Nhân Quyền Tại Washington Giữa Mùa Lễ Hội Hoa Anh Đào

16/04/201300:00:00(Xem: 7263)
Sau một tuần lễ ở thành phố Baltimore tiểu bang Maryland, tôi đã trở lại Washington vào hai ngày 10 và 11 tháng Tư – để tham dự vào công cuộc vận động Nhân quyền cho Việt nam tại Quốc Hội Mỹ và tại Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo. Cuộc vận động thật quy mô này do tổ chức BPSOS (Boat People SOS) với nhân vật chủ chốt là Tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng phát động và dự trù kéo dài trong hai năm 2013 – 2014.

Trời nắng đẹp, lại vào đúng lúc Hoa Anh Đào nở rộ, nên trên khắp các nẻo đường thành phố chỗ nào cũng thấy các đòan khách thập phương tấp nập lui tới ngắm cảnh, chụp hình – nét mặt người nào cũng vui tươi phấn khởi. Nhân viên phụ trách cho biết Lễ Hội Mùa Hoa Anh Đào (The National Cherry Blossom Festival) kéo dài từ giữa tháng Ba đến tháng Tư có thể thu hút đến con số hàng triệu du khách đến thăm viếng thành phố Washington lịch sử này.

So với mọi năm, thì vào giữa tháng Ba năm 2013 này trời trở lạnh bất thường – nên hoa Anh Đào nở muộn. Vì thế mà phần đông các chị em nữ sinh Trưng Vương từ xa về tham dự Đại Hội Tòan Cầu được tổ chức trong ba ngày 22, 23 và 24 tháng Ba – đã không được ngắm hoa như lòng ước ao mong muốn. Trong khi tôi, thì nhân cái vụ vận động Nhân quyền nói trên lại được dịp thưởng ngọan cả một rừng hoa tưng bừng nở rộ - tô điểm thêm khởi sắc cho khung cảnh vốn đã xinh tươi hài hòa êm dịu của vùng thủ đô nước Mỹ. Xin mời bạn đọc cùng đi ngắm cảnh và theo dõi chuyện vận động Nhân quyền tại Washington vào mùa Xuân năm nay.

I – Tại khu vực Tidal Basin và công viên trước Điện Capitol.

Vào ngày thứ Năm 11/4 lúc 6 giờ sáng, anh Nguyễn Quốc Khải đã chở tôi đến khu vực Tidal Basin (Đầm Thủy Triều) nơi sát với Đài Tưởng niệm Tổng thống Jefferson (Jefferson Memorial). Trời còn mờ tối, ấy thế mà đã có rất nhiều xe đậu dọc theo bờ sông Potomac và bà con lũ lượt kéo nhau đi với máy ảnh các lọai để chuẩn bị chụp phong cảnh cả một rừng cây Anh Đào đang ở độ nở mãn khai – tập trung nhiều nhất trong chu vi dài đến ba bốn dặm của cái Đầm ăn thông với sông Potomac là ranh giới giữa Washington với tiểu bang Virginia.

Tôi đã lững thửng thả bộ suốt 3 tiếng đồng hồ xung quanh Tidal Basin này, luôn tiện còn ghé thăm Đài Tưởng niệm Tổng thống Franklin Delano Roosevelt (FDR) cùng với Đệ Nhất Phu nhân Eleanor và Đài Tưởng niệm Mục sư Martin Luther King. Các lời phát biểu lịch sử của cả hai vị danh nhân này được khắc họa thật rõ nét trên các bức tường quanh Đài Tưởng niệm – quả thật người Mỹ đã rất lấy làm tự hào và tỏ lòng kính trọng đối với những nhân vật xuất chúng như vậy ngay trong những năm vào giữa thế kỷ XX gần đây thôi.

Các người bạn ưa thích nghệ thuật chụp ảnh như chị Như Lan bà xã của anh Chánh án Nguyễn Văn Thành hay anh Nguyễn Quốc Khải, thì cho biết là phải tranh thủ mà chụp ảnh trước lúc mặt trời lên cao – như vậy mới có thể có hình ảnh đẹp được. Dọc lối đi dọc theo chu vi của Đầm, tôi thấy các nhiếp ảnh gia tài tử bố trí la liệt những máy hình gắn chặt trên chân đỡ máy để chụp liên tục nhiều tấm ảnh dưới những tàng cây chi chít những hoa màu trắng tinh hay màu phớt hồng. Có người còn chụp riêng một vài cánh hoa lẻ loi mọc từ trong thân cây nữa, có lẽ họ cho là mấy cánh hoa hiếm hoi đó mới thật là độc đáo chăng?

Bữa hôm trước là cỡ 8 giờ sáng ngày thứ Tư 10/4, lúc vừa từ nhà ga Union Station đi tới khu công viên ở hướng Bắc của Điện Capitol trụ sở Quốc Hội - tôi đã thật ngây ngất trước những cụm cây Anh Đào đang rộ nở những chùm hoa dày đặc với cánh mỏng như tơ lụa và màu hồng lạt. Từng cụm cây xen kẽ với những cây thông xanh ngắt và cả với những cây sồi, cây phong vẫn còn khẳng khiu trụi lá – cảnh tượng trái nghịch đó lại càng làm tăng vẻ cao quý của lọai hoa được du nhập mãi từ nước Nhật vào nơi đây đã trên một thế kỷ nay. Tính chất đa dạng sinh học thật là rõ nét nơi vùng thủ đô này.

Sau không bao lâu, tôi lại gặp các anh Đỗ Như Điện, Hùynh Hữu Thuận cũng mới từ thành phố San Diego California đến để tham dự cuộc Họp Báo ngòai trời ngay dưới bậc thềm của Trụ sở Hạ Nghị Viện phía góc đường Independence và First street khu Đông Nam của Capitol. Vì chưa đến giờ khai mạc cuộc Họp báo, chúng tôi đã tranh thủ chụp một số hình kỷ niệm nơi công viên kỳ thú này.

Anh Điện mang theo một số ấn bản tiếng Anh của “Báo cáo về Tình hình Nhân quyền tại Việt nam trong năm 2012” – mà Mạng Lưới Nhân Quyền VN cho phổ biến vào ngày 11 tháng Tư trong một cuộc Họp Báo ở California. Tài liệu này đã được trao tận tay cho một số Dân biểu và giới báo chí truyền thông

II – Hai ngày Hội Họp liên miên.

Phái đòan do Tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng tổ chức mời gọi gồm đến vài chục người thuộc giới Tôn giáo như Phật giáo, Công giáo, Tin Lành, thuộc Sắc tộc Thiểu số như Hmong, Montagnard và Đại diện của Mạng Lưới Nhân Quyền v.v… Phải nói ngay rằng trong hai ngày 10 và 11 tháng Tư này, phái đòan đã phải làm việc rất căng thẳng theo sự sắp xếp thật sít sao của Ban Tổ chức với các văn phòng và cơ quan tiếp đón.

1 – Chỉ riêng trong một ngày 10/4 thôi, thì bà con trong phái đòan đi vận động đã phải tham dự liền liền ba cuộc sinh họat như sau:

- Thứ nhất là cuộc Họp Báo ngòai trời trong công viên sát bậc thềm của trụ sở Hạ Nghị Viện đã khai mạc vào đúng 10.45 AM. Dân biểu Chris Smith là người chủ trì đã phát biểu khởi đầu và lần lượt giới thiệu với giới truyền thông báo các diễn giả Việt nam là Cựu Dân biểu Cao Quang Ánh, Hòa Thượng Thích Giác Đẳng, Hòa Thượng Thích Viên Lý, Mục sư Nguyễn Minh Thắng, Kỹ sư Đỗ Như Điện, Tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng - để trình bày về tình trạng vi phạm Nhân quyền ở Việt nam hiện nay. Trong vòng chưa đày một giờ, các diễn giả này đã thu hút được sự chú ý của các ký giả đại diện những cơ sở truyền thông lớn ở Mỹ và chi tiết của cuộc Họp Báo đã được phổ biến rộng rãi ngay vào buổi chiều tối ngày hôm 10/4 đó.


- Tiếp theo là cuộc Trao đổi với các chuyên viên là Phụ tá của Tiểu ban Nhân quyền thuộc Ủy ban Ngọai vụ diễn ra tại Tòa nhà Rayburn của Hạ Nghị Viện. Buổi Sinh họat này kéo dài từ 12.00 đến 13.00 Giờ - để phía đại biểu Việt nam thông báo chi tiết hơn về tình trạng vi phạm Nhân quyền ở Việt nam - nhằm giúp cho việc chuẩn bị cho buổi Điều trần mở rộng cho công chúng (Public Hearing) sẽ diễn ra tại phòng họp của Ủy ban Ngọai vụ vào ngày hôm sau 11/4. Các chuyên viên của Quốc Hội đều tỏ ra thông hiểu rành rẽ về tình hình chính trị xã hội ở Việt nam, nên cuộc trao đổi đã diễn ra trong bầu không khí rất cởi mở thông cảm về cả hai phía Việt và Mỹ.

- Phái đòan cùng nhau xuống ăn trưa tại Phòng ăn dưới tầng hầm của Rayburn Building – ai nấy chọn đồ ăn và thanh tóan theo lối self-service Và đến 3.00 PM, phái đòan lại di chuyển đến trụ sở của Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo (USCIRF = US Commission on International Religious Freedom) để trao đổi với giới lãnh đạo của cơ quan này. Chủ tịch USCIRF là Bà Katrina Lantos Swett và Tiến sĩ Scott Flipse là Phó Giám Đốc đã trao đổi thảo luận với phái đòan trong hai giờ liền và các đại biểu đã có dịp trình bày cặn kẽ hơn về khía cạnh đàn áp các tu sĩ, tín đồ cũng như hạn chế sinh họat tôn giáo ở Việt nam. Lãnh đạo USCIRF đã tỏ ra rất thông cảm với tình trạng khó khăn ngặt nghèo của các tổ chức tôn giáo dưới chế độ độc tài khắc nghiệt của chính quyền cộng sản ở Việt nam từ nhiều năm nay. Nhân tiện, cũng xin ghi là Bà Katrina chính là ái nữ của Cố Dân biểu nổi danh Tom Lantos (1928 – 2008).

2 – Phiên Điều trần trước Tiểu Ban Nhân Quyền vào ngày 11/4.

Đây mới là buổi Điều trần có quy mô nhất trong lọat sinh họat của hai ngày vận động này tại Quốc Hội Mỹ. Dân biểu Chris Smith, Chủ tịch Tiểu ban Nhân quyền một lần nữa đã chủ trì phiên họp được diễn ra tại văn phòng của Ủy ban Ngọai vụ - với sự tham dự của 6 Dân biểu trong đó có cả Dân biểu Ed Royce Chủ tịch Ủy ban Ngọai vụ vốn là một nhân vật quen thuộc của cộng đồng người Việt tại miền Nam California. Các Dân biểu được vị chủ tọa mời phát biểu trước, rồi mới đến phần Điều trần của đại diện phái đòan Việt nam.

Nói chung, các Dân biểu đều xác nhận tình trạng vi phạm Nhân quyền do chính quyền Hanoi gây ra. Đặc biệt Nữ Dân biểu Karen Bass đại diện đơn vị 37 California còn nhắc đến các báo cáo đáng tin cậy của các tổ chức Amnesty International, Human Rights Watch và của Mạng Lưới Nhân Quyền Việt nam đều ghi nhận rõ ràng các vi phạm này.

Tiếp theo là đến phần trình bày của phái đòan Việt nam với các đại diện là Cựu Dân biểu Cao Quang Ánh, Giáo sư Võ Văn Ái, Tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng và đặc biệt là hai nhân chứng Danh Hui (về nạn Buôn Người tại nước Nga) và Trần Thanh Tiến (về sự đàn áp tại giáo xứ Cồn Dầu). Hai nhân chứng này phát biểu bằng tiếng Việt và được Tiến sĩ Thắng dịch ra Anh ngữ rất chính xác. Cả hai người đều đưa ra được những chứng từ cụ thể về sự đối xử tàn ác rất thương tâm đối với các nạn nhân – đo đó mà có sức thuyết phục cao độ đối với cử tọa.

Hai bức ảnh phóng lớn về cảnh Linh mục Lý bị bịt miệng trước Tòa án và về nạn nhân Nguyễn Thành Năm bị tra tấn đến chết ở Cồn Dầu – đã được đưa ra để minh họa cho sự chà đạp nhân quyền ở Việt nam hiện nay.

Người phát biểu cuối cùng trong buổi Điều trần này là ông John Sifton đặc trách văn phòng Đông Nam Á của Human Rights Watch – ông Sifton cũng xác nhận có sự vi phạm trầm trọng về nhân quyền ở Việt nam trong những năm gần đây – chứng từ này có giá trị bổ túc rất vững vàng cho lời trình bày của các nhân chứng Việt nam.

III – Để tóm lược lại.

Đang là Mùa Xuân, khí hậu tại Washington thật mát mẻ dịu dàng với nắng nhẹ chan hòa và hoa Anh đào đang độ nở mãn khai. Khắp công viên trước điện Capitol lúc nào cũng tấp nập các nhóm du khách viếng thăm – mà cũng còn là cử tri từ các địa phương đến thăm vị đại diện dân cử của mình. Trước cửa các văn phòng của Hạ Nghị Viện, luôn luôn có nhiều người như chúng tôi xếp hàng để được vào gặp gỡ thăm viếng hay hội họp với các Dân biểu. Quang cảnh thật là sinh động phấn khích.

* Nói chung, cuộc vận động Nhân quyền của phái đòan Việt nam trong hai ngày 10 – 11 tháng Tư năm 2013 tại Quốc Hội Mỹ đã gây được một ấn tượng tốt nơi các vị Dân biểu. Và điều đáng ghi nhất là phát biểu của vị Chủ tọa phiên Điều trần chính là Dân biểu Chris Smith, người có thâm niên kỳ cựu - đại diện đơn vị 4 tiểu bang New Jersey liên tục từ năm 1980. Ông Chris Smith đã nói dứt khóat không úp mở rằng : “Cần phải đặt Việt nam vào lại danh sách CPC” (đó là danh sách các quốc gia cần quan tâm đặc biệt vì sự vi phạm trầm trọng về Nhân quyền = Countries of Particular Concern).

* Tuy đây mới chỉ là bước đầu trong tiến trình vận động kéo dài suốt hai năm 2013 – 2014, việc làm của phái đòan VN lần này đã tỏ ra được sự chú ý thuận lợi của giới dân cử cũng như giới truyền thông báo chí. Trong thành phần phái đòan kỳ này, thì giới am hiểu tình hình sinh họat tại Quốc Hội Mỹ đã có sự ghi nhận rằng : Cựu Dân biểu Cao Quang Ánh cùng với Tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng rõ ràng là hai nhân vật đã gây được sự tin tưởng và mối thiện cảm đáng kể nơi một số Dân biểu – đặc biệt là với Dân biểu Chris Smith vốn từ lâu đã từng được coi như là một “người bạn tốt” của lớp người tỵ nạn chính trị Việt nam tại Hoa Kỳ.

* Với cái đà tiến triển trong công cuộc vận động rộng rãi như thế, chúng ta có quyền tin tưởng được nơi sự thắng lợi tất yếu của chính nghĩa Tự do, Dân chủ và Nhân quyền của tòan thể nhân dân Việt nam chúng ta trong tương lai không bao xa nữa vậy./

Baltimore, Maryland ngày 14 tháng Tư 2013

Đoàn Thanh Liêm

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Hiệp định về chấm dứt chiến tranh và lập lại hòa bình ở Việt Nam được ký kết ngày 27 tháng 1 năm 1973 tại Paris, gồm có 9 chương và 23 điều khoản. Nội dung mà Chính phủ Hoa Kỳ, Chính phủ VNDCCH, Chính phủ VNCH và Chính phủ CMLTMNVN đồng thuận không phải là thoả hiệp giữa hai phe thắng và thua, mà nhằm quy định việc ngưng mọi cuộc giao tranh, Hoa Kỳ rút quân trong vòng 60 ngày ra khỏi Việt Nam, QĐNDVN được ở lại miền Nam; bù lại, Hà Nội trao trả các tù binh Hoa Kỳ, VNCH và MTGPMN cùng hoạt động trên lãnh thổ của mình...
Tại sao rất ít người Việt đọc sách Việt? Tôi muốn nói đến sách văn chương, sách triết học, sách khoa học. Đây là ba nguồn kiến thức, tư tưởng lớn của nhân loại. Nếu lấy ra hết ba loại hiểu biết này, con người chỉ là đàn bò nhai lại và tranh cãi. Nếu một người không có hiểu biết nào từ ba nguồn cung cấp trên, người đó không thể khác hơn con bò. Tuy nhiên, việc này không bao giờ xảy ra.
Hôm thứ Sáu 13/1/2023 vừa qua, Tổng thống Hoa Kỳ Joe Biden tiếp Thủ tướng Kishida Fumio của Nhật Bản tại phòng Bầu Dục Tòa Bạch Ốc. Chương trình nghị sự của hai nguyên thủ quốc gia hẳn phải đề cập đến hiểm họa an ninh từ Trung quốc, mà cả hai quốc gia trong thời gian những năm gần đây đều đặt lên trọng tâm hàng đầu
Làm sao để giữ vững tư tưởng trong Quân đội và Công an là vấn đề sống còn năm 2023 của đảng Cộng sản Việt Nam (CSVN). Lý do vì năm con Mèo (Quý Mão) có Hội nghị Trung ương giữa nhiệm kỳ Khóa đảng XIII, dự trù vào khoảng tháng Sáu, để bỏ phiếu tín nhiệm các cấp Lãnh đạo từ Trung ương xuống địa phương. Cuộc bỏ phiếu này sẽ là cơ hội cho các cấp tranh đua, chạy chức, chiếm quyền lãnh đạo. Và kết quả cuộc bỏ phiếu này sẽ đặt nền tảng cho Đại hội đảng khóa XIV để bầu lên Tổng Bí thư và Bộ Chính trị mới nhiệm kỳ 2026-2031...
Chứ chả lẽ cái chết thảm thiết của bà Cát Hanh Long và của hàng bao nhiêu triệu lương dân khác nữa (ở khắp ba miền đất nước, từ hơn nửa thế kỷ nay) thì đất/trời có thể dung tha được hay sao?
✱ Lê Đức Thọ: Bây giờ về phần thỏa thuận chúng tôi đã đồng ý, chúng ta sẽ tiến hành như thế nào? ✱ Kissinger: Để tránh nhầm lẫn, chúng tôi sẽ đánh máy lại từ tiếng Anh của chúng tôi và ông có một bản sao của bản văn. Chúng tôi sẽ nỗ lực tận tâm nhất để đảm bảo rằng mọi thứ chúng ta đã đồng ý đều được hợp nhất. ✱ TT Thiệu: Nếu chúng tôi không thể ký thỏa hiệp này trước cuộc bầu cử, thời liệu Hoa Kỳ có cần phải công bố cho người dân biết rằng họ vẫn có ý định ký kết thỏa hiệp này không? ✱ TT Nixon: Tôi phải có câu trả lời của ông (TT Thiệu) trước 1200 giờ Washington, ngày 21 tháng 1 năm 1973...
Sau 13 năm, cuối cùng thì Bác sĩ David Sinclair và các đồng nghiệp đã tìm được câu trả lời cho câu hỏi: Điều gì thúc đẩy quá trình lão hóa? Trong một nghiên cứu được công bố trên tạp chí Cell vào ngày 12 tháng 1 năm 2023, Sinclair, giáo sư di truyền học và đồng giám đốc của Paul F. Glenn Center for Biology of Aging Research tại Trường Y Harvard (Harvard Medical School), đã phác họa ra một chiếc đồng hồ lão hóa, khi ta vặn chiều kim là có thể đẩy nhanh hoặc đảo ngược quá trình lão hóa của các tế bào.
Lời báo động muộn màng này cũng đã giúp tôi hiểu ra lý do mà sư Minh Trí – sau khi xuất gia, từ bỏ mọi hoạt động chính trị, đã hết lòng tận tụy chăm lo cho những lớp học Việt Ngữ, ở Kampuchea, cho đến… hơi thở cuối!
Trong bài viết sau đây, Henry Kissinger đã cảnh báo về một cuộc thế chiến mới có thể xảy ra và phương cách tốt nhất là tìm cách tạo cho Nga một cơ hội đàm phán trong danh dự. Ý kiến của Kissinger còn nhiều điểm chưa thuyết phục, cần được thảo luận sâu xa hơn...
Trong hơn ba năm - chính xác là 1,016 ngày - Trung Quốc đã đóng cửa với cả thế giới. Hầu hết sinh viên nước ngoài rời khỏi đất nước khi bắt đầu đại dịch. Khách du lịch đã ngừng đến tham quan. Các nhà khoa học Trung Quốc đã ngừng tham dự các hội nghị nước ngoài. Các giám đốc điều hành người nước ngoài bị cấm quay trở lại công việc kinh doanh của họ ở Trung Quốc. Vì vậy, khi Trung Quốc mở cửa biên giới vào ngày 8 tháng 1, từ bỏ những tàn tích cuối cùng của chính sách “không covid”, việc đổi mới tiếp xúc thương mại, trí tuệ và văn hóa sẽ có những hậu quả to lớn, mà phần nhiều là lành tính.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.