Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Không có sự tin cậy, nhất định không có văn minh được

02/05/201200:00:00(Xem: 10798)
Tôi đến thành phố Knoxville quen thuộc này vào chiều ngày 25/4 và được anh chị Sandy & Jim Foster đón về nhà ở khu vực phía nam - mà tôi đã cư ngụ nhiều lần mỗi khi đến đây tham dự những buổi sinh họat trong khuôn khổ của PIET (Peacebuilding Institute of East Tennessee = Viện Xây dựng Hòa bình của Miền Đông tiểu bang Tennessee). Cũng như mọi lần, tôi đều được anh chị Sandy & Jim tiếp đón ân cần chu đáo, từ cái ăn cái ở cho đến chuyện chở đi hội họp hay thăm viếng bạn hữu ở địa phương.

Hai anh chị đều đã ở tuổi trên 75 và nghỉ hưu từ ít lâu nay. Các cháu đều trưởng thành và có gia đình ở riêng, nên căn nhà rộng rãi với 3 phòng ngủ thật tiện nghi vắng lặng. Lại có cả tầng hầm (basement) được bố trí thật gọn gàng với cả một thư viện và nhà tắm riêng biệt - để cho tôi mặc sức tham khảo mà viết lách và khi mệt thì có thể nằm nghỉ trên ghế sofa được.

Trong bữa ăn sáng hôm nay thứ Hai 30 tháng Tư, ba người chúng tôi vừa ăn vừa trao đổi chuyện trò như mọi lần trong các bữa cơm gia đình. Sandy hỏi tôi: "Anh thường dùng máy bay để đi từ California sang phía bờ biển miền Đông chứ (East Coast)?" Tôi trả lời: "Thường thì tôi bay từ Orange County đến Washington DC. Nhưng thú thật là tôi thật chán nản với cái chuyện bị kiểm sóat anh ninh ở phi trường. Họ bắt cởi áo, lột giày ra…, tôi thấy cái cảnh này thật là sỉ nhục, làm mất nhân phẩm !" (humiliating, de-humanizing). Sandy nói ngay: "Không có sự tin cậy, thì nhất định là không thể có văn minh được!" (nguyên văn : Without trust, there is definitively not civilization).


Vì sắp phải lên đường để đi tới thành phố Orlando tiểu bang Florida, nên tôi ghi lại vắn tắt câu chuyện trao đổi này với anh chị Sandy & Jim Foster là những người bạn rất dễ thương quý mến mà tôi có duyên được gần gũi quen biết từ trên 10 năm nay. Sandy từng giữ chức vụ Tuyên úy (Chaplain) cho Nhà Thương Nhi Đồng ở Knoxville trên 20 năm. Còn Jim thì là một mục sư thuộc Hội Thánh Tin Lành Baptist. Cả hai đều đã nghỉ hưu. Anh chị có đời sống đạo hạnh, khiêm tốn và rất nhiệt thành với công cuộc Chuyển hóa Tranh chấp & Xây dựng Hòa bình (Conflict Transformation & Peacebuilding) trong khuôn khổ của tổ chức PIET đã ghi ở trên.

Tủ sách của Jim hiện có đến trên 14,000 cuốn sách gồm đủ lọai khoa học, văn học, chính trị, xã hội, thần học, triết học … Riêng về âm nhạc, thì có đến mấy trăm băng nhạc CD gồm đủ lọai nhạc cổ điển, đồng quê, thánh nhạc… Và Sandy chơi piano rất thành thạo, có lần chiều theo lời yêu cầu của tôi, thì chị vừa đánh đàn vừa hát bài ca nổi tiếng từ hồi thập niên 1950 là "Tennessee Waltz"- mà lớp sinh viên ở Saigon như tôi đã say mê ngâm nga hát theo như các đĩa nhạc thịnh hành vào thời đó.

Trong các bài viết sau thuôc lọat bài "Ghi Chép Dọc Đường", tôi sẽ xin tường thuật chi tiết hơn về những chuyện lý thú ngộ nghĩnh trong cuộc Viễn Du Mùa Xuân Nhâm Thìn 2012 này./

Knoxville, ngày 30 tháng Tư 2012
Đoàn Thanh Liêm

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Nguyễn Khải, Nguyễn Mộng Giác, Võ Phiến đều đã đi vào cõi vĩnh hằng. Lớp người Việt kế tiếp, đám thường dân Bốn Thôi cỡ như thì sống cũng không khác xưa là mấy. Tuy không còn phải “né viên đạn của bên này, tránh viên đạn của bên kia, đỡ ngọn roi của bên nọ” như trong thời chiến nhưng cuộc sống của họ (xem ra) cũng không được an lành hay yên ổn gì cho cho lắm
Như vậy là bao trùm mọi lĩnh vực quốc phòng, an ninh xã hội có nhiệm vụ bảo vệ đảng và chế độ bằng mọi giá. Nhưng tại sao, giữa lúc tệ nạn tham nhũng, lãng phí, tiêu cực, suy thoái đạo đức, lối sống và tình trạng “tự diễn biến” và “tự chuyển hóa” trong nội bộ vẫn còn ngổng ngang thì lại xẩy ra chuyện cán bộ nội chính lừng khừng trong nhiệm vụ?
Nhật báo Washington Post của Mỹ ghi nhận là: “Tổng thống Pháp Macron vốn dĩ đã rất tức giận khi được tham vấn tối thiểu trước khi Mỹ rút khỏi Afghanistan. Điều đó bây giờ đã tăng lên. Chính quyền Biden nên xem xét sự không hài lòng của Pháp một cách nghiêm túc. Hoa Kỳ cần các đối tác xuyên Đại Tây Dương vì đang ngày càng tập trung chính sách đối ngoại vào cuộc cạnh tranh cường quốc với Trung Quốc. Và trong số này, Pháp được cho là có khả năng quân sự cao nhất.
Sau khi tấm ảnh người đàn ông đi xe máy chở người chết cuốn chiếu, chạy qua đường phố của tỉnh Sơn La (vào hôm 12 tháng 9 năm 2016 ) được lưu truyền trên mạng, Thời Báo – Canada đã kêu gọi độc giả góp tay ủng hộ gia đình của nạn nhân. Số tiền nhận được là 1,800.00 Gia Kim, và đã được những thân hữu của toà soạn – ở VN – mang đến tận tay gia đình của người xấu số, ở Sơn La.
Công bằng mà nói, ngày càng có nhiều sự đồng thuận là chúng ta cần phải làm nhiều hơn nữa để ngăn chặn các hành động của Trung Quốc trong khu vực. Sự răn đe đòi hỏi những khả năng đáng tin cậy. Liên minh mới này phù hợp với lý luận đó.
Liên quan đến cuộc bầu cử Quốc Hội Đức 2021 trước đây tôi đã giới thiệu lần lượt ba ứng cử viên: Scholz của SPD, Laschet (CDU) và Baerbock (Xanh). Nhưng trong những tháng qua có khá nhiều tin giật gân nên để rộng đường dư luận tôi lại mạn phép ghi ra vài điểm chính bằng Việt ngữ từ vài tin tức liên quan đến cuộc bầu cử 2021 được truyền thông và báo chí Đức loan tải.
Năm 17 tuổi, đang khi học thi tú tài, tôi bỗng nhiên bị suyễn. Căn bệnh này – vào cuối thế kỷ trước, ở miền Nam – vẫn bị coi là loại nan y, vô phương chữa trị. Từ đó, thỉnh thoảng, tôi lại phải trải qua vài ba cơn suyễn thập tử nhất sinh. Những lúc ngồi (hay nằm) thoi thóp tôi mới ý thức được rằng sinh mệnh của chúng ta mong manh lắm, và chỉ cần được hít thở bình thường thôi cũng đã là một điều hạnh phúc lắm rồi. If you can't breathe, nothing else matters!
Một người không có trí nhớ, hoặc mất trí nhớ, cuộc đời người ấy sẽ ra sao? Giả thiết người ấy là ta, cuộc đời ta sẽ như thế nào? Ai cũng có thể tự đặt câu hỏi như vậy và tự cảm nghiệm về ý nghĩa của câu hỏi ấy. Sinh hoạt của một người, trong từng giây phút, không thể không có trí nhớ. Cho đến một sinh vật hạ đẳng mà chúng ta có thể biết, cũng không thể tồn tại nếu nó không có trí nhớ. Trí nhớ, Sanskrit nói là smṛti, Pāli nói là sati, và từ Hán tương đương là niệm, cũng gọi là ức niệm, tùy niệm. Nói theo ngôn ngữ thường dùng hiện đại, niệm là ký ức. Đó là khả năng ghi nhớ những gì đã xảy ra, thậm chí trong thời gian ngắn nhất, một sát-na, mà ý thức thô phù của ta không thể đo được.
Ba mươi năm trước tôi là thành viên hội đồng quản trị của một cơ quan xã hội giúp người tị nạn trong khu vực phía đông Vịnh San Francisco (East Bay) nên khi đó đã có dịp tiếp xúc với người tị nạn Afghan. Nhiều người Afghan đã đến Mỹ theo diện tị nạn cộng sản sau khi Hồng quân Liên Xô xâm chiếm đất nước của họ và cũng có người tị nạn vì bị chính quyền Taliban đàn áp. Người Afghan là nạn nhân của hai chế độ khác nhau trên quê hương, chế độ cộng sản và chế độ Hồi giáo cực đoan.
Bà Merkel là một người đàn bà giản dị và khiêm tốn, nhưng nhiều đối thủ chính trị lại rất nể trọng bà, họ đã truyền cho nhau một kinh nghiệm quý báu là “Không bao giờ được đánh giá thấp bà Merkel”.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.