Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Tháng Tư Đen Việt Nam 1975

11/04/200900:00:00(Xem: 6539)
THÁNG TƯ ĐEN VIỆT NAM 1975
THÁNG TƯ XANH HOA KỲ 2009
Giao chỉ, San Jose
Một: Ngày thứ tư, xế chiều mùng một tháng tư năm 2009. Như thường lệ, ông nội lái xe đón hai cháu nhỏ đi học về. Cháu trai và cháu gái đang theo chương trình tiểu học lớp 3 và lớp 4. Ông hỏi cháu có biết April là tháng gì không" Cả hai cháu tranh nhau trả lời. Chúng lấy cả lịch tháng Tư của cô giáo cho ông coi. Nhà trường dạy rất kỹ. Ngày 5 là Palm Sunday, mở đầu mùa Phục sinh. Chủ nhật 12 tháng 4 là Easter sẽ đi nhặt trứng. Nhưng đặc biệt ngày 22 tháng tư là ngày của Trái đất, Earth Day. Ngày các em được dạy dỗ phải gìn giữ địa cầu, bảo vệ môi sinh. Tiếp theo, ngày 24 là Abor Day, ngày trồng cây Xanh, ngày của thiên nhiên, cỏ cây hoa lá. Nhà trường nói rằng tháng tư mầu Xanh. Khi cháu nói đến lễ phục sinh, ông chợt nhớ đến trận tấn công mùa hè năm 72 mà cố vấn Mỹ cứ gọi là Easter Offensive. Khi cháu nói đến tháng 4 xanh thì ông lại nghĩ về tháng tư đen của mùa quốc hận. Dự tính nói về ý nghĩa tháng tư, 34 năm về trước cho các cháu, nhưng ông nội thở dài, im lặng. Không biết năm nay sẽ dẫn các cháu đi nhặt trứng Phục Sinh ở nhà thờ nào"
Hai: Ngày 1 tháng 4-2009 từ San Jose, thiếu tá Phan thái Gia, khóa 11 Thủ Đức, sư đoàn 7 bộ binh gửi đến viện bảo tàng một di vật đã lưu giữ 34 năm. Tờ lịch Tam tông miếu của ngày 30 tháng tư năm 1975. Tờ lịch ngày cuối cùng của tháng tư đen Việt Nam. Ngày   Hoa Kỳ đặt tên cho tháng tư là Green April. Trên tờ lịch cũ âm lịch là 19 tháng 3 năm Ất Mão. Tức là ngày Bính Ngọ, kỵ tuổi Canh Tý. Tý là tuổi của tổng thống Nguyễn văn Thiệu. Lịch Tam Tông Miếu cũng ghi rằng ngày hôm nay không nên cưới gả hay chôn cất.
Sau cùng ở dưới còn gieo quẻ rằng: Đi xa tài lợi muôn ngàn...
Xin dành hình chụp lại tờ lịch kèm theo bài này.
Nhớ về quá khứ, hướng đến tương lai
Suốt 33 năm qua, người Việt tỵ nạn vẫn gọi tháng tư là tháng tư đen. Ngày 30 tháng 4 được gọi là ngày Quốc hận. Chúng ta tổ chức văn nghệ tháng 4. Biểu tình tháng 4. Đấu tranh cho nhân quyền tại Việt Nam. Hầu hết là những sinh hoạt nhớ về quá khứ, gửi nửa hồn thương đau về cho ngày lịch sử đen tối đầy nỗi đoạn trường.
Thế hệ 30 tháng 4 năm 1975 chúng ta bây giờ đa số là giới cao niên, không những đã có con mà lại còn có nhiều cháu. Nếu ông nội, ông ngoại hỏi những đứa cháu mẫu giáo, tiểu học hay trung học biết gì về tháng 4 tại Hoa Kỳ. Câu trả lời sẽ rất đáng ngạc nhiên. Tháng tư của Hoa Kỳ và nhiều nơi trên thế giới là tháng tư xanh, tháng của trái đất. Tháng của môi sinh. Tháng của trời cao, biển rộng. Tháng của đồi núi, cây cảnh. Tháng của suối nguồn và đại dương. Tháng của thiên nhiên và muông thú. Trên thế giới đã có nhiều nơi tổ chức những giờ phút yên lặng không phải để tưởng niệm mà để con người ngưng lại trong giây lát cảm nhận thiên nhiên hiện hữu và lắng đọng. Nhiều quốc gia kêu gọi một giờ tắt đèn để đem con người gần gũi với địa cầu.
Vì vậy người ta gọi tháng tư là tháng tư xanh. Xanh đây là màu của cây rừng. Sự nảy mầm xanh tươi từ một địa cầu được bảo trọng, được săn sóc giử gìn. Xanh là màu của hy vọng, mầu của tương lai.
Nếu chúng ta là người của thế hệ của tháng tư đen, xin một lần nhìn qua xã hội Hoa Kỳ bên cạnh. Nhìn qua xóm giềng, trường học của con cháu, sẽ thấy những chương trình của tháng tư xanh. Các tổ chức ngày xanh (green day) tuổi xanh (green generation) trường xanh (green school) đang tìm đường dẫn đến một tương lai xanh tươi (green future).
Green April in San Jose
Buổi trưa ngày 1 tháng 4 năm 2009, chúng tôi tham dự buổi họp tại Emma Prusch Farm Park góc đường King và Story tại San Jose. Đại diện báo chí truyền thông Hoa Kỳ ngồi một dẫy bàn, các đại diện tổ chức trình bày nhiều chương trình "xanh" ngồi đối diện. Lần lượt các đề tài được giới thiệu. So với quá khứ đau thương của tháng tư đen Việt Nam thì đây toàn là chuyện viển vông. So với thảm kịch kinh tế Hoa Kỳ hiện nay thì đây là đề tài vớ vẩn. Lo cho môi sinh của trăm năm sau chắn chắn không phải là chuyện khẩn cấp. Lo cho việc địa cầu thiếu nước cũng chưa phải là chuyện quan trọng. Nhưng mọi người vẫn bình tĩnh và nghiêm chỉnh thảo luận. Bữa ăn trưa do vườn rau cộng đồng trồng ngay trong nông trại cung cấp. Những quả trứng cũng do đám gà mái đi bộ do chính trang trại này đem đến. Cũng tại nơi này, cuối tháng ba, đứa cháu gái 7 tuổi của tôi đã có dịp đến thăm trong một chuyến đi do nhà trường tổ chức. Cháu đã được dạy bài học đầu tiên về việc bảo vệ môi sinh để gìn giử một trái đất sạch sẽ cho con cháu của cháu về sau.
Ngồi giữa lòng đô thị tiến bộ và tràn ngập thực phẩm tại vịnh Cựu kim sơn, nghe tiếng gà trưa trong trang trại gáy não nùng. Nhớ về quê hương 34 năm xưa, thật khó lòng tưởng tượng rằng bây giờ ta lại ngồi đây mà thảo luận về những đề tài như vậy.
Năm xưa, tháng 4 năm 75 còn đang hoảng loạn chưa biết làm sao mà bảo vệ được gia đình và bản thân. Ngày nay, hơn một phần ba thế kỷ, ngồi họp với những người hết sức hiền lành tử tế để bàn về công việc quá lớn lao là bảo vệ gìn giữ địa cầu cho cả ngàn năm sau.
Nông trại trong lòng điện tử:
Bà con ta sống giữa lòng thành phố điện tử, có lẽ ít ai biết rằng đã có một nông trại dành cho ngành giáo dục giửa trung tâm thị xã. Người lớn có thể không biết nhưng con cháu ta đi học chắc đã có thăm viếng.

Suốt tuổi thơ, các em chỉ thấy rau xanh ngoài chợ và gia súc trên TV. Tại nông trại Emma các em nhỏ của chúng ta mới có dịp gặp đàn gà con nép bên gà mẹ. Sẽ gặp những con vịt lẹt đẹt, le te chạy bên bờ nước. Những con heo, con cừu, con thỏ tổng cộng là 100 gia súc tiêu biểu của nông trại Hoa Kỳ. Còn biết bao nhiêu là vườn cây xanh. Khu vườn rau và hoa cỏ. Có những khu vườn cho mượn đất, cho hạt giống, cho cây nhỏ và cho phân bón để các bạn tự trồng tỉa và thu hoa lợi. Nếu nhà bạn ở appartment nhưng muốn có thêm mảnh vườn. Hãy đến ghi tên là có ngay một khu vườn tha hồ canh tác. Mỗi tuần đến chăm sóc và ghé nhặt rau đem về nấu canh. Được như thế có lẽ ta sẽ bớt phần nhớ về quê hương ngàn dặm xa xa.
Nếu bà con ta ngại rằng, ai mà có thì giờ đi xa như thế. Câu trả lời đáng ngạc nhiên là cái nông trại mang sắc thái Hậu Giang đó nằm ngay góc đường Story và đường King. Nghe địa danh này đã quen thuộc chưa" Tại cái đô thị điện tử với 1 triệu dân, đa số người Mỹ thường đem con nhỏ đến thăm viếng và sinh hoạt với nông trại. Có những chương trình học làm ruộng một ngày. Farmer for a day. Đám trẻ trong nhà tập cho gà vịt ăn. Đồng thời cũng làm quen với nhiều loại gia súc khác. Người Mễ thì đã có công việc nghề nông thực sự ở ngoại ô. Còn người Việt ta thường chỉ nhớ Hậu Giang trong những bài tình ca não ruột trên màn hình DVD. Chẳng thấy có ai ghé đến vườn Emma mà nghe tiếng gà trưa gáy não nùng.
Bao năm ta bỏ nước ra đi, nhớ tiếng chim kêu, nhớ ngọn rau xanh quê ngoại miệt vườn, nhưng phần lớn đều làm ngơ với cảnh quê mùa ngay trong lòng đô thị. Dù rằng Hậu Giang ngay bên cạnh chúng ta.
Ngày Xanh tại Viện bảo tàng
Đó là lý do chúng tôi sẽ tổ chức Ngày Xanh tại viện bảo tàng Việt Nam ở San Jose. Sẽ thực hiện vào ngày chủ nhật 26 tháng 4 năm 2009 từ 9 giờ sáng đến 2 giờ chiều. Tên gọi đầy đủ là viện Bảo tàng Thuyền nhân và Việt Nam Cộng Hòa tại khu vực History San Jose, nằm trong Kelley Park cạnh vườn Nhật. Địa chỉ 1650 Senter Rd. San Jose, CA. 95112. Lẽ dĩ nhiên, nếu là người Việt tỵ nạn cộng sản, dù vượt biên, HO hay đoàn tụ, không ai quên đuợc tháng 4 đau thương của năm 1975. Tuy nhiên, tháng 4 xanh của nước Mỹ vẫn mang một ý nghĩa truyền thống và tích cực cho thế hệ tương lai của con em chúng ta. Nhu cầu hội nhập vào mạch chính của nhịp sống Hoa Kỳ đòi hỏi chúng ta phải đem tuổi Xanh của cộng đồng Việt Nam đến với thế hệ Xanh của Mỹ quốc trong việc bảo vệ cho môi trường sống tương lai của đất nước này.
Ngày Xanh của viện Bảo tàng Việt Nam mời gọi sự tham dự của toàn thể mọi người, mọi thế hệ Việt Nam và tòan thể các sắc dân quan tâm đến nhu cầu làm xanh tươi khung cảnh, xanh tươi con người và xanh tươi địa cầu.
Chương trình của Ngày Xanh tại Kelley Park sẽ gồm có các điểm chính sau đây: 1./ Thăm viếng viện bảo tàng Việt Nam đầu tiên và duy nhất của người Việt trên thế giới. 2./ Khánh thành con đường cho quan khách dùng xe lăn vừa hoàn tất. 3./ Triển lãm hình ảnh 30 tháng 4-1975. 4./ Tổ chức thi vẽ cho trẻ em ngay tại chỗ qua đề tài bảo vệ môi sinh. 5./ Văn nghệ tuổi xanh. 6./ Thưởng thức ăn trưa nhẹ với thức ăn chay.
Cuộc thi vẽ của Tuổi Xanh
Chúng tôi xin kêu gọi tất cả các phụ huynh có con em từ 6 đến 15 tuổi tham dự cuộc thi vẽ tự do qua đề tài bảo vệ môi sinh trong Ngày Xanh tại Hoa Kỳ. Cuộc thi vẽ sẽ thực hiện tại chỗ trong 1 giờ đồng hồ. Các em sẽ được chia làm 2 hạng tuổi. Từ 6 đến 11 và từ 12 đến 15. Được phát giấy đồng đều tại lều. Đề tài tự do và hình thức vẽ tự do, được phép vẽ bằng tất cả các loại bút. Các loại vẽ. Than chì, bút mầu, mầu nước hay sơn. Dụng cụ và mầu có thể tự đem theo hoặc lựa chọn tại chỗ do ban tổ chức cung cấp. Giấy vẽ kích thước đồng đều do ban tổ chức phát. Các em được phép thực tập chuẩn bị tại nhà, nhưng hoàn toàn không được đem theo mẫu vẽ khi đi thi. Có thể vẽ theo trí nhớ hoặc vẽ cảnh thiên nhiên trực tiếp tại vườn Kelley. Cần hướng đề tài về việc bảo vệ môi sinh. Giử gìn tài nguyên thiên nhiên. Bảo vệ muông thú, bảo vệ cây cảnh, bảo vệ nguồn nước, vân vân.
Mỗi em tham dự đều có quà tặng. Tất cả các tranh sẽ được triển lãm tại chỗ ngay sau cuộc thi từ khoảng 9 giờ đến 10 giờ sáng và sẽ được phát giải thưởng lúc 12 giờ trưa.
Ban tổ chức chấm thi gồm có các họa sĩ và người đi xem cho điểm tại chỗ. Tranh được giải thưởng sẽ được đăng báo cùng với hình tác giả.
Ý nghĩa của tháng 4 đen và tháng 4 xanh.
Viện bảo tàng là di sản của tháng 4 đen với sự khởi đầu đau thương 34 năm về trước. Đây là dịp để quan khách đến thăm viếng quá khứ và nhớ về những kỷ niệm không quên.
Một cuộc triển lãm đặc biệt về hình ảnh 30 tháng 4 sẽ làm sâu đậm thêm ý nghĩa của những ngày xưa thương khó. Cùng một lúc, sự hiện diện của các em nhỏ trong kỳ thi hội họa bảo vệ môi sinh mang ý nghĩa tháng tư xanh của tương lai. Xanh là màu của hy vọng, là màu của tuổi thơ. Từ quá khứ đen tối bỏ lại Việt Nam, chúng ta cùng đưa các em đến tương lai xanh tươi của miền đất mới Hoa Kỳ. Mầu xanh cũng là mầu của tự do, dân chủ và cũng là mầu của vĩnh cữu huy hoàng.
Đó là ý nghĩa của một ngày Nhớ về quá khứ, Hướng tới tương lai.
Giao Chỉ, San Jose.
Nhắn tin: Ghi tên cho các em tham dự thi vẽ:
IRCC,Inc. 1445 Koll Cicle #110 San Jose CA. 95112
Tel: (408) 392 9923
Email irccsj@yahoo.com
Kính mời quí vị thuộc các trường Việt Ngữ vui lòng cho các em tham dự một chương trình hết sức ý nghĩa. Ghi tên trước và cho biết tuổi để chúng tôi.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Vụ «khủng hoảng thế kỷ» xảy ra đột ngột và gay gắt qua vụ tàu lặn Pháp-Úc tưởng chừng như khó mà hàn gắn lại được tình đồng minh kỳ cụu xưa nay nhưng rồi cũng thấy nhiều dấu hiệu tích cực để tin chắc trời sẽ lại sáng.
Nguyễn Khải, Nguyễn Mộng Giác, Võ Phiến đều đã đi vào cõi vĩnh hằng. Lớp người Việt kế tiếp, đám thường dân Bốn Thôi cỡ như thì sống cũng không khác xưa là mấy. Tuy không còn phải “né viên đạn của bên này, tránh viên đạn của bên kia, đỡ ngọn roi của bên nọ” như trong thời chiến nhưng cuộc sống của họ (xem ra) cũng không được an lành hay yên ổn gì cho cho lắm
Như vậy là bao trùm mọi lĩnh vực quốc phòng, an ninh xã hội có nhiệm vụ bảo vệ đảng và chế độ bằng mọi giá. Nhưng tại sao, giữa lúc tệ nạn tham nhũng, lãng phí, tiêu cực, suy thoái đạo đức, lối sống và tình trạng “tự diễn biến” và “tự chuyển hóa” trong nội bộ vẫn còn ngổng ngang thì lại xẩy ra chuyện cán bộ nội chính lừng khừng trong nhiệm vụ?
Nhật báo Washington Post của Mỹ ghi nhận là: “Tổng thống Pháp Macron vốn dĩ đã rất tức giận khi được tham vấn tối thiểu trước khi Mỹ rút khỏi Afghanistan. Điều đó bây giờ đã tăng lên. Chính quyền Biden nên xem xét sự không hài lòng của Pháp một cách nghiêm túc. Hoa Kỳ cần các đối tác xuyên Đại Tây Dương vì đang ngày càng tập trung chính sách đối ngoại vào cuộc cạnh tranh cường quốc với Trung Quốc. Và trong số này, Pháp được cho là có khả năng quân sự cao nhất.
Sau khi tấm ảnh người đàn ông đi xe máy chở người chết cuốn chiếu, chạy qua đường phố của tỉnh Sơn La (vào hôm 12 tháng 9 năm 2016 ) được lưu truyền trên mạng, Thời Báo – Canada đã kêu gọi độc giả góp tay ủng hộ gia đình của nạn nhân. Số tiền nhận được là 1,800.00 Gia Kim, và đã được những thân hữu của toà soạn – ở VN – mang đến tận tay gia đình của người xấu số, ở Sơn La.
Công bằng mà nói, ngày càng có nhiều sự đồng thuận là chúng ta cần phải làm nhiều hơn nữa để ngăn chặn các hành động của Trung Quốc trong khu vực. Sự răn đe đòi hỏi những khả năng đáng tin cậy. Liên minh mới này phù hợp với lý luận đó.
Liên quan đến cuộc bầu cử Quốc Hội Đức 2021 trước đây tôi đã giới thiệu lần lượt ba ứng cử viên: Scholz của SPD, Laschet (CDU) và Baerbock (Xanh). Nhưng trong những tháng qua có khá nhiều tin giật gân nên để rộng đường dư luận tôi lại mạn phép ghi ra vài điểm chính bằng Việt ngữ từ vài tin tức liên quan đến cuộc bầu cử 2021 được truyền thông và báo chí Đức loan tải.
Năm 17 tuổi, đang khi học thi tú tài, tôi bỗng nhiên bị suyễn. Căn bệnh này – vào cuối thế kỷ trước, ở miền Nam – vẫn bị coi là loại nan y, vô phương chữa trị. Từ đó, thỉnh thoảng, tôi lại phải trải qua vài ba cơn suyễn thập tử nhất sinh. Những lúc ngồi (hay nằm) thoi thóp tôi mới ý thức được rằng sinh mệnh của chúng ta mong manh lắm, và chỉ cần được hít thở bình thường thôi cũng đã là một điều hạnh phúc lắm rồi. If you can't breathe, nothing else matters!
Một người không có trí nhớ, hoặc mất trí nhớ, cuộc đời người ấy sẽ ra sao? Giả thiết người ấy là ta, cuộc đời ta sẽ như thế nào? Ai cũng có thể tự đặt câu hỏi như vậy và tự cảm nghiệm về ý nghĩa của câu hỏi ấy. Sinh hoạt của một người, trong từng giây phút, không thể không có trí nhớ. Cho đến một sinh vật hạ đẳng mà chúng ta có thể biết, cũng không thể tồn tại nếu nó không có trí nhớ. Trí nhớ, Sanskrit nói là smṛti, Pāli nói là sati, và từ Hán tương đương là niệm, cũng gọi là ức niệm, tùy niệm. Nói theo ngôn ngữ thường dùng hiện đại, niệm là ký ức. Đó là khả năng ghi nhớ những gì đã xảy ra, thậm chí trong thời gian ngắn nhất, một sát-na, mà ý thức thô phù của ta không thể đo được.
Ba mươi năm trước tôi là thành viên hội đồng quản trị của một cơ quan xã hội giúp người tị nạn trong khu vực phía đông Vịnh San Francisco (East Bay) nên khi đó đã có dịp tiếp xúc với người tị nạn Afghan. Nhiều người Afghan đã đến Mỹ theo diện tị nạn cộng sản sau khi Hồng quân Liên Xô xâm chiếm đất nước của họ và cũng có người tị nạn vì bị chính quyền Taliban đàn áp. Người Afghan là nạn nhân của hai chế độ khác nhau trên quê hương, chế độ cộng sản và chế độ Hồi giáo cực đoan.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.