Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

CS Lào Họp, VN Thắng Thế TQ: Việt-Lào Hợp Tác Toàn Diện

18/03/201100:00:00(Xem: 5335)
CS Lào Họp, VN Thắng Thế TQ: Việt-Lào Hợp Tác Toàn Diện; Lào có thể đổi kế hoạch xây thủy điện vì áp lực từ VN

Đại hội đảng CS Lào khai mạc : phe thân Việt Nam có dấu hiệu thắng thế... theo bản tin Đài RFI.
Trong khi đó, Đài VOA cho biết, sự chống đối của VN có thể xoay chuyển kế hoạch thủy điện của Lào.
Bản tin RFI noí rằng, vào hôm Thứ Năm 17/3/2011, đảng Cộng sản Lào khai mạc Đại hội lần thứ IX. Theo giới phân tích, phe thân Việt Nam có thể giành lại ưu thế.
Đại hội toàn quốc lần thứ IX của Đảng Nhân dân Cách mạng Lào chính thức mở ra hôm Thứ Năm tại thủ đô Viêng Chăn. Về dự đại hội, có 576 đại biểu, đại diện cho tổng số gần 200.000 đảng viên. Theo một số nhà quan sát được hãng tin Pháp AFP trích dẫn, Đại hội đảng Cộng sản Lào lần này là dịp diễn ra cuộc đấu tranh quyền lực giữa hai xu hướng thân Việt Nam và thân Trung Quốc, với việc phe thân Hà Nội có dấu hiệu thắng thế.
Một trong những tín hiệu phản ánh thế thượng phong của xu hướng thân Việt Nam là một sự kiện xảy ra vào tháng 12 vừa qua, khi Thủ tướng Lào Bouasone Bouphavanh bất ngờ rời khỏi chức vụ và được thay thế bằng chủ tịch Quốc hội Thongsing Thammavon.
Theo AFP, các nhà phân tích cho rằng, sự kiện trên phản ánh việc bố trí lại quyền lực trong đảng Cộng sản Lào thuận lợi cho các nhóm ủng hộ Việt Nam và cảnh giác với các khoản đầu tư to lớn của Trung Quốc đang đổ vào nước này. Một quan sát viên ngoại quốc, xin ẩn danh, nhận xét : « Một số người xem đấy là thắng lợi của phe thân Việt Nam trước các thành phần ủng hộ Trung Quốc ».
Theo ông Martin Stuart-Fox, một chuyên gia về Lào tại Đại học Úc Queensland, việc cải tổ cho phép đảng cầm quyền tại Lào từ năm 1975 đến nay tiếp tục duy trì quan hệ chặt chẽ với Việt Nam, vì ông Thongsing là «một lãnh đạo trong Đảng được coi là gần gũi với Việt Nam hơn là ông Bouasone».
Giới phân tích đã ghi nhận là trong bản Báo cáo chính trị đọc trước Đại hội vào hôm nay, Tổng bí thư đảng Cộng sản Lào Chummaly Sayasone đã xác định rằng, nước ông sẽ tiếp tục duy trì «tình đoàn kết đặc biệt » và sự «hợp tác toàn diện» với Việt Nam. Còn đối với Trung Quốc, Lào vẫn phát huy mối «quan hệ truyền thống» trên tinh thần láng giềng, bạn bè tốt và «đối tác chiến lược toàn diện và lâu dài».
Theo AFP, trong những năm qua, cả Hà Nội lẫn Bắc Kinh đều tìm cách củng cố ảnh hưởng của mình tại Lào, nhất là Trung Quốc, vốn nhòm ngó các nguồn tài nguyên thiên nhiên của Lào, trong đó có cao su, cũng như là vị trí của Lào trong tư cách là cửa ngõ nối liền Trung Quốc với thị trường lớn là Thái Lan.
Chính đà gia tăng ảnh hưởng của Bắc Kinh đã tạo ra quan ngại tại Lào và tại Việt Nam, vốn xem Lào như là một nhân tố quan trọng trong chiến lược quốc phòng của mình. Chuyên gia Stuart-Fox thẩm định : « Sự hiện diện của Trung Quốc tại Lào càng mạnh, thì Việt Nam càng căng thẩng».
Trong 5 năm qua, Việt Nam là một trong ba nhà đầu tư nước ngoài hàng đầu tại Lào, cùng với Trung Quốc và Thái Lan. Đầu tư của cả ba nước đã vượt qua viện trợ nước ngoài, chỗ dựa chủ yếu của Viêng Chăn cho đến gần đây.

Bản tin Đài VOA trình bày khía cạnh khác: Các giới chức Việt Nam đang công khai chống đối một kế hoạch của nước láng giềng Lào định xây một đập thủy điện trên sông Mekong.
Đập thủy điện Xayaburi trị giá 3 tỷ rưỡi đôla là đập đầu tiên trong 12 đập dự trù cho hạ nguồn sông Mekong. Một công ty của Thái Lan sẽ xây đập này, và Thái Lan sẽ mua phần lớn trong số 1 ngàn 260 megawatt điện do đập này sản xuất.
Các giới chức Lào nói rằng những đập được đề nghị xây dựng trên sông Mekong sẽ giảm thiểu tình trạng nghèo khó và thúc đẩy nền kinh tế của quốc gia nằm kẹt trong đất liền này.
Nhưng các giới chức Việt Nam lại cho rằng đập này sẽ gây thiệt hại cho nguồn cấp nước và đe dọa đến ngư nghiệp trên những nhánh sông ở hạ nguồn. Các nhận định mới đây của các giới chức Việt Nam lập lại những lời cảnh báo của các nhà bảo vệ môi trường cho rằng những đập nước trên sông Mekong sẽ gây thiệt hại cho môi trường và đe dọa đến nguồn sống của dân chúng sống gần con sông.
Các chuyên gia phân tích nói rằng áp lực chính trị từ phía Việt Nam và các nước láng giềng ở hạ nguồn sông Mekong là Thái Lan và Kampuchea, có thể buộc Lào phải trì hoãn hay điều chỉnh lại các kế hoạch kiểm soát dòng chảy của sông Mekong.
Ông Philip Hirsch, một giáo sư về sinh thái học con người tại trường Đại học Sydney, nói với đài VOA rằng trong số các nước ở hạ nguồn sông Mekong, Việt Nam cho tới nay đã công khai chỉ trích nhiều nhất các tham vọng về thủy điện của Lào.
Ông Hirsch nói: “Vấn đề đáng chú ý mà tôi cho là bất cứ ai cũng rất khó mà trả lời là làm thế nào hai nước Lào và Việt Nam, gần nhau đến thế, mà lại tự tách rời nhau ra khỏi điều mà lúc này dường như các lập trường hoàn toàn đối nghịch nhau về đập Xayaburi.”
Việt Nam và Lào đều là các nước độc đảng và ông Hirsch nói rằng Việt Nam thường gây ảnh hưởng đối với chính sách 'đóng kín cửa' của Lào. Nhưng theo ông thì việc các giới chức cấp cao của Việt Nam mới đây chỉ trích đề nghị xây đập Xayaburi mang tính cách 'rất công khai'.
Tất cả 4 quốc gia ở hạ nguồn sông Mekong đều sẽ theo dõi sát một đề nghị có liên quan đến đập này dự trù sẽ được Ủy ban hỗn hợp của Ủy hội sông Mekong, một cơ quan tham vấn được thành lập năm 1995 để quảng bá việc phát triển bền vững dọc theo hệ thống sông Mekong dài 4.900 kilomet.
Nhưng ông Hirsch nêu ra điểm là Ủy hội sông Mekong – còn gọi tắt là MRC – không có quyền buộc Lào phải từ bỏ các kế hoạch xây đập Xayaburi và các đập khác trên sông Mekong.
Bản tin VOA cũng ghi lời Ông Hirsch nói rằng Thái Lan đã nhất quyết giữ vững tính trung lập trong các cuộc thương lượng của MRC, vốn đặt trách nhiệm lên các giới chức Việt Nam và Kampuchea để giải quyết đề xuất về đập Xayaburi trong các cuộc thảo luận với đối tác Lào.
Ông Trịnh Lê Nguyên là giám đốc điều hành tổ chức phi chính phủ PanNature. Ông nói với đài VOA rằng mặc dầu Lào có quyền quyết định chung cuộc về đập Xayaburi và những đập khác trên sông Mekong, Việt Nam vẫn có thể làm áp lực với Lào bằng cách đe dọa sẽ không đầu tư vào các dự án thủy điện khác trên sông Mekong.
Ông Trịnh Lê Nguyên nói: “Việt Nam có thể quyết định không đầu tư hay mua bất cứ thứ gì của Lào. Đó là một trong những cách mà họ có thể có quyền lực.”

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.