Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Dallas Kêu Gọi Trả Tự Do 34 Bloggers

06/08/201300:00:00(Xem: 3669)
Sau đây là bản Thông Báo của Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Dallas, 3221 Beltline Road, Garland, Tx 75044.

Chúng tôi, Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Dallas và vùng Phụ Cận, lên tiếng:

Cực lực phản đối tình trạng xử án tù tội: bất công, khắc nghiệt, vô căn cứ, của Đảng cộng sản Việt Nam với Các Tù Nhân Lương Tâm và Yêu Nước như Nguyễn Phương Uyên, Đinh Nguyên Kha, Đinh Nhật Uy, và Ba Mươi Mốt Bloggers khác vì họ đã can đảm lên tiếng, đòi hỏi Tự Do, Dân Chủ, Nhân Quyền cho Việt Nam, chống lại sự xâm lược của Trung Cộng.

Cộng Đồng NVQG Dallas ở Texas, USA, tha thiết kêu gọi các Cộng Đồng Việt Nam khắp nơi ở Hải Ngoại lên tiếng bênh vực và đòi Việt Cộng trả tự do cho 34 Bloggers đang bị cầm tù, đặc biệt tự do cho Điếu Cày - Nguyễn Văn Hải đã tuyệt thực trên một tháng, ở Trại số 6, nhà tù Thanh Chương, tỉnh Nghệ An, Trung Việt. Ông đã bị kết án 12 năm tù giam vì đã viết nhiều bài kêu gọi cho Dân Chủ và Nhân Quyền cho Việt Nam. Vì ông không chịu nhận tội mà ông không hề phạm, dưới áp lực của cai tù VC, nên hiện nay ông bị biệt giam trong phòng tối, không có lỗ thông hơi và ánh sáng. Ông đang tuyệt thực để phản kháng việc biệt giam ông và sự khắc nghiệt, tàn nhẫn của VC đối với các tù nhân tại trại giam nầy.

Vào đầu Tháng Tám, 2013, các thành viên của Ban Quản Trị và Người Việt thuộc Cộng Đồng Dallas sẽ trao Danh Sách này đến văn phòng của Ông Sam Johnson, Dân Biểu Liên Bang Khu Vực III của Texas, và yêu cầu Dân Biểu Sam Johnson chuyển lá thư nầy đến Ủy Ban Ngoại Giao của Viện Dân Biểu Hoa Kỳ.

Garland, Texas, USA, Thứ Ba, Ngày 30 Tháng Bẩy, Năm 2013.

Thay Mặt Ban Quản Trị CĐ- NVQG Dallas.

Cung Nhật Thành
Phụ Tá Tổng Thư Ký
DANH SÁCH 34 BLOGGERS YÊU NƯỚC BỊ CẦM TÙ

1. Bị bắt từ 15.6.2013 – Đinh Nhật Uy
2. Bị bắt từ 13.6.2013 – Phạm Viết Đào
3. Bị bắt từ 26.5.2013 – Trương Duy Nhất
4. Bị bắt từ 27.12.2012 – Lê Quốc Quân
5. Bị bắt từ 14.10.2012 – Nguyễn Phương Uyên
6. Bị bắt từ 11.10.2012 – Đinh Nguyên Kha
7. Bị bắt từ 8.8.2012 – Đinh Đăng Định
8. Bị bắt từ 6.7.2012 – Le Thị Kim Thu
9. Bị bắt từ 1.12.2011 – Lê Thanh Tùng
10. Bị bắt từ 19.9.2011 – Trần Vũ Anh Bình
11. Bị bắt từ 5.9.2011 – Tạ Phong Tần
12. Bị bắt từ 27.8.2011 – Trần Minh Nhật
13. Bị bắt từ 18.8.2011 – Thái Van Dung
14. Bị bắt từ 7.8.2011 – Nguyễn Văn Duyệt
15. Bị bắt từ 5.8.2011 - Nông Hùng Anh
16. Bị bắt từ 3.8.2011 – Paulus Lê Sơn
17. Bị bắt từ 2.8.2011 – Đậu Văn Dương
18. Bị bắt từ 2.8.2011– Trần Hữu Đức
19. Bị bắt từ 1.8.2011 – Chu Mạnh Sơn
20. Bị bắt từ 30.7.2011 – Đặng Xuân Diệu
21. Bị bắt từ 30.7.2011 – Hồ Đức Hòa
22. Bị bắt từ 30.7.2011 – Nguyễn Văn Oai

23. Bị bắt từ 25.7.2011 – Nguyễn Văn Lý
24. Bị bắt từ 28.4.2011 – Nguyễn Công Chính
25. Bị bắt từ 2.4.2011 – Nguyễn Ngọc Cường
26. Bị bắt từ 26.3.2011 – Lữ Văn Bảy
27. Bị bắt từ 27.10.2010 – Vi Đức Hồi
28. Bị bắt từ 18.10.2010 - Phan Thanh Hải
29. Bị bắt từ 7.7.2010 – Trần Huỳnh Duy Thức
30. Bị bắt từ 9.10.2009 – Nguyễn Xuân Nghĩa
31. Bị bắt từ 9.10.2009 – Nguyễn Kim Nhàn
32. Bị bắt từ 7.7.2009 – Nguyễn Tiến Trung
33. Bị bắt từ 7.7.2009 – Trần Anh Kim
34. Bị bắt từ 19.4.2008 – Nguyễn Văn Hải (Điếu Cày)
*
VIETNAMESE-AMERICAN COMMUNITY OF GREATER DALLAS
3221 Belt Line Road, Garland, Texas 75044, USA
ANNOUNCEMENT

We, the Vietnamese-American Community of Greater Dallas, would like to say:

We fervently oppose the cruel and unfair treatment the Vietnamese Communist Party has inflicted on Phuong-Uyen Nguyen, Nguyen-Kha Đinh, Nhat-Uy Đinh, and 31 other activist bloggers who are currently being imprisoned. These 34 individuals have bravely spoken up, asking for Freedom, Democracy and Human Rights for Vietnam against Vietnamese Communist Party and Communist Chinas invasion.

We, the Vietnamese-American Community of Greater Dallas, passionately call upon all Vietnamese-American Communities overseas to raise your voice to defend and demand the Vietnamese Communist Party for the release of the 34 imprisoned bloggers; especially for Hải Văn Nguyễn, commonly known by his pen name Điếu Cày, who was on hunger strike for more than a month. Nguyễn is being held in Camp #6 of Thanh Chương Prison in Nghệ An province of Central Vietnam. He received a 12-year sentence as a result of asking for Democracy and Human Rights for Vietnam. Due to Nguyễns refusal to plead guilty for crimes he did not commit under pressure from Vietnamese communist prison guards, he has been kept in solitary confinement without flowing air or sunlight. His confinement and brutal treatment of the 33 others being imprisoned is the reason behind his hunger strike.

At the beginning of August 2013, board and community members from the Vietnamese-American Community of Greater Dallas will present a list of the 34 patriotic bloggers imprisoned in Vietnam to U.S. Rep Sam Johnson representing the Third District of Texas. We will ask Congressman Johnson to put this list into the hands of those who have power in the Foreign Affairs Committee of the House of Representative of the U.S.

July 30, 2013 | Garland, Texas, USA
On behalf of the Board of Vietnamese-American Community of Greater Dallas,
Cung, Nhật Thành
Assistant General Secretary

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Với sự gia tăng bạo lực nhắm vào các cộng đồng người Mỹ gốc Á và các đảo quốc Thái Bình Dương (AAPI) xảy ra trong đại dịch COVID-19, AT&T California đang tích cực ủng hộ 19 tổ chức cộng đồng AAPI trên khắp Tiểu bang Vàng. Các khoản quyên góp, với tổng trị giá lên tới trên 750.000 USD, là một phần trong nỗ lực trị giá 7 triệu USD của AT&T và WarnerMedia trên toàn lãnh thổ Hoa Kỳ nhằm chống lại và ngăn chặn sự thù ghét nhắm vào người Mỹ gốc Á.
Tại Hội Trừng Thư Viện Việt Nam số 10872 Westminster, Suite 214-215 Thành Phố Garden Grove, vào lúc 10 sáng Chủ Nhật ngày 20 tháng 12 năm 2021 (Nhằm ngày 11 tháng 5 Âm Lịch), một số tín đồ Phật Giáo Hòa Hảo Nam California đã long trọng tổ chức Đại Lễ Kính Mừng 82 Năm ngày Khai Sáng Đạo Phật Giáo Hòa Hảo.
Tại Hội Trường Thư Viện Việt Nam, 10872 Westminster Ave, Suite 214-215, Garden vào chiều thứ Sáu, ngày 18 tháng 6 năm 2021, Biệt Đội Văn Nghệ do Mũ Đỏ Vũ Long Sơn Hải Biệt Đội Trưởng đã tổ chức Kỷ Niệm 56 năm Ngày Quân Lực 19-6 với chủ đề “Vinh Danh Người Lính Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa và tưởng niệm những chiến sĩ đã hy sinh vì tổ quốc.”
Sau cơn đại dịch Covid -19, Ngày Quân Lực 19-6 năm 2021 đã được Liên Hội Cựu Chiến Sĩ long trọng tổ chức vào lúc 4 giờ chiều Thứ Bảy ngày 19 tháng 6 năm 2021 tại tượng đài Chiến Sĩ Việt Mỹ. Tham dự buổi lễ đông đủ các Niên trưởng, các hội đoàn thuộc các quân binh chủng, cảnh sát Quấc gia, Tập Thể Chiến Sĩ Tây nam Hoa Kỳ, các Hội Đồng Hương Quảng nam Đà Nẵng, Hội Tây Sơn Bình Định, Hội Quân cán Chính Hải Ninh … Hậu Duệ Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa, Đoàn xe Jeep Quân Đội, các cơ quan truyền thông và đồng hương.
Trung tâm chăm sóc thai nhi dị tật Nam California (Fetal Care Center of Southern California) cung cấp dịch vụ chẩn đoán, giáo dục và điều trị cho thai nhi dành cho các gia đình có sản phụ sắp sinh ở Quận Cam đang gặp phải các vấn đề liên quan đến dị tật bẩm sinh
Khi tịnh tâm chiêm quán Mạn Đà La mới thấy đây không chỉ là một tác phẩm nghệ thuật Phật Giáo độc đáo mà còn là một phương thức tu tập Giới, Định, và Tuệ viên mãn, bởi vì người chiêm ngưỡng Mạn Đà La nếu không ở trong trạng trái an tịnh của thân tâm (giới và định) và nếu không nhìn tỉ mỉ (tuệ) thì không thể cảm nhận được vẻ đẹp tuyệt trần của nó. Khi nhìn sâu vào từng đường nét, màu sắc và cách phối trí toàn diện của Mạn Đà La, chúng ta sẽ thấy được sự hiện hữu vi tế và vi diệu của từng hạt cát rất nhỏ nằm chỉnh tề trong ngôi vị bất khả chuyển dịch của chúng để phô diễn sự bao dung vô hạn của lòng từ bi và sự rực sáng phân minh của trí tuệ siêu việt của Đức Phật và chư vị Đại Bồ Tát.
Vào ngày 14 tháng 6 vừa qua, Thượng Nghị Sĩ Thomas J. Umberg đã đệ trình và thông qua trước Thượng viện Quốc Hội SCR 3 công nhận và vinh danh Ngày Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa.
Với việc gỡ bỏ mọi hạn chế xã hội về COVID-19 ở Quận Los Angeles ngày hôm qua – và với ngày Lễ Độc Lập và những ngày nghỉ hè cận kề, CORE (Community Organized Relief Effort) nêu lên tầm quan trọng chưa từng có của việc tiêm chủng ngừa để bảo vệ bản thân và người khác trước khi cư dân “Angelenos” có thể cùng bạn bè và người thân đón lễ một cách an toàn. Cho đến hôm nay, chỉ 47% người lớn ở quận Los Angeles đã chích ngừa đầy đủ, và việc chích ngừa tiếp tục duy trì ở mức thấp kém đối với các cộng đồng da màu.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.