục và những ai yêu thích hồi ký.

- Mô tả ngắn gọn về Tác giả

Tiến sĩ Uwe Siemon - Netto là một nhà báo hành nghề 57 năm. Từ năm 1965 đến năm 1969, ông đã viết bài tường thuật cho nhà Ấn Bản "Axel - Springer" (Axel-Springer-Verlag), và sau đó cho báo Stern ( Ngôi Sao) từ Việt Nam. Về sau, Netto, được sinh ra tại thành phố Leipzig (DDR, cộng sản Đông Đức cũ) theo học thần học Lutheran ở Hoa Kỳ, quản lý như một mục sư các cựu chiến binh Việt Nam, nhận bằng tiến sĩ từ Đại học Boston và thành lập " Trung tâm Thần học Lutheran và đời sống công cộng " ở California.

- Nội dung cuốn hồi ký:

Cuốn hồi ký của Uwe Siemon - Netto là một tuyên bố duy nhất của tình yêu dành cho người dân miền Nam Việt Nam. Người đàn ông truyền thông nổi tiếng và tự nhận là một Kitô hữu ngoan đạo đã tường thuật trong năm năm với tư cách là phóng viên về những người đã cho ông biệt danh " Đức " (der Deutsche). Bây giờ ông mô tả họ đầy hài hước và với niềm đam mê, kể lại những câu chuyện về tình yêu và đau khổ của họ. Ông dẫn dắt chúng ta để biết đến số phận của tất cả những người đã trở thành nạn nhân của Cộng Sản, nạn nhân của những kẻ mệnh danh là " giải phóng quân ". Không nản lòng, không sợ hãi ông đặt tít cho cuốn hồi ký: "Die Falschen siegten" (tạm phóng dịch: Bên bịp bợm (đúng hơn: Những tên hay Quân lừa bịp!) đã giành được chiến thắng). Và ông đưa ra câu hỏi dai dẳng dày vò ông liên quan đến Afghanistan: "nền dân chủ phương Tây bất lực về chính trị và tâm lý nên không thể mang lại chiến thắng sau cùng trong cuộc chiến tranh du kích lâu dài ?".

Hàng ngàn cuốn sách đã được viết trong 40 năm qua về chiến tranh Việt Nam. Nhưng cuốn hồi ký của Uwe Siemon - Netto khác hẳn so với tất cả những người khác: Hồi ký của U. S. Netto là một tuyên bố duy nhất về tình yêu đối với Người Dân Miền Nam Việt Nam.

Ông phác hoạ số phận của trẻ em mồ côi, một số trong đó tìm thấy nơi trú ẩn trong chiếc xa Citron của ông vào ban đêm, trong khi những trẻ em khác tìm trú ẩn dưới bụng của con trâu nước. Ông giới thiệu cho chúng ta một người lính, di chuyển với con chim hoàng yến của mình vào trận chiến - tài sản duy nhất của người lính, sau khi Việt Cộng đã giết cha mẹ người lính này và đốt cháy ngôi nhà của họ.

Ông kể những câu chuyện về tình yêu và sự đau khổ, ca ngợi vẻ đẹp và bản chất của phụ nữ Việt Nam cũng như ngạc nhiên về thiên tính kiên nhẫn của họ. Ông mô tả một đêm khủng khiếp trong làng ven rừng. Và ông đưa chúng ta đến Huế, đến các ngôi mộ của những người phụ nữ và trẻ em, tất cả là các nạn nhân của "cộng sản và giải phóng quân!".

Nhiều nhà báo tên tuổi, chính khách đã ngợi khen Hồi Ký của U. S. Netto. Xin trích dẫn:

- Peter R. Kann, cựu phóng viên Việt Nam, sau này là nhà xuất bản của "Wall Street Journal" đã nói:

"Những cuốn hồi ký của nhà báo Đức nổi tiếng Uwe Siemon Netto trong những năm dài của ông tại Việt Nam là một kiệt tác. Ông mô tả những gì mà vài người khác viết về "Pathos và sự vô lý, về cuộc chiến, những tàn bạo và chi phí nhân lực cao của một cuộc xung đột, mà trong đó - như ông đã nhấn mạnh và không nhầm lẫn " bên lừa đảo đã giành được chiến thắng!". Với một tài năng tuyệt vời và độ nhạy phóng viên, ông ta đã dẫn độc giả của mình từ quán cà phê đường phố ở Sài Gòn đến các tiền đồn "Green Berets" ở Tây Nguyên, từ các làng vào ban đêm bị ám ảnh bởi khủng bố đến những cảnh tàn sát đẩm máu và tội ác chiến tranh tại Huế.

Đặc biệt, Uwe đã viết về nhân dân Việt Nam: "những chàng trai đường phố và các trẻ em chăn trâu, cho đến những người lính dũng cảm và nạn nhân không may của chiến tranh, trong ngắn hạn, hay toàn bộ phạm vi của một xã hội có chiến tranh. Là một người Đức, như Uwe đã viết, không có con chó trong cuộc chiến này " (keinen Hund in diesem Kampf, đó là một câu tục ngữ của Mỹ). Muốn nói rằng đây không phải là một cuộc chiến tranh Đức ). Nhưng ông hiểu sự tương phản giữa thiện và ác trong cuộc chiến này, rõ hơn so với hầu hết những người khác, và chứng minh từ đầu đến cuối cuốn hồi ký mạnh mẽ và cảm động với nhịp tim của mình, luôn luôn nhiệt tình dành cho người dân Việt Nam."

- Barbara Taylor Bradford đã bình phẩm như sau:

" Hồi ký của Uwe Siemon - Netto về Việt Nam đã làm cho tôi cảm động nhiều hơn so với nhiều cuốn sách mà tôi đã đọc trong một thời gian dài. Đồng thời cũng là một tác phẩm đầy hài hước. Uy tín lâu năm của người phóng viên chiến tranh cho báo chí Đức này làm tôi buồn và vui vẻ, làm tôi khóc và cười. Anh ta đã đưa tôi vào một chuyến "du lịch Splendide" từ Sài Gòn đến Huế và với phong cách của mình, không những ông đã trình bày cho chúng ta thấy một loạt con số đáng kể đáng kể liên quan đến chính trị, mà còn nhắc đến nạn nhân và những người dũng cảm còn sống sót trong cuộc chiến này - nhưng trên tất cả đơn giản là nhân dân Việt Nam. Sự cảm thông chân chính của Netto dành cho Việt Nam và sự phát hiện của ông về chiến tranh làm tăng thêm sức mạnh cho cho cuốn sách này ".

- Tiến sĩ Alvin J. Schmidt

Nhà thần học và giáo sư danh dự của Xã hội học, Đại học Illinois đã phát biểu:

"Người đọc có thể thu nhận được nhiều từ bức chân dung đầy ám ảnh của vô số thảm trạng mà những người miền Nam Việt Nam yêu chuộng Tự do đã phải chịu đựng trong và sau chiến tranh Việt Nam - một cuộc chiến mà ngày nay vẫn còn quấy rầy nhiều người Mỹ. Tuy nhiên, nhiều người trong số họ, không biết hoặc không thể nhớ rằng họ đã hứa với chính mình và chính phủ của họ cũng đã hứa là trong cuộc chiến này quyết tâm bảo vệ Miền Nam Việt Nam trước hiểm họa cộng sản!.

Phóng viên chiến tranh của Đức Uwe Simon Netto đã làm việc năm năm tại Việt Nam và cho những người Mỹ còn ở tại quê hương - đánh dấu bằng tâm lý "vứt bỏ" thấy rằng họ không giữ lời hứa lời hứa bằng cách tước đoạt những người lính của mình trong việc hỗ trợ chiến tranh kéo dài này. Mỹ đã rút quân quân đội của họ và do đó cho phép những người cộng sản vào ổ, ào ạt tiêu diệt tàn bạo hàng triệu người - dưới cái tên được gọi là " giải phóng". Các nhà báo mới và chủ nghĩa xã hội không bao giờ đặt câu hỏi về sự mơ hồ hai ý của thuật ngữ này!.

- Wolfgang Drautzmann, Cựu Tổng lãnh sự Đức tại Los Angeles:

"Tôi là một phần thuộc phong trào thanh niên nổi loạn của những năm sáu mươi, là một thành viên cái gọi là, '68 '. Vào thời điểm đó tôi đã thực hiện ý kiến của tôi dựa trên các phương tiện truyền thông. Khi tôi bây giờ đọc qua "Đức", đã cho tôi thấy rằng chưa đủ để tạo ra cho tôi một hình ảnh thực tế của cuộc xung đột. Tuy nhiên những gì không thay đổi, nhưng khá trầm trọng thêm qua cuốn sách của Uwe Siemon - Netto, là trên cơ bản tôi không thích sự tàn ác và vô lý của chiến tranh !".

- Tiến sĩ William Lloyd Stearman

Người đứng đầu Hội đồng An ninh Quốc gia của Toà Bạch Ốc, Bộ phận Đông Dương, 1973-1976

" Trong lời nhắc nhở quyến rũ này liên quan đến thời gian của mình tại Việt Nam, Uwe Siemon -Netto mô tả những sự kiện có thực. Là một nhà ngoại giao Mỹ hiện diện tại đó vào

thời điểm này tôi chỉ có thể xác nhận tính chính xác và đúng đắn qua sự quan sát của ông. Cuốn sách này có đầy đủ các sự kiện bất ngờ: đôi khi hài hước, đôi khi đau lòng, đôi khi bực bội, đôi khi gây sốc, đôi khi đòi hỏi sự suy ngẫm. Uwe đã chấp nhận con đường nguy hiểm và là một nhân chứng của một số xung đột khủng khiếp, đặc biệt là trận chiến đẫm máu tại thung lũng "Ia Drang" trong năm 1965.

Ngoài chuyện tự đặt mình vào vòng nguy hiểm, Netto đã thể hiện sự can đảm trong niềm tin của mình: ông đã không ngần ngại lên án tội ác của chế độ cộng sản một cách công khai !. Tội Ác này đặc biệt rất rõ ràng qua vụ thảm sát của cộng sản ở Huế, trong đó ông mô tả rất chi tiết. Trong Tết Mậu Thân (ghi chú thêm 1968), cộng quân đã chiếm đóng thủ đô cổ xưa Huế. Nhiều người lãnh đạo hàng đầu trong xã hội đã bị hành quyết có hệ thống. Người ta dự tính có đến 6.000 người đã thiệt mạng trong những ngày đó. Sau khi lực lượng đối lập (ý nói cộng quân và tay sai thuộc thành phần phản chiến) đã rút lui thì một ngôi mộ tập thể với 3.000 thi thể đã được tìm thấy, một số nạn nhân dường như bị chôn sống.

Uwe cần được tưởng thưởng là đã chỉ ra những tội ác thường xuyên đã được gạt ra ngoài lề của báo chí phương Tây. Trong hồi ký của mình, phản ảnh một tình cảm sâu sắc đối với người dân Việt Nam. Ông bắt đầu cuốn hồi ký với một sự cống hiến "Tưởng nhớ đến vô số nạn nhân miền Nam Việt Nam qua cuộc chinh phục của cộng sản " - và cuối cùng đã dẫn chứng các dữ kiện đó.

Một lưu ý cuối cùng: Nếu bạn bắt đầu đọc cuốn sách này, sẽ khó khăn mà bỏ nó qua một bên !

- H. Joachim Maitre

Cựu trưởng ban biên tập của báo Die Welt/Welt am Sonntag (Đức quốc)_Tháng 3.2013

" Khi tôi viết những dòng này, gần đúng bốn mươi năm sau khi Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ, Henry Kissinger cùng với người đồng cấp Bắc Việt đã ký một thỏa thuận hòa bình tại Paris (ghi chú thêm là Hiệp định Paris). Điều này đảm bảo kết thúc cuộc chiến tranh cay đắng và từ đó sẽ bảo đảm cho sự hòa bình chờ đợi từ lâu và một Đông Dương. Trước khi thỏa thuận ký hiệp ước kể trên, Hoa Kỳ đã cố gắng trấn an Nam Việt Nam, hứa hẹn rằng họ (Hoa Kỳ) sẽ trở lại VN và đánh ngay lập tức, không thương tiếc nếu những người Cộng sản không tôn trọng nó ".

Lời hứa này rõ ràng là đã không được đáp ứng !. Hai năm sau, Hà Nội tấn công như đã làm trong tháng 4 năm 1972 với một lực lượng lớn hơn. Lúc đầu, những người lính miền Nam Việt Nam dũng cảm đánh bại các cuộc tấn công của cộng sản, nhưng trong tháng 4 năm 1975 miền Nam rơi vào tay miền Bắc. Hàng trăm ngàn người Việt được gọi là "thuyền nhân " cố gắng tìm cách vượt đại dương đi tìm Tự Do bằng thuyền và tàu đánh cá. Nhiều người trong số họ đã tìm thấy nơi "trú ẩn" ở Hoa Kỳ, nhưng có nhiều người đã bị chết đuối.

Trong suốt cuộc chiến tranh Việt Nam, Axel Springer Verlag ở Berlin, nhóm xuất bản lớn nhất của Đức với nhiều báo và tạp chí tin cậy đăng tải các bài tường thuật xuất sắc liên quan đến sự kiện chính trị và chiến tranh của Uwe Siemon - Netto. Người Việt Nam gọi là anh " Đức, người Đức ". Ông đã chọn tên này như là tiêu đề cho trí nhớ của mình, nói lên một "sự nghiệp nổi bật" trong các chiến hào của thời đại chúng ta.

- Mỹ, Thiếu tướng TS H.R. McMaster, Tác giả hư cấu về vấn đề Việt Nam

"Cuốn sách tuyệt vời này nhắc tôi nhớ đến Theodore White, "In Search of History". " Đức " là một cuốn hồi ký quyến rũ và thanh lịch bằng văn bản. Nhưng nó còn nhiều hơn như thế! Uwe Siemon -Netto đưa ra vấn đề ký ức lịch sử của chúng ta về Việt Nam. Ông tiết lộ các giá trị sai lầm của Cộng sản Việt Nam, đã giết hại tàn nhẫn ( brutal niedermachten ) những người dân vô tội miền Nam Việt Nam, thay mặt cho chiến dịch của họ cho một hệ thống độc tài toàn trị. Và ông đã phải làm sáng tỏ những kinh nghiệm như vậy từ một người chứng kiến sự tàn bạo - một phóng viên chiến tranh quân đội miền Nam Việt Nam, quân đội Mỹ -. Và làm thế nào để những nhóm này hỗ tương nhau !".

- John O'Sullivan, Điều hành biên tập, Radio Free Europe / Radio Liberty, 2008-2011

Trưởng ban biên tập, UPI, 2001-2004 và Biên tập viên, National Review, 1988-2007

"Siemon - Netto, một phóng viên chiến tranh trẻ của Đức quốc, không cả tin cộng sản và chống lại chủ nghĩa này. Ông đã yêu người Việt Nam. Tại Sài Gòn, ông đã tìm thấy rất nhiều phóng viên ở đó, được trang bị đầy đủ tiện nghi và sự lên án một chiều của họ về chiến tranh. Tuy nhiên bên ngoài nơi làng xã, ông đã nhìn thấy sự thật: sự khủng khiếp của các vụ thảm sát những bà mẹ bởi người Bắc Việt, những nạn nhân với quan niệm hòa bình để ăn mừng Tết; sự hy sinh của quân đội Mỹ và Nam Việt Nam và bộ phim hài gần như anh hùng về hai cựu chiến binh Thế chiến II - một người Đức và một nhà báo Anh - người vào thời điểm rất quan trọng đã "trật tự hóa" sự hỗn loạn quốc phòng của miền Nam Việt Nam. Hầu hết các trang sách che đậy tính cách lập dị, dũng cảm, quyến rũ, hèn nhát hay quỷ quyệt (teufelisch), trên cả hai mặt của cuộc tranh luận.

Hồi ký " Đức " là "thông điệp giận dữ trên sự phản bội đối với cả một quốc gia !". Nhưng cũng lồng vào mỗi bên một chút hy vọng cho nhân loại. "

© Lê-Ngọc Châu (Đức Quốc, Chiều ngày 28. Tháng Chạp Năm Quý Tỵ)

Phóng dịch tin, tài liệu nhận được từ tác giả U.S. Netto và Bà J. K. (Presse & Marketing

- Brunnen Verlag Basel).

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
“Ý thức xã hội mới Việt Nam “là toàn bộ những tư tưởng, quan điểm, những tình cảm, tâm trạng, truyền thống tốt đẹp, v.v. của cộng đồng dân tộc Việt Nam, mà hạt nhân là chủ nghĩa Mác- Lênin, tư tưởng Hồ Chí Minh, đường lối, chủ trương của Đảng, chính sách, pháp luật của Nhà nước, phản ánh lợi ích căn bản của nhân dân nhằm phục vụ sự nghiệp xây dựng, bảo vệ xã hội mới”. Nói như thế là cuồng tín, vọng ngoại và phản bội ước vọng đi lên của dân tộc...
Nhiều sự việc thay đổi kể từ thập niên 1970 khi Richard Nixon và Mao Trạch Đông nghĩ ra công thức “một Trung Quốc” cho sự dị biệt của họ đối với quy chế Đài Loan. Nhưng nếu kết hợp với các biện pháp khác để tăng cường việc răn đe chống lại bất kỳ hành động xâm lược bất ngờ nào, chính sách này trong 50 năm qua vẫn có thể giúp cho việc gìn giữ hòa bình. Liệu Trung Quốc có thể cố tấn công Đài Loan vào năm 2027 không? Philip Davidson, Tư lệnh mãn nhiệm của Bộ Tư lệnh Ấn Độ-Thái Bình Dương của Mỹ, nghĩ như vậy hồi năm 2021 và gần đây ông đã tái khẳng định việc đánh giá của mình. Nhưng liệu Hoa Kỳ và Trung Quốc có định sẵn cho cuộc chiến trên hòn đảo này không, đó là một vấn đề khác. Trong khi nguy hiểm là có thật, một kết quả như vậy không phải là không thể tránh khỏi.
Khi nhận xét về chính trị tại Việt Nam, không những các quan sát viên quốc tế mà ngay cả nhân dân đều băn khoăn trước câu hỏi: dưới chế độ CSVN, cả quân đội lẫn công an đều là những công cụ bảo vệ cho đảng và chế độ, nhưng tại sao thế lực của công an và đại tướng công an Tô Lâm lại hoàn toàn lấn át quân đội như thế?
Có nhiều chỉ dấu Chủ tịch Quốc hội Vương Đình Huệ đã “lọt vào mắt xanh” Trung Quốc để giữ chức Tổng Bí thư đảng CSVN thay ông Nguyễn Phú Trọng nghỉ hưu. Những tín hiệu khích lệ đã vây quanh ông Huệ, 66 tuổi, sau khi ông hoàn tất chuyến thăm Trung Quốc từ 7 đến 12/04/2024.
“Hủ cộng”, tôi có thể hợm mình tuyên bố, với sự chứng thực của Google, là do tôi khai sinh trong khi mấy lời cảm thán tiếp nối là của Tố Hữu khi nhà thơ này, nhân chuyến thăm viếng Cuba, đã tiện lời mắng Mỹ: “Ô hay, bay vẫn ngu hoài vậy!” Gọi “khai sinh” cho hách chứ, kỳ thực, chỉ đơn thuần là học hỏi, kế thừa: sau “hủ nho”, “hủ tây” thì đến “hủ cộng”. “Hủ nho”, theo Việt Nam Tự Điển của Hội Khai Trí Tiến Đức, là “nhà nho gàn nát”, chỉ giới Nho học cố chấp, từng bị những thành phần duy tân, đặc biệt là nhóm Tự Lực Văn Đoàn, nhạo báng sâu cay vào thập niên 1930. Nếu “hủ nho” phổ biến cả thế kỷ nay rồi thì “hủ tây”, có lẽ, chỉ được mỗi mình cụ Hồ Tá Bang sử dụng trong vòng thân hữu, gia đình. Hồ Tá Bang là một trong những nhà Duy Tân nổi bật vào đầu thế kỷ 20, chủ trương cải cách theo Tây phương nhưng, có lẽ, do không ngửi được bọn mê tín Tây phương nên mới có giọng khinh thường: "Chúng nó trước hủ nho giờ lại hủ tây!" [1]
Mới đấy mà đã 20 năm kể từ khi đảng CSVN cho ra đời Nghị quyết 36 về “Công tác đối với người Việt Nam ở nước ngoài” (26/03/2004-26/03/2024). Nhưng đâu là nguyên nhân chưa có “đoàn kết trong-ngoài” để hòa giải, hòa hợp dân tộc?
Cả Hiến Pháp 2013 và Luật Công An Nhân Dân năm 2018 đều quy định công an nhân dân là lực lượng bảo đảm an toàn cho nhân dân và chống tội phạm. Tại sao trên thực tế nhân dân Việt lại sợ hãi công an CSVN hơn sợ cọp?
Càng gần các Hội nghị Trung ương bàn về vấn đề Nhân sự khóa đảng XIV 2026-2031, nội bộ đảng CSVN đã lộ ra vấn đề đảng viên tiếp tay tuyên truyền chống đảng. Ngoài ra còn có hiện tượng đảng viên, kể cả cấp lãnh đạo chủ chốt đã làm ngơ, quay mặt với những chống phá Chủ nghĩa Mác-Lênin và tư tưởng Cộng sản Hồ Chí Minh...
Hí viện Crocus City Hall, cách Kremlin 20 km, hôm 22 tháng O3/2024, đang có buổi trình diển nhạc rock, bị tấn công bằng súng và bom làm chết 143 người tham dự và nhiều người bị thương cho thấy hệ thống an ninh của Poutine bất lực. Trước khi khủng bố xảy ra, tình báo Mỹ đã thông báo nhưng Poutine không tin, trái lại, còn cho là Mỹ kiếm chuyện khiêu khích...
Khi Việt Nam nỗ lực thích ứng với môi trường quốc tế ngày càng cạnh tranh hơn, giới lãnh đạo đất nước đã tự hào về “chính sách ngoại cây giao tre” đa chiều của mình. Được Nguyễn Phú Trọng, Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Việt Nam (ĐCSVN), thúc đẩy từ giữa thập niên 2010, ý tưởng là bằng cách cân bằng mối quan hệ của Việt Nam với các cường quốc – không đứng về bên nào, tự chủ và thể hiện sự linh hoạt – nó có thể duy trì sự trung gian và lợi ích của mình, đồng thời tận dụng các cơ hội kinh tế do tình trạng cạnh tranh của các đại cường tạo ra
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.