Thủ Tục Thay Đổi Địa Chỉ Liên Bang

30/09/201100:00:00(Xem: 3480)
Thủ Tục Thay Đổi Địa Chỉ Liên Bang

Mục di trú và bảo lãnh do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International đảm trách hằng tuần, nhằm mục đích thông báo các tin tức thời sự liên quan đến vấn đề đoàn tụ gia đình, rất hữu ích cho quý vị nào quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân. Mọi đóng góp ý kiến xin liên lạc 1-408-294-3888.
Không thay địa chỉ đúng cách có thể đưa đến việc hồ sơ bị từ chối và gây nên những phiền toái trong lãnh vực di trú. Chính phủ Hoa Kỳ đang kêu gọi các đương đơn và người bảo lãnh nên thông báo nhanh chóng cho sở di trú và Trung Tâm Chiếu Khán Quốc Gia (NVC), cũng như Lãnh sự Hoa Kỳ nếu có những thay đổi về địa chỉ cư trú hoặc địa chỉ liên lạc. Việc nhờ các bưu điện địa phương chuyển thư đến địa chỉ mới đôi khi làm chậm trễ và không chắc chắn lắm.
Sở di trú và Trung Tâm Chiếu Khán Quốc Gia có hai thủ tục thay đổi địa chỉ khác nhau, nộp ở hai nơi khác nhau và thời hạn yêu cầu thông báo thay đổi địa chỉ cũng khác nhau. Việc thay đổi địa chỉ nên thông báo cho từng loại đưn di trú, từng loại đơn bảo lãnh và từng loại hồ sơ và cho các thành viên trong gia đình với từng cơ quan chính phủ liên quan đến những vấn đề di trú mà qúy vị đang nộp đơn xin. Các đương đơn nên dùng những địa chỉ nào thường cư trú lâu dài nhất.
Người bảo lãnh nên lưu giữ tất cả những bằng chứng liên lạc với sở di trú và Trung Tâm Chiếu Khán Quốc Gia, và nên dùng cách gửi thư được xác nhận (certified mail), thư bảo đảm (registered mail), hoặc loại gửi thư có hồi báo (return receipt mail) để bảo đảm có bằng chứng gửi thư.
đối với sở di trú, tất cả đương đơn, người bảo lãnh và người được bảo lãnh, theo luật, phải thông báo việc đổi địa chỉ cho sở di trú trong vòng 10 ngày kể từ khi đổi địa chỉ. Cách thông báo đổi địa chỉ tốt nhất là dùng phương thức đổi địa chỉ trên mạng điện tử, qua địa chỉ mạng: http://uscis.gov.
Quý vị cũng có thể thông báo đổi địa chỉ bằng cách gửi thư cho sở di trú, dùng mẫu đơn AR-11, Giấy đổi địa Chỉ, nhưng nếu thông báo bằng thư, qúy vị vẫn phải gọi điện thoại cho sở di trú để thông báo đổi địa chỉ. Vì thế, điều dễ dàng nhất là thay đổi địa chỉ trên mạng điện tử của sở di trú.

Gửi điện thư email cũng là cách tốt nhất để thông báo cho Trung Tâm Chiếu Khán Quốc Gia việc đổi địa chỉ của mình. Qúy vị có thể liên lạc với trung tâm này ở địa chỉ điện thư nvcinquiry@state.gov.
Sau cùng, Tòa Lãnh sự Hoa Kỳ ở Sài Gòn cũng cần biết việc thay đổi địa chỉ của người bảo lãnh hay người được bảo lãnh. Qúy vị có thể gửi điện thư email đến hcmcinfo@state.gov.
Tãt cả các văn phòng chính phủ đều yêu cầu người bảo lãnh có trách nhiệm cập nhật địa chỉ của mình. Gửi lầm địa chỉ hoặc gửi thư mà bưu điện không thể chuyển được có thể làm cho hồ sơ bị từ chối một cách oan uổng.
Hỏi đáp Di Trú
- Hỏi: Tại sao tôi không thể tin bưu điện chuyển thư đến địa chỉ mới của tôi"
- Đáp: Việc yêu cầu bưu điện chuyển thư chỉ kéo dài tối đa 6 tháng. Trong khi hầu hết những hồ sơ di trú có thể kéo dài thủ tục duyệt xét ít nhất một năm. Chính vì thế, điều quan trọng là người bảo lãnh nên giữ liên lạc thường xuyên với sở di trú, Trung Tâm Chiếu Khán Quốc Gia và Tổng lãnh sự.
- Hỏi: Nếu tôi phải di chuyển nhiều vì công việc, liệu tôi có thể yêu cầu sở di trú và Trung Tâm Chiếu Khán Quốc Gia gửi thư đến địa chỉ của bạn tôi hoặc người thân không"
- Đáp: điều này chỉ có thể khả tín nếu qúy vị có thể liên lạc với bạn bè hay người thân đôi lần trong tuần để xem bạn có thư nào từ sở di trú hoặc Trung Tâm Chiếu Khán Quốc Gia gửi đến không. Nếu Trung Tâm Chiếu Khán Quốc Gia hoặc sở di trú từ chối hồ sơ của qúy vị vì không trả lời những yêu cầu của họ đúng thời hạn, qúy vị sẽ rất khó khăn để chứng minh rằng thư từ của qúy vị đã bị thất lạc hoặc người thân hay bạn bè đã quên không thông báo cho bạn biết.
Quý độc giả muốn có thêm tin tức cập nhật, xin theo dõi qua báo chí hay đón nghe chương trình phát thanh của chúng tôi vào mỗi tối thứ Tư từ 7PM và sáng Chủ Nhật từ 11:00AM, trên các làn sóng 1430AM, 1500AM, và 106.3FM. Hoặc liên lạc với một văn phòng Robert Mullins International gần nhất: Westminster: Văn Phòng mới trong khu Hanoi Plaza, trên đường Bolsa (714) 890-9933 , San Jose (408) 294-3888 (779 Story Road, phía trước Wal Mart ), Sacramento (916) 393-3388 hay Email: info@rmiodp.com.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.