Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Tri Ân Cựu Chiến-Binh Hoa-Kỳ Vùng Northland, Minnesota

01/06/201300:00:00(Xem: 13622)
Vượt không gian với chiều dài 1,495 dặm (miles) tức 2,405km đường chim bay từ California đến Minnesota; cộng thêm khoảng hai tiếng rưỡi đường bộ 154.3 dặm (miles) lái xe rời thành-phố Minneapolis; cuối cùng chúng tôi đã về được Duluth tham-dự cùng các cựu-chiến-binh đồng-minh Hoa-Kỳ ngày lễ “Chiến-Sĩ Trận Vong” (Memorial Day) vào sáng thứ Hai 27, tháng 5, 2013 – Nhằm tưởng niệm những anh-linh một thời đã từng kề vai, sát cánh bên quân-lực Việt-Nam-Cộng-Hòa trong chiến-cuộc trước 1975.

Người dân địa-phương ai cũng bảo gia-đình “Chân-Quê” đã mang nắng ấm chan hòa đến nơi đây. Quả thực vậy; Trời quang mây sáng - chả bù cho cuối tuần lễ trước đó mưa tầm tã, dầm dề vì tuyết lạnh vừa tan. Người xưa có câu: “Mưu Sự Tại Nhân, Thành Sự Tại Thiên”; Trời không phụ lòng người thành-tâm trong những công-tác thiện-nguyện và đã đáp trả vẹn toàn niềm mong đợi từ các cựu-chiến-binh Hoa-Kỳ “Northland Vietnam Veterans Association”.

Mọi sự đã được chúng tôi chuẩn bị chu đáo sẵn-sàng cho buổi tiệc Vinh-Danh-Bố buổi tối cùng ngày. Đón chào từ cổng vào là ba cô thiếu-nữ trẻ, đẹp, duyên-dáng trong trang-phục Bắc (Linda Nguyễn), Trung (Hải-Dương), Nam (Thùy-Dương) cùng em Việt-Dương (áo dài cổ truyền đàn ông VN) – Chị Phước-Trần, Lisa, Susan-Thái chuẩn bị những vòng hoa “Welcome” để choàng vào cổ các cựu-chiến-binh Hoa-Kỳ. Nỗi xúc-động và niềm hạnh-phúc dường như bừng lên trong trái tim người lính năm xưa kể từ giây phút bước vào buổi dạ tiệc.

Hội-trường chật ních khách tham-dự; chương-trình bắt đầu bằng tất cả sự trân-trọng dành cho lễ chào quốc-kỳ Mỹ, Việt-Nam-Cộng-Hòa và phút mặc niệm tri-ân các anh-hùng tử-sĩ trận vong.

Quan khách chuẩn bị chào quốc-kỳ: Mỹ & VNCH. Một gia-đình cựu-quân-nhân Mỹ đứng chào Quốc Kỳ VNCH.

Thái-Nguyên, Diamond, Thị-Trưởng Don Ness &Mr. Durbin. ÔB Brad Bennett và gia-đình 1 học-sinh nhận scholarship.
vinh_danh_david_wheat_tai_dnb_bennet_resized
Từ trái qua phải: Cựu-Trung-Tá Phi-Công Hải-Quân Hoa-Kỳ (POW); bạn tù với Thượng-Nghị-Sĩ John McCain- ông David Wheat, Thái-Nguyên, Diamond Bích-Ngọc và cựu Trung-Sĩ Thủy-Quân-Lục-Chiến, đượng-kim President of Northland Vietnam Veterans Foundation- ông Brad Bennett.
Mr. Don Ness - Thị-Trưởng thành-phố Duluth, MN đã lên sân-khấu ngỏ lời chân thành cảm-tạ gia-đình “Chân-Quê” cùng các thiện-nguyện-viên không quản ngại đường xa, công sức, thời-gian, tiền của để tổ-chức tiệc Vinh Danh Bố long-trọng này. Sau đó ông Brad Bennett (President of Northland Vietnam Veterans Foundation) và phu-nhân là bà Catherine đã lần lượt giới-thiệu các con cháu cựu-chiến binh Hoa-Kỳ lên nhận học-bổng của gia-đình Diamond Bích-Ngọc và Thái-Nguyên (đại-diện hãng Oldcastle) trao tặng.

Một vị sĩ-quan Tuyên-Úy đã nói lời cầu-nguyện lên Thượng-Đế trước khi nhập tiệc. Ông nhìn xuống toàn bộ khán-giả và bảo rằng: “… Sự hy-sinh của chúng ta; những người lính đã đổ xương máu trong chiến-tranh Việt-Nam trong 40 năm trước không phải là điều hoang-phí. Bởi:…”

Ông quay hẳn người lại hướng tay lên sân-khấu chỉ vào chúng tôi rồi nói tiếp:

“… Vì có những con người này đã nhận thức được và hôm nay biết tỏ lòng tri-ân công lao đến các cựu-chiến-binh Hoa-Kỳ.”

Ngay tức thì, không ai bảo ai, tất-cả khách tham-dự từ già đến trẻ cùng đứng lên vỗ tay nồng nhiệt. Có thể nói đây là niềm vinh-dự lớn lao nhất cho gia-đình “Chân-Quê” từ trước đến nay. Câu nói của ông Tuyên-Úy khiến mọi người chợt hiểu ra rằng: sau 40 năm gian nan vất vả trồng cây, mãi đến hôm nay họ mới thấy được những cánh hoa nở rộ tốt tươi cùng bao trái chín ngọt ngào tỏa hương tình nhân-bản.

Tưởng cũng nên nhắc lại là năm 1973 tàn cuộc chiến, có những binh-sĩ trở về xứ sở bị chính người Hoa-Kỳ chống chiến-tranh biểu-tình lên án, ruồng bỏ, coi khinh. Từ đó đến nay, biết bao “Anh-Hùng ngã ngựa” đã tự vấn lương-tâm cùng mang niềm hoài-nghi về sự hy-sinh tuổi trẻ của chính mình cho cuộc chiến Việt-Nam. Bởi không một ai vinh-danh họ!!! Ngày nay, có không ít những cựu-chiến-binh lâm vào cảnh vô-gia-cư (Homeless) hoặc mang những căn bệnh “depression” hoảng loạn trầm kha.

Loại người chỉ biết chống đối không thể hiểu ra rằng binh lính dưới bất cứ chế-độ nào cũng bị bắt-buộc tuân theo mệnh-lệnh và phải thi-hành nhiệm vụ của cấp trên đã giao-phó; họ là những người vô tội, đáng quan-tâm. Chỉ có những kẻ chủ-mưu gây ra chiến-tranh máu đổ, thịt rơi vì nhu-cầu trục lợi cho riêng đảng phái mình mới đáng bị nguyền-rủa và trừng-phạt.
vinh_danh_bo_a
Hình ảnh trong buổi tiêc tri ân.
Trở lại phần tường-trình trong tiệc Vinh Danh Bố, cựu Trung-Sĩ Thủy-Quân-Lục-Chiến Brad Bennett (chủ tịch của Northland Vietnam Veterans Foundation) cũng nói rằng:

“Sáu năm trước gia-đình Diamond Bích-Ngọc và Thái-Nguyên đã liên-tục tổ-chức tiệc này tại Orange County, phần lớn cho các gia-đình cựu-quân-nhân Quân-Lực Việt-Nam-Cộng-Hòa cùng một số rất ít cựu chiến-binh Hoa-Kỳ; từ ẩm-thực đến quà bánh, văn-nghệ giúp vui, rút thăm trúng thưởng … Tất-cả đều do tiền túi của gia-đình “Chân-Quê” bỏ ra tài-trợ. Chúng tôi không biết sự cảm-kích của khán-giả dưới miền Nam California bày tỏ với những trái tim thiện-nguyện này như thế nào. Riêng đối với các cựu-chiến-binh Hoa-Kỳ vùng Northland thì đây quả là một ân-sủng vĩ-đại mà Thượng-Đế (God) đã ban cho chúng tôi qua những con người này (ông chỉ tay lên sân-khấu). Xin vô cùng trân-trọng gia-đình Thái-Nguyên, Diamond Bích-Ngọc, các thiện-nguyện-viên: Dr. David Bui, Trung-Chánh, Tommy-Quốc-Hùng, Châu-Hiệp và gia-đình cùng thân-hữu của chị Phước-Trần & phu-quân Thịnh (Professional Photographer) đến từ Minneapolis.”

Lại một lần nữa, mọi người trong cả hội-trường tự-động đứng lên tràn ngập những tràng pháo tay tưởng như không bao giờ có thể dứt được.

Khi sân khấu giao lại phần biểu diễn cho ban nhạc “Chân-Quê” mở đầu chương-trình văn-nghệ; chúng tôi bất ngờ phát thanh lời giới-thiệu nguyên-thủy “Good Morning Vietnam” (mà chữ “Gooooooooooood” kéo dài khoảng 5 giây) của xướng-ngôn-viên nổi tiếng Adrian Cronauer, đài tiếng nói Hoa-Kỳ AFRT (Armed Forced Radio and Television) - dành cho lính Mỹ tại Việt-Nam trong thập-niên 60 thường đón nghe mỗi sáng hàng ngày. Liền sau đó ban nhạc “Chân-Quê” trình tấu nhạc chào bài: “Wipe Out” đã khiến các cựu-chiến-binh Hoa-Kỳ sững-sờ, rồi tất-cả bỗng như òa vỡ niềm vui, chan-hòa tâm-tư , chập chùng trong hồi-tưởng về ký-ức của một thời trai trẻ tham-chiến tại Việt-Nam.

Toàn ban nhạc“Chân-Quê” biểu-diễn bài “Wipe Out”. Dr. David Bui, M.D

Bác-Sĩ (M.D) Đệ-Bùi; cũng là cựu sĩ-quan quân-y “Nha-Kỹ-Thuật” (ngành tình báo VNCH) với giọng ca muôn thưở trữ tình, trầm ấm. Thể hiện tất-cả tâm tình qua bài “Its Now or Never” nối tiếp như để nhắn-nhủ với mọi người rằng: Hãy cùng vui với nhau “Bây Giờ hoặc sẽ Không Bao Giờ” có nữa.

Một việc ngoài dự-liệu xảy ra khi ông Jen Leroy và hai người bạn đồng-nghiệp cùng thời có mặt trong buổi tiệc nhẩy lên sân-khấu và cho biết rằng các ông chính là những xướng-ngôn-viên cho “AFRT” năm xưa tại Saigon; đã thay phiên nhau mỗi sáng để nói “Gooooooooooooood Morning Vietnam” trên đài phát thanh thế cho Adrian Cronauer (những lúc vắng mặt vì phải đi xa công-tác). Sau đó ba ông cùng hợp nhau diễn “Live” lại câu chào buổi sáng này trước sự hoan-hô nhiệt-liệt của tất-cả mọi người.

Cựu-Chiến-Binh Jey Leroy (đứng giữa) và 2 người bạn cùng xướng họa câu chào “Goooooood Morning Vietnam”.


Trong lúc thưởng-thức văn-nghệ, nhân-viên nhà bếp (chính là những cư-dân thành-phố Duluth tình-nguyện đến phục-vụ) đã dọn ra các phần ẩm-thực gồm món khai vị, salads, cá, thịt, bánh mì…tuyệt hảo cùng “Cake” tráng miệng, đặc-biệt có cả mấy chục pounds “Almonds” từ đất vườn nhà gia-đình “Chân Quê” đem tới cho khách nhâm-nhi và ngon nhất là chả giò Việt-Nam; được nhạc-sĩ Trung-Chánh (cựu Quân-Cảnh QL/VNCH) mang lên bằng máy bay từ California cho đầu bếp chiên nóng tại chỗ; dòn và thơm phức khiến ai ăn cũng phải trầm trồ, nức nở khen ngợi. Khách tham dự đều được uống bia & rượu cocktail hoàn-toàn miễn phí.

Sau phần “Opening” cho show diễn thật ý-nghĩa, ca-nhạc-sĩ Thái-Nguyên đã mời ba người Mẹ bảo-trợ lên sân-khấu nhận bốn món quà lưu-niệm. Gồm gia-đình Boyd, Miller, Milbrath và bà Dahl (người không thể đến dự tiệc vì đang nằm trong Nursing-Home); đó là những tấm “plaques” có khắc dòng chữ: “Our deep appreciation is presented to thank you for providing unconditional love and care to the refugees from Vietnam. You had giving us everything we needed to start a new life in this great country USA”.
vinh_danh_bo_b
Hình ảnh trong buổi tiêc tri ân.
Tạm dịch: “Xin chân thành tri-ân những bảo-trợ-viên dành cho người tỵ-nạn Việt-Nam sự chăm sóc và mọi điều cần thiết trong tình thương vô điều-kiện. Tất-cả đã giúp chúng con bắt đầu được cuộc sống mới tốt đẹp tại quốc-gia Hoa-Kỳ tuyệt vời này.”

Không-gian lúc ấy dường như đọng lại đôi phút cho trái tim giữa “Người với Người” được nối kết bằng những nhịp đập tràn ngập tin-yêu. Rất vui, khi liền ngay sau đó ca-nhạc-sĩ Quốc-Hùng (Black Caps) đã mời các bà Mẹ bảo trợ và con cháu họ cùng đứng lại sân-khấu để hát bài “You Are My Sunshine”. Các ống kính máy hình của phóng-viên & quan-khách chớp đèn liên-tục vì không thể bỏ qua những thước phim kỷ-niệm tuyệt-vời có một không hai trong tiệc Vinh-Danh- Bố này.

Chương-trình liên-tiếp với nhiều bài hát mà ca-nhạc-sĩ Quốc-Hùng (Black Caps) dày công biên soạn lại như: Hang On Sloopy, Proud Mary, I Cant Stop Loving You, Sway, Unchained Melody, Detroit City v.v… Đã được toàn bộ khán-giả cựu-chiến-binh cùng gia-đình hưởng ứng nhiệt-liệt, họ vừa quơ tay hát theo, hoặc ra sàn nhẩy khiêu-vũ , vừa tỏ lòng ngưỡng-mộ bằng những tràng pháo tay cổ vũ nồng nhiệt không ngơi nghỉ.

Anh Quốc-Hùng (Black Caps) và nhạc-sĩ kỳ-cựu Châu-Hiệp cũng cho biết cảm-xúc bồi hồi không kém vì không-gian hôm nay thật sự nhắc nhở lại những kỷ-niệm của hơn 40 năm trước khi các anh từng làm mưa, làm gió trong những buổi trình diễn cho lính Mỹ “G.I” tại Saigon và các tỉnh Việt-Nam trước năm 1973.

Trong lúc thưởng thức âm-nhạc, từng phần quà lưu-niệm được lần lượt trao tặng đến cho tất-cả quan khách. Đó là xâu đựng chìa khóa với công-dụng đèn chiếu sáng và đồ khui bia; có khắc dòng chữ “Happy Fathers Day 2013. Duluth, Minnesota”; kèm theo lời tâm-tình thắm-thiết bằng Anh-ngữ của ca-nhạc-sĩ Thái-Nguyên; được biết lá thư này đã lấy đi bao nước mắt của các gia-đình cựu-chiến-binh Hoa-Kỳ tham-dự tiệc Vinh Danh Bố hôm ấy!

Hai tiết-mục thật đặc-sắc trong chương-trình văn-nghệ là phần trình tấu đàn Trưng và đàn Bầu của nhạc-sĩ Ánh-Hà cùng màn vũ Trống Cơm do đoàn múa “Hoàng-Anh” từ Minneapolis trình diễn. Khán-giả Hoa-Kỳ chăm chú theo dõi không chớp mắt; họ đã đi từ ngạc-nhiên này đến ngạc-nhiên khác khi thưởng-thức được những nét độc-đáo của nền âm-nhạc và văn-hóa Việt-Nam.

Xen kẽ những tiết-mục văn-nghệ là phần xổ-số với bốn giải phụ (những sản-phẩm giá-trị điêu khắc mỹ-nghệ Việt-Nam) và giải nhất là máy chụp hình Digital hiệu Sony cùng memory card 5,000 tấm hình; đều có người trúng thưởng hân-hoan, mừng vui lên nhận lãnh.
vinh_danh_bo_c
Hình ảnh trong buổi tiêc tri ân.
Tất cả ca-nhạc-sĩ chúng tôi phải thực-sự nhìn nhận là việc tổ chức tiệc Vinh-Danh-Bố cho khán-giả Hoa-Kỳ thật tuyệt vời và không bị uổng công chút nào; bởi họ biết thể-hiện lòng trân-trọng, tuyệt đối KHÔNG nói chuyện ồn ào khi có người lên sân-khấu phát biểu ý-kiến, chăm-chú thưởng-thức các nghệ-sĩ biểu diễn từng tiết mục, ở lại đến giây phút cuối cùng của buổi tiệc (dù không ai nhắc nhở) và nhất là khi xong chương-trình; các cựu-chiến-binh cùng gia-đình xếp hàng lần lượt lên sân-khấu bắt tay nói lời tri-ân đến từng thành-viên trong ban nhạc: Dr. David Bui, M.D, Trung-Chánh, Quốc-Hùng, Châu-Hiệp, Thái-Nguyên, Diamond Bích-Ngọc. (Nói chung là những người Mỹ trắng không bao giờ dèm-pha, họ biết trực tiếp tỏ lòng ngưỡng-mộ, cảm-phục những gì chúng tôi đã làm cho tha-nhân). Phải nói đây là điều thiết-yếu nhất để nâng đỡ, hỗ-trợ tinh-thần cho gia-đình “Chân-Quê” chúng-tôi tiếp-tục hăng say trong các công-tác thiện-nguyện bất vụ lợi đến khắp muôn nơi.

Vì vậy, Diamond Bích-Ngọc đã quyết-định và hứa với mọi người rằng năm tới sẽ tiếp-tục tổ-chức tiệc Vinh Danh Bố lần 8 tại Duluth và Minneapolis (gồm rất đông các Vietnam Vet.) Hy-vọng chúng tôi sẽ giữ mãi truyền-thống này nhân ngày lễ Memorial Day cuối tháng Năm và Fathers Day tháng Sáu hằng năm.

Gia-đình “Chân-Quê” cũng không quên gửi “plaque” cho cựu Trung-Sĩ Thủy-Quân-Lục-Chiến: Brad Bennett trong buổi tiệc vừa qua. Riêng cựu Trung-Tá Hải-Quân: David Wheat; người bạn tù của Thượng-Nghị-Sĩ John McCain “POW” –Prisoner Of War, quà lưu-niệm đã được Thái-Nguyên và Diamond Bích-Ngọc trao tận tay trong buổi “Talk Show” sáng hôm sau: thứ Ba 28 tháng 5, 2013 tại đài phát thanh “WDSM” – băng tần 710AM, thành-phố Duluth. MN.

Những lời lẽ khắc trên “plaque” cũng đã làm các cựu-chiến-binh và con cháu họ phải ứa nước mắt vì quá sức cảm-động:

“Our deep appreciation is presented to you. Your time in Vietnam as a member of US Armed Forces will always be remembered and appreciated by the people of South Vietnam. We deeply thank you for keeping us safe and showing a way in finding the true freedom”.

Tạm dịch: “Chúng tôi xin chân thành tri-ân quý ông. Suốt thời-gian là thành-viên phục-vụ trong lực-lượng vũ-trang Hoa-Kỳ của quý ông sẽ được người dân miền Nam Việt-Nam luôn luôn ghi nhớ và trân-trọng. Xin vô cùng cảm-ơn quý ông đã giữ gìn an-bình và chỉ ra được con đường đi kiếm tìm sự tự-do thực sự cho chúng tôi.”

Để kết thúc bài tường trình về tiệc Vinh-Danh-Bố lần thứ Bảy; ngày 27 tháng 5, 2013 vừa qua tại Duluth, Minnesota. Xin phép ghi lại những phát biểu của nhạc-sĩ Thái-Nguyên khi anh trả-lời phỏng-vấn của các đài truyền hình “abc” “Fox” News và Radio “WDSM” là:

“Mãi đến 40 năm sau ngày lính Mỹ rút khỏi Việt-Nam. Hôm nay gia-đình “Chân-Quê” mới có cơ-hội đến vùng Northland để tỏ lòng tri-ân đến các cựu đồng-minh Hoa-Kỳ. Đồng thời chúng tôi muốn cho con cháu họ biết rằng Ông, Cha của chúng đã không phí thời-gian và công-lao suốt thời-gian chiến-đấu tại Việt-Nam; bởi đó chính là những vị anh-hùng quốc-gia đáng được tôn kính và trân-trọng”.

Quý vị có thể nghe lại và xem phần tường-trình của các đài truyền hình Mỹ về tiệc Vinh-Danh-Bố lần thứ Bảy do Diamond Bích-Ngọc và Thái-Nguyên thiện-nguyện tổ-chức theo những “Link” dưới đây:

http://www.fox21online.com/newscast/monday-may-27-2013-9-pm

Hoặc: http://www.wdio.com/article/stories/S3047257.shtml?cat=11802

Và: http://www.fox21online.com/news/article/veterans-honored-free-dinner

Diamond Bích-Ngọc. (Viết xong lúc 3 giờ sáng thứ Sáu ngày 31 tháng 5, 2013).

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Vì đạo tràng tu học không phải toạ lạc trên một quốc gia nào như trước đây, mà đạo tràng chỉ là khoảng không gian ảo, vì vậy không có sự sinh hoạt tập thể hằng ngày như là; Toạ Thiền - Tụng Thần Chú Lăng Nghiêm buổi sáng sớm, rồi Tảo Thực (điểm tâm), các ban Hành Đường, Trai Soạn và Vệ Sinh chấp tác, Học Pháp, Quá Đường Kinh Hành, Tụng Kinh Cầu An buổi trưa, Học Pháp và Vãn Thực (dùng chiều) rồi dạo quanh khung viên đạo tràng trước khi vào buổi học pháp cuối cùng trong ngày, rồi cùng chỉ tịnh chung trong một căn phòng từ 10 đến 20 người hoặc hơn và chính vì vậy mà mọi người được thưởng thức tiếng nhạc trong đêm khuya với đủ loại nhạc cụ và âm điệu, được phát ra từ mỗi học viên, nhưng kỳ 32 này chỉ có Học Pháp và tương tác với nhau trên màn ảnh nhỏ.
Một người phát biểu tự xác nhận là Tyler Durden, một vai trong phim Fight Club, chỉ trích các chính sách cách ly Covid của Việt Nam và nói với ông Đỗ: “Ông đến đất nước của tôi, và ông hành động giống như một trong những ký sinh trùng cộng sản. Tôi yêu cầu ông trở về lại Việt Nam [chửi thề lời tục tĩu]!” Đỗ là một người tị nạn mà gia đình ông đã chạy thoát khỏi chế độ cộng sản tại Việt nam và đã sống ở Hoa Kỳ 46 năm. Một người phát biểu khác nói: “Ông có gan đến đây và cố biến đất nước của chúng tôi, hỡi Andrew Do, thành nước cộng sản. Xấu hổ ông quá!” “Ông đã nói về việc chạy thoát cộng sản sáng nay,” theo một người phát biểu khác. “Tại sao ông mang theo cộng sản tới Quận Cam? Chúng tôi muốn tự do. Chúng tôi là người Mỹ, chúng tôi có tự do.”
Giai đoạn một ra mắt San Manuel với nhiều máy kéo nhất Miền Tây Hoa Kỳ, một phòng chơi bài đặt cược cao mới, nhiều trải nghiệm ẩm thực hơn, ba quầy rượu và ba cửa hàng bán lẻ sang trọng
Nay gần hai mươi tháng, dịch bịnh vẫn đang tái phát ở nhiều nơi trong lúc này như Úc châu, Việt Nam v.v… gây tử vong, lây nhiễm cho hàng triệu người khắp nơi trên toàn cầu. Trước khổ nạn bi thảm về cộng nghiệp của cộng đồng nhân loại như thế, chúng ta nên gia tâm cầu nguyện, khắc phục, sửa sai, chia sẻ… bằng thiện tâm của mình mong nhờ thần lực hóa giải ác nghiệp đang đe dọa cuộc sống chung quanh.
Paris by Night hân hạnh kính mời quý vị đến tham dự chương trình văn nghệ trực tiếp thu hình với chủ đề “Gọi Tên Ngày Mới” sẽ được tổ chức vào ngày Chủ Nhật, 22 Tháng Tám, 2021 tới đây qua hai suất 2:30 trưa và 7:30 tối trên sân khấu rạp Pechanga Theater.
Inspiration4 là sứ mệnh vũ trụ hoàn toàn dân sự đầu tiên trên thế giới được dẫn đầu bởi chỉ huy Jared Isaacman. Người sáng lập 38 tuổi và cũng là giám đốc điều hành của công ty Shift4 Payments [NYSE: FOUR] đã ủng hộ hai trong bốn vị trí phi hành đoàn cho bệnh viện St. Jude, với mục tiêu quyên góp $200 triệu vào năm 2022 để phục vụ việc nghiên cứu và chữa trị ung thư ở trẻ em và các chứng bệnh đe dọa tính mạng khác. Ông Isaacman đã cam kết chi $100 triệu cho việc thúc đẩy sự phát triển và cứu giúp thêm nhiều trẻ em trên toàn thế giới.
Buổi trình diễn đươc tổ chức vào ngày thứ Năm, ngày 5 tháng 8, tại Garden Grove Park, 9301 Westminster Blvd, vào lúc 6:30 chiều đến 8:30 tối.
Tin tức cho biết tỷ lệ giết người ở California đã tăng hơn 30% trong năm 2020, đây là tỷ lệ cao nhất kể từ năm 2007, theo Thông Cáo Báo Chí từ Văn Phòng Dân Biểu Janet Nguyễn hôm 29 tháng 7 năm 2021 cho biết. 28% các vụ giết người được ghi nhận trong năm ngoái liên quan đến băng đảng, 7% là bạo lực gia đình và gần 9% liên quan đến các vụ cưỡng hiếp và trộm cướp.
Đứng trước thảm trạng vô cùng đau đớn này, Giáo Hội tha thiết kêu gọi các Tự Viện, Niệm Phật Đường, Tịnh Thất, các tổ chức, đoàn thể Phật Giáo... xin tùy hoàn cảnh sở tại, thiết lễ cầu nguyện cho những người đang lâm bệnh sớm phục hồi sức khỏe, những người quá cố được sớm thác sanh vào thế giới an lành. Chúng ta cũng không quên nhất tâm cầu nguyện cho người còn sống được khỏe mạnh, yên vui để biết yêu thương nhau hơn, mà không gây ra thảm cảnh như trên trong xã hội con người.
Thượng Nghị Sĩ Dave Min (Dân Chủ-Irvine) đã công bố tuyên bố sau đây sau khi các tuyên bố chống lại người Á Châu đã được đưa ra trong cuộc họp tối hôm qua của Hội Đồng Giám Sát Quận Cam, nhắm thẳng vào Giám Sát Viên và Chủ Tịch Hội Đồng Giám Sát Andrew Đỗ, theo thông báo của TNS Dave Min gửi đi hôm Thứ Tư, 28 tháng 7 năm 2021 cho biết.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.