Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Những Tầm Nhìn Khác Nhau Về Chuyến Đi Mỹ Của Chủ Tịch Sang

24/07/201300:00:00(Xem: 9015)
dao_nhu_binh_luan_gia
Tác giả Đào Như.
Càng tiến gần tới chuyến đi thăm Mỹ của Chủ Tịch nước Việt Nam Trương Tấn Sang, càng xuất hiện nhiều ý kiến khác nhau của các giới báo chí và truyền thông về chuyến thăm này. Cách đây 2 tuần lễ thật hiếm thấy có ai nói đến chuyến đi này của ông Sang ngay cả những tạp chí Cộng Sản,cũng như báo Nhân Dân ở trong nước. Đột nhiên, hôm 11/7 trang mạng truongtansang.net đưa ra bản tin với nội dung đại khái như sau: “Kênh Channels News Asia của Singapore hôm 11/7 dẫn nguồn tin của hãng thông tấn AFP cho biết Tổng Thống Hoa Kỳ Barack Obama đã mời Chủ tịch Trương Tấn Sang thăm Mỹ vào tuần lễ cuối tháng 7 này. Tuy nhiên hiện Nhà trắng và đại sứ ViệtNam tại Mỹ vẫn chưa đưa ra lời bình luận nào về nguồn tin trên”. Trang mạng này cũng cho rằng việc Tổng thống Obama mời Chủ tịch Sang chỉ là việc bình thường. Trong những tháng đầu của nhiệm kỳ hai, Tổng thống Obama cũng đã lần lượt tiếp các nhà lãnh đao Singapore, Brunei, Mayanmar tại Nhà Trắng với một mục đích khá rõ ràng là Mỹ đang tìm kiếm cơ hội xây dựng mối quan hệ kinh tế với các quốc gia thuộc khu vực Đông Nam Á-ĐNA. Tổng thống Obama đã từng khẳng định khu vực ĐNA có nhiều tiềm năng kinh tế và các quốc gia ở khu vực này hiện có nền kinh tế với độ tăng trưởng cao, có quan hệ thân thiện lâu đời với Mỹ. Như vậy, có phải chăng Chính phủ ViệtNam gián tiếp xác định: Nhân chuyến thăm Mỹ lần này, Chủ tịch Sang sẽ cùng với Tổng thống Obama tiềm kiếm cơ hội xây dựng mối quan hệ mới để phát triển kinh tế cao hơn. Nhưng trong thực tế, liệu buổi thương lượng lich sử giữa Tồng thống Obama với ông Sang có phải chỉ có chủ đích đơn giản như vậy hay không?. Tầm nhìn của trang mạng truongtansang.net về buổi thương lượng giữa Tổng thống Obama và Chủ tịch Sang như vậy xem chừng hụt hẳn, thiếu cả chiều sâu, không trung thực.

Hôm 19/7, đài VoatiengViet, tiếng nói của bộ Ngoại giao Mỹ, trong bản tin: “ViệtNam Trước Ngã Ba Đường”, Hoài Hưong, ký giả của đài này, lên tiếng cho rằng “chuyến thăm Mỹ của Chủ tịch Trương Tấn Sang được loan báo vôi vã đã khiến các giới truyền thông quốc tế chú ý hướng đi trong tương lai của Việt Nam”. Để nhấn mạnh về tính chất vội vã này, ký giả Hoài Hương viện dẫn những nhận định của giáo sư David Brown thuộc Viện đại học Yale, cũng là một bĩnh bút của trang báo mạng Yale Global. Theo David Brown thì ViệtNam hiện tại đang trong thế bị kềm kẹp giữa hai sức ép Trung Hoa và Mỹ mà ông gọi là “Rock and Hard Place. Và David Brown cho rằng “vì thất vọng với TQ đã khiến chủ tịch nước ViệtNam Trương Tấn Sang vội vã lên đường sang Washington”. Nhưng thật sư cụm từ “ Rock and Hard Place” chỉ là cách nói ví von của giáo sư Brown, thực tế ông Brown đã quên rằng (hay ông cố ý quên) chính Tổng thống Obama đưa ra lời mời Chủ tịch nước ViệtNam Trương Tấn Sang thăm Nhà trắng vào ngày 25/7 thay vì vào tháng 9-2013 như hai phía Việt-Mỹ đã dự định trước đây. Giáo sư David Brown còn gượng gạo gán ghép vấn đề nhân quyền tại ViệtNam sẽ được nêu lên tại buổi họp sắp tới tại Nhà trắng hôm 25/7 như một trao đổi, trả giá cho tham vọng ước muốn của ViệtNam nâng mọi mối quan hệ với Mỹ lên tầm Chiến lược. Hình như David Brown không hay biết gì về nguồn tin của RFA cho hay rằng Tổng thống Obama sẽ nhương bộ ViệtNam về vấn đề nhân quyền trong buổi thương lượng sắp tới với chủ tịch Sang.

Để tìm hiểu tầm nhìn của các giới trí thức trong nước về chuyến đi Mỹ sắp tối của Chủ tịch trương Tấn Sang, tôi xin viện dẫn những nhận định của GS Tương Lai qua bài viết của ông vừa được cập nhật trên báo mạng BBC-hôm 18-7-2013. Những thao thức trăn trở khôn ngui của GS Tương Lai khi ông cho rằng “sau chuyến thăm TQ thì chuyến công du sắp tới của Chủ tịch nước Trương Tấn Sang là mối bận tâm cho rất nhiều người đang trĩu nặng suy tư về vận nước…Vác chuông đánh ở xứ người vang dội tới đâu đều tùy thuộc vào sự dồn sức góp sức của toàn dân…Phải khôn khéo và thông minh để nắm bắt thời cơ khai thác và phát huy tối đa hợp lực tạo ra sức mạnh để đối ngoại…”. Phải chăng GS Tương Lai liên hệ với quá khứ: Trong chuyến công du Trung Quốc vửa rồi Chủ tịch nước Trương Tấn Sang đã tỏ ra nhu nhược, thiếu khôn ngoan, không đủ thông minh đối phó với áp lực của Tập Cận Bình. Do đó Chủ tịch Sang đã cúi đầu ký một loạt 10 văn kiện hợp tác với TQ nguy hại đến an ninh và nền độc lập của quốc gia. GS Tương Lai rất can đảm bộc lộ liền sau đó trong bài viết tâm huyết của ông: “Những trí thức cũ, kinh nghiệm cũ, dù quí báu đến đâu cũng không còn đủ để cho hành trình dân tộc đi về phía trước trước…”. Tôi tin chắc rằng các thành phần trí thức cùng với 90 triệu đồng bào ViệtNam từ trong nước đến hải ngoại đều đồng ý với GS Tương Lai trên quan điểm này: Chủ nghĩa Cộng sản chỉ còn là một chứng tích lịch sử của quá khứ không hơn không kém, chế độ Xã Hội Chủ Nghĩa đã lạc hậu lỗi thời, loài người đã thoát ly ra khỏi ý thức hệ chuyên chính vô sản từ năm 1989 khi bức tường ô nhục Đông Bá linh sụp đổ. Nhân loại đã coi Xã Hội Chủ Nghĩa và Chuyên Chính Vô Sản như là những kẻ thù, những lực cản chống lại hành trình của mọi dân tộc đi về phía trước. Với đầu óc thiếu sáng suốt của một người công sản cực đoan luôn luôn bảo vệ điều 4 của Hiến Pháp Việt nam hiện hành, không được quần chúng đồng bào ViệtNam ủng hộ, thiếu sự tin tưởng và góp sức của toàn dân, liệu Chủ tịch Sang có đủ khả năng, linh hoạt để đương đầu đối thoại với Tổng thống Obama một nhà thương lượng kỹ năng tầm cỡ, một nhà đối thoại có sức thuyết phục ngoai hạng? Do đó mối bận tâm của giáo sư Tương Lai về chuyến di Mỹ của Chủ Tịch nươc Trương Tấn Sang là điều chính đáng.


Trước khi kết thúc bài tường thuật này, tôi xin nêu việc khác thường xảy ra trước thềm của chuyến công du Hoa kỳ của Chủ tịch Sang: Đến ngày và giờ này chính phủ Việt Nam ở trong nước hình như chẳng hay biết hay ít ra đã tỏ ra chẳng hay biết gì về việc Luật sư Nguyễn Thị Dương Hà, vợ của nhà đấu tranh Dân chủ, Đa nguyên, Luật sư Cù Huy Hà Vũ, đã rời Hà Nội, Việt Nam lúc 23:30 ngày 2 tháng 7-2013 (ngày và giờ Hà nội) trên chuyến bay của hãng hàng không Japan Air Line. Quá cảng tại phi trường Tokyo, LS Nguyễn Thị Dương Hà đổi sang máy bay United Air Line của Mỹ và sau đó bà bay tiếp đến phi trường Dulles-Washington D.C lúc 2:50 PM ngày 3-7-2013 (ngày và giờ Washington D.C) sau chặng dừng ngắn tại phi cảng Dallas, Texas. Ra đón LS Dương Hà tại phi cảng Dulles-Washington D.C có bà vợ của cố Trung tướng Ngô Quang Trưởng, và các giới chức cao cấp của chính phủ Mỹ gốc Việt như GS Nguyễn Ngọc Bích, chủ tịch liên minh tranh đấu Dân chủ và Nhân Quyền, Ông Nguyễn Khanh, Giám đốc Điều hành của kênh truyền hình và tin tức RFA phần Việt ngữ…Sư hiện diện của 2 giới chức cao cấp của chính phủ Mỹ trong phái đoàn tiếp rước LS Dương Hà tại phi cảng Dulles thuộc thủ đô Washington nói lên được phần nào tầm quan trọng của chuyến đi Mỹ bất ngờ của Luật sư Dương Hà, mặc dầu tại phi cảng Dulles, trả lời phóng vấn các báo chí LS Dương Hà cho hay chuyến đi Mỹ của bà nhầm vào lo việc riêng tư của bà, và cũng để viếng thăm phu nhân của cố Trung Tướng Ngô Quang Trưởng, một người bà con xa của bà.

Sau những tiếp rước có vẻ công khai và khá ồn ào tại phi cảng Dulles chiều hôm 3/7, sự hiện diện của LS Dương Hà tại Thủ Đô Washington D.C trở im lặng, bí mật một cách lạ thường…Đột nhiên hôm 10/7, nghĩa là sau khi LS Dương Hà có mặt tại Washington D.C chưa quá 6 ngày, hãng thông tấn AFP đưa tin Tổng thống Hoa kỳ, Barack Obama vừa ngỏ lời mời Chủ tịch nươc CHXHCN VietNam, Trương Tấn Sang, sang thăm Bạch Ốc vào ngày 25-7-2013 (thay vì vào tháng 9-2013 như hai phía Việt Mỹ đã dự định.). Lời mời của Tổng thống Obama đính kèm với ngày mà ông Sang phải có mặt tai Mỹ 25/7 xem chừng có tính cách khẩn trương nếu không muốn nói là một trác đòi Chủ tịch Sang phải đến Mỹ gấp. Bản chất lời mời Chủ tich Sang của Tổng Thống Obama thật sư đã vượt quá khuôn khổ, nguyên tắc và thông lệ ngoại giao-(Diplomatic Protocole}. Các giới quan sát bàn ngang tán dọc quanh quẩn về bản chất vội vã của lời mời này trong nhiều chiều hướng và định kiến khác nhau, do đó đã nẩy sinh ra “Hội Chứng Vội Vã” trong quan hệ mới Việt-Mỹ.

Điều bận tâm lớn nhất của cộng đồng ViệtNam tại Mỹ hôm nay là với lời mời của Tổng thống Obama có tính áp đảo như vậy, liệu buổi họp thương lượng sắp tới tại Nhà Trắng giữa hai nhà lãnh đạo ViệtNam và HoaKỳ có thể đem lại kết quả tốt đẹp như hai dân tộc Việt,Mỹ từng mong muốn hay không?./.

ĐÀO NHƯ

BS Đào Trọng Thể
thetrongdao2000@yahoo.com
Oak park, Illinois, USA
Jul-23-2013
GHI CHÚ NGUỒN

Tất cả dữ kiện trong bài viết được trích từ các websites sau đây:

Tổng Thống Obam Mới Chủ Tịch Nước Trướng Tấn Sang Thăm Mỹ
http://truongtansang.net/tong-thong-obama-moi-chu-tich-nuoc-truong-tan-sang-di-my.html

Suy Nghĩ Về Chuyến Đi của Chủ Tịch Sang
http://www.bbc.co.uk/vietnamese/forum/2013/07/130718_gstuonglai_sangvisit.shtml

ViệtNam Trước Ngã 3 đường
http://www.voatiengviet.com/content/viet-nam-truoc-nga-ba-duong/1705285.html

RFA Breaking news: Vợ TS Cù Huy Hà Vũ đến Hoa kỳ
http://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/duongha-arrivals-in-the-us-070320160218.html

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Sau ngày 30/4/1975, nếu phe chiến thắng đã có những chính sách mang lại sự hoà giải quốc gia, đối xử nhân bản với bên thua trận, thay vì cải tạo học tập, càn quét và thiêu huỷ văn hoá miền Nam, đánh tư sản mại bản, thì đã không có hàng triệu người bỏ nước ra đi và người Việt sẽ chẳng mấy ai còn nhớ đến một đất nước của quá khứ, tuy chưa hoàn toàn tự do dân chủ nhưng so với Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam thì người dân đã được tự do hơn bây giờ rất nhiều.
Tất nhiên phải “thành công” vì đảng một mình một chợ, không có ai cạnh tranh hay đòi chia phần. Nhưng việc đảng chọn cho dân bầu chỉ để tuyên truyền cho phương châm “ý đảng lòng dân”, trong khi người dân không có lựa chọn nào khác mà buộc phải đi bỏ phiếu để tránh bị làm khó trong cuộc sống.
Âm nhạc dễ đi vào lòng người, với hình bóng mẹ, qua lời ca và dòng nhạc, mỗi khi nghe, thấm vào tận đáy lòng. Trước năm 1975, có nhiều ca khúc viết về mẹ. Ở đây, tôi chỉ đề cập đến những ca khúc tiêu biểu, quen thuộc đã đi vào lòng người từ ngày sống trên quê hương và hơn bốn thập niên qua ở hải ngoại.
Những bà mẹ Việt xưa nay rất chơn chất thật thà, rất đơn sơ giản dị cả đời lo cho chồng con quên cả thân mình. Sử Việt nghìn năm đương đầu với giặc Tàu, trăm năm chống giặc Tây. Những bà mẹ Việt bao lần âm thầm gạt lệ tiễn chồng con ra trận, người đi rất ít quay về. Những bà mẹ âm thầm ôm nỗi đau, nỗi nhớ thương da diết.
Trước công luận, Eisenhower lập luận là cuộc chiến không còn nằm trong khuôn khổ chống thực dân mà mang một hình thức chiến tranh ủy nhiệm để chống phong trào Cộng Sản đang đe doạ khắp thế giới. Dân chúng cần nhận chân ra vấn đề bản chất của Việt Minh là Cộng Sản và chỉ nhân danh đấu tranh giành độc lập cho Việt Nam; quan trọng nhất là phải xem ông Hồ chí Minh là một cánh tay nối dài của Liên Xô. Đó là lý do cộng đồng quốc tế cần phải tiếp tục hỗ trợ cho Pháp chiến đấu.
Dù vẫn còn tại thế e Trúc Phương cũng không có cơ hội để dự buổi toạ đàm (“Sự Trở Lại Của Văn Học Đô Thị Miền Nam”) vào ngày 19 tháng 4 vừa qua. Ban Tổ Chức làm sao gửi thiệp mời đến một kẻ vô gia cư, sống ở đầu đường xó chợ được chớ? Mà lỡ có được ai quen biết nhắn tin về các buổi hội thảo (tọa đàm về văn học nghệ thuật miền Nam trước 1975) chăng nữa, chưa chắc ông Nguyễn Thế Kỷ – Chủ Tịch Hội Đồng Lý Luận, Phê Bình Văn Học, Nghệ Thuật – đã đồng ý cho phép Trúc Phương đến tham dự với đôi dép nhựa dưới chân. Tâm địa thì ác độc, lòng dạ thì hẹp hòi (chắc chỉ nhỏ như sợi chỉ hoặc cỡ cây tăm là hết cỡ) mà tính chuyện hoà hợp hay hoà giải thì hoà được với ai, và huề sao được chớ!
Lời người dịch: Trong bài này, Joseph S. Nye không đưa ra một kịch bản tồi tệ nhất khi Hoa Kỳ và Trung Quốc không còn kiềm chế lý trí trong việc giải quyết các tranh chấp hiện nay: chiến tranh nguyên tử có thể xảy ra cho nhân loại. Với 8000 đầu đạn hạt nhân của Nga, khoảng 270 của Trung Quốc, với 7000 của Mỹ, việc xung đột hai nước, nếu không có giải pháp, sẽ là nghiêm trọng hơn thời Chiến tranh Lạnh.
Kính thưa mẹ, Cứ mỗi tháng 5 về, nước Mỹ dành ngày Chủ Nhật của tuần đầu tiên làm Ngày của Mẹ (Mother's Day), ngày để tôn vinh tất cả những người Mẹ, những người đã mang nặng đẻ đau, suốt đời thầm lặng chịu thương, chịu khó và chịu khổ để nuôi những đứa con lớn khôn thành người.
Khoảng 4.500 người đã được phỏng vấn, trong đó có khoảng 700 người gốc Á. 49% những người được hỏi có nguồn gốc châu Á đã từng trải qua sự phân biệt chủng tộc trong đại dịch. Trong 62 phần trăm các trường hợp, đó là các cuộc tấn công bằng lời nói. Tuy nhiên, 11% cũng bị bạo hành thể xác (koerperliche Gewalt) như khạc nhổ, xô đẩy hoặc xịt (phun) thuốc khử trùng.
Nguyệt Quỳnh: Anh còn điều gì khác muốn chia sẻ thêm? Trịnh Bá Phương: Trong cuộc đấu tranh giữ đất, nhóm chúng tôi đã tham gia các phong trào khác như bảo vệ cây xanh, bảo vệ môi trường, tham gia biểu tình đòi tự do cho các nhà yêu nước, tham gia các phiên toà xét xử người yêu nước bị nhà nước cộng sản bắt giam tuỳ tiện. Và hướng về biển đông, chống sự bành trướng của Bắc Kinh khi đã cướp Hoàng Sa, Trường Sa của Việt Nam! Và mới đây là phản đối bè lũ bán nước đã đưa ra dự luật đặc khu và dự luật an ninh mạng.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.