Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

1 Chiến Binh Đi Trên Dấu Chân Người Anh Tử Trận Ơû Afghanistan

22/11/201100:00:00(Xem: 6446)

1 Chiến Binh Đi Trên Dấu Chân Người Anh Tử Trận Ơû Afghanistan

Bùi Quốc Hùng dịch

Lời thưa. Những chuyện viết về chiến trường thường chuyên chở những tấm gương chiến đấu dũng cảm, những chiến thắng vẻ vang cũng như những thất bại đáng cay, tình đồng đội và những hy sinh vô bờ của các chiến sĩ nơi chiến trận. Chuyện chiến trường luôn luôn gắn bó với hậu phương, nơi gia đình người chiến binh sống và những đau buồn thương tiếc mỗi khi được tin người thân trong gia đình ra đi không trở lại mang mang nỗi ngậm ngùi như câu thơ cổ phương Đông "Tuý ngọa sa trường quân mạc tiếu. Cổ lai chinh chiến kỷ nhân hồi".

Trong câu chuyện này, cái chết của Trung Uý Mathew trong một cuộc phục kích của quân địch ngày 9/11/2007 khấy động, xoáy sâu vào cảm xúc của gia đình trên cả nỗi đau buồn, đó là sự nghi ngờ, hoang mang về những giáo huấn, những nguyên tắc của người cha truyền đạt cho các con thấm nhuần ngay từ thuở tuổi thơ cho đến khi khôn lớn rằng toàn thể nhân loại giống như một bộ lạc lớn với niềm tin vào con người và giáo lý của Ấn Độ Giáo, và qua tác phẩm "Les Miserables" của Victor Hugo, họ hiểu đượng những hiểm nguy của sự trả thù. Nhưng không chỉ các con nhàFerrara gồm bốn trai và một gái suy nghĩ trăn trở với giáo huấn của cha mà chính ông Mario, người cha của họ cũng mang tâm trạng dày vò bởi vì sau khi ông dạy các con niềm tin nhân bản, có thể con trai ông, Mathew bị chết vì niềm tin bị phản bội. Người cha cảm thất tội lỗi vì ông đã dạy các con ông rằng rằng mọi người đều tốt và rằng ông đã phản bội các con của ông.

Dưới đây là chuyện kể về Thiếu Uý Andrew, vừa khi tốt nghiệp trung tâm huấn luyện Biệt Động Quân, đã tình nguyện xin thuyên chuyển đến Tiểu Đoàn 2, Trung Đoàn 27 Bộ Binh ở Hawaii để sớm được trở lại chiến trường, đi trên dấu chân của người anh, và tìm hiểu về sự hy sinh của người anh, Trung Uý Mathew.

Bản tiếng Việt của Bùi Quốc Hùng, Foreign Language Training Center, theo DAVID GOLDMAN, AP

ASMAR, Afghanistan. - Sườn núi dốc và những tảng đá lớn, nghiêng đổ, là nơi cung cấp chỗ ẩn trốn tuyệt hảo cho quân nổi dậy. Nó là một vị trí được sử dụng thường xuyên cho các cuộc tấn công bằng bom bên đường nhắm vào các đoàn công voa đi ngang qua.

Chiến binh Andrew Ferrara đã đi một chặng đường dài để đến con đường này. Nhiệm vụ trước mắt của ông khi dẫn trung đội lên núi là để tìm một điểm kích hoạt mà từ đó quân nổi dậy đặt bom. Đó là một cuộc leo núi nguy hiểm. Nhiều binh sĩ của ông trượt và gần như rơi trên sỏi, đá trơn trượt, lỏng chỏng.

Tuy nhiên, Thiếu Uý Andrew, 24 tuổi ở California có một mục tiêu rộng lớn hơn ở đây. Đây là nơi Thiếu Uý Andrew có thể tạo dựng một mối dây thương mến, thân yêu với người anh trai của ông là Trung Uý Matthew, người đã bị tử trận ở cùng một rặng núi trong tỉnh Kunar, Afghanistan, trong khi Trung Uý Matthew dẫn đầu một trung đội hành quân bốn năm trước.

Thiếu Uý Andrew nói: "Tôi biết rằng anh tôi đã đi trên 10 dặm đồi từ đây." Giờ đây, Thiếu Uý Andrew đã có tên tắt của anh trai ông "MCF" và ngày tử trận của Trung Uý Matthew có xăm trên xương sườn trái, là vùng viên đạn đã gây thương vong cho Trung Uý Matthew.

Thiếu Uý Andrew nói: "Bạn nhìn xung quanh và bạn hiểu các thách thức mà Trung Uý Matthew đã tìm thấy tương tự như các thách thức mà tôi đang phải đối mặt. Tôi ra khỏi các xe vận tải, đi bộ lên núi và thực sự đặt mọi thách thức trong viễn cảnh. Trung Uý Matthew là loại người nào, ông mạnh như thế nào và tình cảm ông ra sao."

Nhưng mọi chuyện thực sự nhiều hơn một vấn đề kinh nghiệm đã trải qua cùng một vị trí địa lý.

Các câu hỏi về cái chết của Trung Úy Mathew khuấy động, xoáy vào những cảm xúc giữa gia đình thực sự trên cả sự đau buồn. Cảm giác tội lỗi, cảm giác của sự phản bội và những ý tưởng trả thù, thậm chí nghi ngờ về cả những nguyên tắc mà cha mẹ đã cố gắng truyền đạt trong suốt cuộc đời họ. Andrew, người trẻ nhất trong bốn anh em trai và một em gái, đã trở thành một đại sứ cho cả gia đình, và sự đi trở lại những bước chân của người anh là Trung Uý Mathew đã không cho các câu trả lời, nhưng ít nhất là một cách để làm nhẹ đi cái chết của người anh.

Ngược thời gian, đó là ngày 9/11/2007, Trung Uý Mathew thực hiện cuộc tuần tiễu cuối cùng trước khi thuyên chuyển về một đơn vị mới. Ông và trung đội đi đến làng Aranas để có một cuộc họp mặt cuối cùng với các trưởng lão địa phương mà ông đã giao tiếp với họ thường xuyên trong những tháng qua.

Trên đường trở về, trung đội đã bị phục kích. Cuộc chiến kết thúc sau một giờ, Trung Uý Mathew cùng năm binh sĩ khác bị tử thương. Phải mất hai ngày để lấy thi hài vì địa thế khó khăn.

Về sau này, trong sân sau nhà của gia đình Ferrara ở Torrance, California, các quân nhân thuộc trung đội đi tuần tiễu bị phục kích đã kể về ngày hôm đó cho ông Mario, cha của Trung Uý Mathew.

Trung Uý Mathew không phải đi trong cuộc tuần tiễu đó, thực sự ông muốn đến làng Aranas để chào từ giã các trưởng lão quen biết.

Từ tất cả những gì biết được từ các người lính của trung đội, ông Mario tin rằng muốn tìm hiểu những lý do về cái chết của Mathew phải đi trở về cuộc chiến đấu 10 tuần lễ trước.

Trong trận đánh đó, phỏng chừng 100 quân Taliban được chỉ huy bởi một người địa phương tên Hazrat Omar, tấn công Ranch House Outpost, nơi đóng quân của Trung Uý Mathew.

Trung Uý Mathew và trung đội nhận thấy họ bị vây cứng trong trận đánh với quân Taliban, chỉ cách nhau 10 mét, bắn súng cá nhân và súng phóng hỏa tiễn. Trong suốt 3 giờ chiến đấu mãnh liệt, trung Uý Mathew chỉ huy bắn trả quân địch, phối hợp di tản thương binh và gọi các cuộc không kích nguy hiểm gần vị trí của trung đội, cuối cùng đẩy lùi một lực lượng quân địch nhiều hơn 3 lần quân mình.

Kết thúc trận đánh, Omar và 10 chiến binh bị tử thương. Về phía Quân đội Mỹ, binh lính vô sự. Trung Uý Mathew được thưởng huy chương Ngôi Sao Bạc vì sự dũng cảm.

Cha của Omar là một trong những trưởng lão hàng đầu ở làng Aranas. Ông Mario được thuyết phục là những trưởng lão và cha của Omar đã kéo Trung Uý Mathew vô bẫy củaquân nổi dậy.

Mathew là người đầu tiên bị tử trận trong cuộc phục kích khi ông rời làng Aranas. Ông Mario nói: "Các trưởng lão biết Mathew là ai, họ nhắm ông là mục tiêu và họ đưa ông vô bẫy.

Giờ đây, ông Mario nói: "Tôi muốn được đi gặp cha của Hazmat Omar. Đó là một sự giận dữ thiên bẩm. Tôi không thể giúp gì. Tôi biết tốt hơn nhưng tôi không thể giúp gì. Tôi nhìn lại mình và nói 'Tại sao bạn không thể thực hành những điều bạn thuyết giảng" Nhưng sự thực chỉ ở đó."

Ông Mario và vợ, bà Linda điều hành một cơ sở bán bánh, đã tìm cách cho các con thấm nhuần rằng tất cả nhân loại là một bộ lạc lớn. Lớn lên trong gia đình Ferrara có nghĩa là bắt buộc phải đọc tác phẩm "Những kẻ khốn cùng" của văn hào Victor Hugo - một câu chuyện về những sự nguy hiểm của việc trả thù - cùng với giáo lý từ kinh Bhagavad Gita của Ấn Độ Giáo. Họ tự mô tả mình như là một gia đình lạc quan.

Trong sự gợi lại cái chết của Mathew, ông Mario thấy mình bị dày vò vì nghĩ rằng sau khi dạy các con giá trị của niềm tin, người con trai thứ hai của ông có thể đã mất đi cuộc sống trong một sự bội phản niềm tin.

Ông Mario nói: "Tội lỗi đến từ cảm giác rằng chúng tôi đã cố truyền cho các con rằng mọi người đều tốt, và tôi cảm thấy tôi đã phản bội các con mình."

Sau khi tử trạn, Trung Uý Mathew được truy thằng đại uý vì dũng cảm, được an táng tại West Point, đây là nơi Mathew đã ghi danh gia nhập quân đội.

Về phần mình, Thiếu Uý Andrew thoải mái như có anh mình làMathew gần kề. Tuy vậy, trong khi ông nghiên cứu về cái chết của Mathew, ông trở nên giận dữ, được thuyết phục rằng Mathew đã bị giương bẫy bởi những người đã cùng ông làm việc. Các quân nhân trong trung đội của Mathew tin rằng, quân đội đã không điều tra về tình trạng cái chết của Trung Uý Mathew, theo gia đình nói lại.

"Tôi đã suy nghĩ các trưởng lão có trong trách nhiệm trong đó," Thiếu Uý Andrew nói về cuộc phục kích. "Tôi muốn trở lại nhiệm vụ ở nơi đó, tới thị trấn đó để có những câu trả lời của tôi, để tìm ra những trưởng lão ở đó. Thực sự, chỉ để hiểu những gì đã xảy ra và tại sao một người nào đó muốn giết một ai đó rất quý giá đối với người khác."

Sau khi tốt nghiệp quân sự, Andrew thuyên chuyển đến Trường Biệt Động Quân thụ huấn và nhanh chóng chấm dứt khóa học trong Tháng Hai. Thiếu Uý Andrew được biết rằng Tiểu Đoàn 2, Trung Đoàn 27 Bộ Binh ở Hawaii, sẽ sớm được triển khai tại Kunar. Ông đã nhanh chóng gia nhập tiểu đoàn này.

Ước muốn theo chân Mathew đến Kunar đã ăn sâu trong tâm hồn các chàng trai nhà Ferrara, tất cả đều đang ở trong quân đội. Người anh thứ hai, Damon, 25 tuổi, được đưa tới Kunar cuối năm 2010 trong hơn hai tháng như là một phần của Sư Đoàn 101 Dù Hoa Kỳ, là đơn vị được tiểu đoàn của Andrew thay thế.

Người anh cả, Marcus, 35 tuổi, hiện nay đang đóng quân ở Thái Lan, vào thời điểm đó đã thỉnh cầu được chỉ huy một trung đội đến chiến trường Kunar, Afgha sau nhiều lần triển khai ở Iraq, nơi không phải là con đường sự nghiệp cho một thiếu tá của quân đội Hoa Kỳ.

Với Andrew ở Kunar, đó là con dao 2 lưỡi cho gia đình. Ông là sự liên kết giữa gia đình và Mathew, gọi về gia đình từ những núi đồi ở phía đông Afghanistan, giống y như anh trai ông đã gọi. Nhưng rồi sau đó, người con trai khác của ông Mario cũng ở trong vòng nguy hiểm tương tự; một nơi chốn xa xôi, từ nơi đó, một người con trai khác đã ra đi không bao giờ trở lại.

Bà Linda cho biết: "Chúng tôi nghe nhiều chuyện trực tiếp từ Andy (tên gọi thân mật của Andrew). Để có bất kỳ loại chuyện nào thuộc về chúng tôi, chỉ có một cách để gần Mathew một lần nữa."

Bà Linda hiểu vì sao con trai bà, Andrew muốn đi đến đó. "Tôi hiểu hoàn toàn, nhưng có nghĩa là tôi không hoàn toàn hạnh phúc khi con tôi ở đó. Tôi muốn con tôi có giải pháp cho những điều con tôi quan tâm. Tôi hy vọng rằng Andy tìm thấy sự thoải mái trong sự gần gũi với Mathew và tôi chắc chắn Andrew sẽ đạt được ý nguyện."

Sau sáu tháng phục vụ trong một năm triển khai ở chiến trường Afgha, vai trò của Thiếu Uý Andrew trong cuộc chiến tranh 10 năm ở Afghanistan phản chiếu hình ảnh Mathew- gặp gỡ những trưởng lão trong làng, chiến đấu với quân nổi dậy lẩn ngang qua biên giới gần đó với Pakistan.

Thiếu Uý Andrew tập trung vào cảm giác rằng mọi điều ông làm có thể giúp cứu được một đời sống.

Cuộc tuần tiễu từ bên sườn núi đi xuống đưa trung đội của Andrew đến bờ con sông Kunar đang chảy ào ào. Một sợi dây cáp trải ngang qua bờ bên kia. Đó là một vị trí mà quân đội Mỹ bị tấn công mới đây. Thiếu Uý Andrew kiểm soát sợi dây cáp để chắc chắn chiếc giỏ được quân Taliban sử dụng một lần trước đây để vận chuyển vũ khí và đạn dược ngang qua sông đã được quân đội Afgha tháo gỡ.

Thiếu Tá Marcus, anh của Thiếu Uý Andrew nói: "Andrew nói về các vị trí bị phá nổ mà trước đó quân Taliban sử dụng để tấn công . Andrew đến đó chịu trách nhiệm cá nhân. Andrew làm việc chắc chắn và tôi cảm thất tốt bởi vì Andrew ở vị trí đó, và không một ai sẽ phải đi qua những gì chúng ta đã trải qua."

Một điều Thiếu Uý Andrew đã không làm là không đi đến làng ngôi Aranas, nơi Mathew đã đến thăm lần sau cùng.

Andrew đã không được biết nhiều về trường hợp cái chết của người anh là Trung Uý Mathew. không có bằng chứng rằng anh ông bị phản bội, mặc dù ông và gia đình vẫn tin chắc anh ông bị phản bội.

Tuy nhiên, Andrew vẫn suy nghĩ vượt lên trên sự kiện đó, tập trung vào niềm tin rằng ông ở đây để giúp đỡ.

Từ đỉnh quan sát Observation Post Coleman nhìn ra các vị trí tấn công chung quanh ngôi làng của Omar, Thiếu Uý Andrew nói: "Bất cứ điều gì bạn có thể làm như một người để giúp đỡ một người khác là một bước đi đúng hướng. Tôi thích nghĩ rằng bây giờ tôi ở đây và rằng anh tôi, Mathew đã tạo ra sự khác biệt trong cuộc sống của nhiều người ở Afghanistan."

Cha của ông cũng đã mắc kẹt tới niềm tin với những gì ông và vợ ông đã nuôi dưỡng con cái của họ. Ông nói: "Tôi không hối tiếc. Andy là một đứa trẻ tốt bụng. Andy không thấy sự xấu trong con người. Tôi muốn họ phải như vậy."

Kinh Bhagavad Gita dậy rằng sống theo bổn phận và trách nhiệm, một người có thể tìm thấy sự cân bằng và sự giác ngộ và duy trì sự hài hoà với tất cả những người chung quanh.

Giờ đây, các bản văn cổ mang ý nghĩa mới cho chiến binh Andrew.

Thiếu Uý Andrew nói: "Tôi nghĩ rằng về mặt hòa bình, với cái chết của anh tôi Mathew, tôi sẽ không bao giờ quên và giờ đây tôi có một sự hiểu biết về mức độ khác nhau. Tôi nghĩ chắc chắn rằng tôi đã nhận ra những gì tôi nghĩ, tôi muốn. Đó chỉ là sản phẩm tôi đã bỏ hết công sức của tôi trong 6 tháng trời giống như tình cảnh anh tôi đã bỏ hết công sức trong 6 tháng trong đời sống của anh."

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
“Ngày 11/07/1995: Tổng thống Hoa Kỳ Bill Clinton và Thủ tướng Việt Nam Võ Văn Kiệt thông báo quyết định bình thường hóa quan hệ ngoại giao giữa 2 nước.” Với quyết định lịch sử này, Hoa Kỳ và Việt Nam Cộng sản đã ghi dấu “gác lại qúa khứ, hướng tới tương lai” được 25 năm vào ngày 11/07/2020. Nhưng thời gian ¼ Thế kỷ bang giao Mỹ-Việt đã đem lại những bài học nào cho hai nước cựu thù, hay Mỹ và Việt Nam Cộng sản vẫn còn những cách biệt không hàn gắn được ?
Trước 1975, ở bùng binh ngã Sáu (kế góc đường Gia Long và Lê Văn Duyệt) có cái biển nhỏ xíu xiu: Sài Gòn – Nam Vang 280 KM. Mỗi lần đi ngang qua đây, tôi đều nhớ đến cái câu ca dao mà mình được nghe từ thưở ấu thơ: Nam Vang đi dễ khó về… Bây giờ thì đi hay về từ Cambodia đều dễ ợt nhưng gần như không còn ma nào muốn hẻo lánh tới cái Xứ Chùa Tháp nghèo nàn này nữa. Cũng nhếch nhác ngột ngạt thấy bà luôn, ai mà tới đó làm chi… cho má nó khi. Thời buổi này phải đi Sing mới đã, dù qua đây rất khó và về thì cũng vậy – cũng chả dễ dàng gì.
Càng gần ngày tranh cử, càng nhiều người biểu lộ yêu mến Tổng thống Donald Trump và ngược lại cũng lắm người bày tỏ chán ghét ông Trump. Có những người ghét ông chỉ vì họ yêu chủ nghĩa xã hội, yêu chủ nghĩa vô chính phủ, lợi dụng cơ hội ông George Floyd bị cảnh sát đè cổ chết đã chiếm khu Capitol Hill, nội đô Seattle, tiểu bang Washington, trong suốt ba tuần trước khi bị giải tán. Nhân 244 năm người Mỹ giành được độc lập từ Anh Quốc, và sau biến cố George Floyd, thử xem nền dân chủ và chính trị Hoa Kỳ sẽ chuyển đổi ra sao?
Tôi có dịp sống qua nhiều nơi và nhận thấy là không nơi đâu mà những từ ngữ “tổ quốc,” “quê hương,” “dân tộc” … được nhắc đến thường xuyên – như ở xứ sở của mình: tổ quốc trên hết, tổ quốc muôn năm, tổ quốc anh hùng, tổ quốc thiêng liêng, tổ quốc bất diệt, tổ quốc muôn đời, tổ quốc thân yêu, tổ quốc trong tim … “Quê hương” và “dân tộc” cũng thế, cũng: vùng dậy, quật khởi, anh dũng, kiên cường, bất khuất, thiêng liêng, hùng tráng, yêu dấu, mến thương …
Nhà xuất bản sách của Bolton, chắc sẽ nhận được khoản thu nhập lớn. Riêng Bolton, chưa chắc đã giữ được hai triệu đô la nhuận bút, nếu bị thua kiện vì đã không tôn trọng một số hạn chế trong quy định dành cho viên chức chính quyền viết sách sau khi rời chức vụ. Điều này đã có nhiều tiền lệ. Là một luật gia, chắc chắn Bolton phải biết. Quyết định làm một việc hệ trọng, có ảnh hưởng tới đại sự, mà không nắm chắc về kết quả tài chính, không phải là người hành động vì tiền. Hơn nữa, nếu hồi ký của Bolton có thể giúp nhiều người tỉnh ngộ, nhìn ra sự thật trước tình hình đất nước nhiễu nhương, thì cũng có thể coi việc làm của ông là thái độ can đảm, được thúc đẩy bởi lòng yêu nước. Không nên vội vàng lên án Bolton, khi ông từ chối ra làm chứng trước Hạ Viện, nếu không bị bắt buộc. Nếu có lệnh triệu tập, ông đã tuân theo. Không có lệnh, ông không ra, vì thừa biết, với thành phần nghị sĩ Cộng Hòa hiện tại, dù ra làm chứng, ông cũng chẳng thay đổi được gì. Dân Biểu Schiff nói: “John Bolton,
Thưở sinh thời – khi vui miệng – có lần soạn giả Nguyễn Phương đã kể lại lúc đưa đám cô Năm Phỉ, và chuyện ông Chín Trích đập vỡ cây đàn: “Ngày cô Năm Phỉ mất, người đến viếng tang nghe nhạc sĩ Chín Trích đàn ròng rã mấy ngày liên tiếp bên quan tài… Ông vừa đờn vừa khóc. Đến lúc động quan, trước khi đạo tỳ đến làm lễ di quan, nhạc sĩ Chín Trích đến lậy lần chót, ông khóc lớn:’ Cô Năm đã mất rồi, từ nay Chín Trích sẽ không còn đờn cho ai ca nữa…’ Nói xong ông đập vỡ cây đờn trước quan tài người quá cố. “Việc xảy quá đột ngột và trong hoàn cảnh bi thương của kẻ còn đang khóc thương người mất, mọi người im lặng chia sẻ nỗi đau của gia đình người quá cố và của nhạc sĩ Chín Trích. Khi hạ huyệt thì người nhà của cô Năm Phỉ chôn luôn cây đàn gãy của nhạc sĩ Chín Trích xuống mộ phần của cô Năm Phỉ.” (Thời Báo USA, số 321, 18/02/2011, trang 67)
Đai sứ Mỹ, Daniel Krintenbrink, phát biểu chiều ngày 2/7 tại Hà Nội, nhân kỷ niệm 25 năm binh thường hóa quan hệ ngoại giao Việt-Mỹ: “Washington sẽ triển khai các hoạt động ngoại giao, hàng hải, và quân sự để bảo đảm hòa bình, ổn định Biển Đông”. Đại Sứ Kritenbrink cho hay, Mỹ sẽ triển khai các hoạt động theo 3 hướng: 1- Tăng hoạt động ngoại giao với các nước trong khu vực, trong đó có ASEAN. 2- Hỗ trợ các nước tăng cường hàng hải, để bảo vệ lợi ích của mình. 3- Phát triển năng lực quân sự Mỹ, trong đó có các hoạt động bảo vệ hàng hải.
Theo các hãng thông tấn và truyền hình lớn của Hoa Kỳ, vào ngày 27/6/2020, Đảng Dân Chủ Quận Hạt Orange đã thông qua nghị quyết khẩn cấp yêu cầu Ban Giám Sát Quận Hạt đổi tên Phi Trường John Wayne (tài tử đóng phim cao-bồi Miền Tây) vì ông này theo chủ nghĩa Da Trắng Là Thượng Đẳng và những tuyên bố mù quáng (bigot). Sự kiện gây ngạc nhiên cho không ít người. Bởi vì đối với các kịch sĩ, ca sĩ, nhạc sĩ, văn-thi-sĩ, họa sĩ, nhất là các tài tử điện ảnh…họ đều có cuộc sống cởi mở, đôi khi phóng túng, buông thả và ít liên hệ tới chính trị. Và nếu có bộc lộ khuynh hướng chính trị thì thường là cấp tiến (Liberal). Vậy tại sao John Wayne lại “dính” vào một vụ tai tiếng như thế này?
Hơn 10 năm trước, chính xác là vào hôm 28 tháng 6 năm 2009, nhà thơ Nguyễn Quang Thiều có tâm sự (đôi điều) nghe hơi buồn bã: “Khi tiếp xúc với những người nông dân, tôi thường xuyên hỏi về tổng thu nhập mỗi tháng của một khẩu trong một gia đình họ là bao nhiêu. Dù rằng tôi biết họ đang sống một cuộc sống vô cùng vất vả nhưng tôi vẫn kinh ngạc khi nghe một con số cụ thể: ‘Tổng thu nhập một tháng trên một khẩu của chúng tôi là 40.000 đồng.’ Bạn có choáng váng khi mỗi tháng, một người trong mỗi gia đình nông dân chỉ có 40.000 đồng để chi tiêu tất cả những gì họ cần không?
“Lợi ích nhóm”, hay “nhóm lợi ích” là những tổ chức cán bộ, đảng viên có chức, có quyền trong đảng Cộng sản Việt Nam đã chia bè, kết phái để cướp cơm dân và bảo vệ độc quyền cai trị cho đảng. Chúng sinh ra và lớn lên từ Thôn, rồi leo lên Xã trước khi ngoai qua Huyện, ngóc đầu lên Tỉnh để ngênh ngang bước vào Trung ương. Lộ trình quan lộ của “lợi ích nhóm” công khai từ dưới lên trên, từ trung ương xuống cơ sở và từ nhà nước vào doanh nhân, xí nghiệp. Khối Doanh nghiệp nhà nước là ổ tham nhũng phá hoại đất nước và phản bội sức lao động của dân lớn nhất nhưng không bị trừng phạt mà còn được bảo vệ bởi các “Nhóm lợi ích” trong cơ quan đảng và bộ ngành nhà nước.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
Người Việt Phone
Không còn nghi ngờ gì nữa, khẩu trang đã đóng một vai trò trung tâm trong các chiến lược đối đầu với dịch bệnh COVID-19 của chúng ta. Nó không chỉ giúp ngăn ngừa SARS-CoV-2 mà còn nhiều loại virus và vi khuẩn khác.
Hôm thứ Hai (06/07/2020), chính quyền Mỹ thông báo sinh viên quốc tế sẽ không được phép ở lại nếu trường chỉ tổ chức học online vào học kỳ mùa thu.
Đeo khẩu trang đã trở thành một vấn đề đặc biệt nóng bỏng ở Mỹ, nơi mà cuộc khủng hoảng Covid-19 dường như đã vượt khỏi tầm kiểm soát.
Trong khi thế giới đang đổ dồn tập trung vào những căng thẳng giữa Mỹ với Trung Quốc, thì căng thẳng tại khu vực biên giới Himalaya giữa Trung Quốc và Ấn Độ vào tháng 05/2020 đã gây ra nhiều thương vong nhất trong hơn 50 năm.
Ủy ban Tư pháp Hạ viện Mỹ cho biết các CEO của 4 tập đoàn công nghệ lớn Amazon, Apple, Facebook và Google đã đồng ý trả lời chất vấn từ các nghị sĩ Quốc hội về vấn đề cạnh tranh trong ngành công nghệ.